Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Caractère peu mobilisable des relations de clientèle
Clientèle
GRC
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestion de la relation clientèle
Gestion des relations avec la clientèle
Gestion des relations clientèle
Gérer la relation avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Gérer l’expérience client
Relation avec la clientèle
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Satisfaction de la clientèle
Superviser la relation avec la clientèle
Superviser l’expérience des clients

Übersetzung für "Gérer la relation avec la clientèle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
superviser l’expérience des clients | superviser la relation avec la clientèle | gérer l’expérience client | gérer la relation avec la clientèle

Kundenerfahrung leiten | Kundenerfahrung verwalten | Kundenerlebnis leiten | Kundenerlebnis verwalten


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

Beschwerden von Kundinnen und Kunden abwickeln | Reklamationen von Kundinnen und Kunden bearbeiten | Kundenbeschwerden bearbeiten | Kundenreklamationen bearbeiten


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

Kundschaft [ CRM | Kundenbeziehungen | Kundenmanagement | Kundenverwaltung | Kundenzufriedenheit | Management der Kundenbeziehungen ]


identifier les points d’amélioration dans la relation avec la clientèle | identifier les problèmes dans les interactions avec les clients | identifier les points de tension dans les interactions avec la clientèle | identifier les points de tension dans les interactions avec les clients

Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen


gestion des relations avec la clientèle | gestion des relations clientèle | gestion de la relation client [ GRC ]

Customer-Relationship-Management | Kundenbeziehungsmanagement | Kundenpflege | Customer Relationship Management [ CRM ]


gestion de la relation client | gestion des relations avec la clientèle

Kundenpflege (1) | Pflege der Kundenbeziehungen (2) | Kundenbetreuung (3)


gestion de la relation client | gestion de la relation clientèle | CRM (Customer relationship management) [Abbr.]

Kundenbeziehungsmanagement | KBM [Abbr.]


caractère peu mobilisable des relations de clientèle

nicht leicht überzeugbare Kundeninteressen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission invite les entreprises à: · sensibiliser à la cybersécurité à tous les niveaux, dans leurs pratiques internes comme dans leurs relations avec la clientèle.

Die Kommission bittet die Industrie, · auf allen Ebenen für die Cybersicherheit zu sensibilisieren, sowohl auf Unternehmensebene als auch im Kontakt mit Kunden.


- la capacité de gérer des relations humaines et de nouer, dans un environnement très hétérogène, des relations ouvertes avec des acteurs représentant des intérêts opposés, d'ouverture au dialogue et la capacité de consensus;

- Fähigkeit, in einer sehr heterogenen Umgebung zwischenmenschliche Kontakte zu pflegen und zu knüpfen sowie offene Beziehungen mit Akteuren entgegengesetzter Interessen herstellen und eine Öffnung zum Dialog bewirken sowie die Fähigkeit einen Konsens zu erzielen;


Considérant que la faculté de mettre en place un comité d'accompagnement est prévue l'article D.29-25 du Livre I du Code de l'Environnement; que ce comité d'accompagnement permettra d'établir un dialogue et de gérer les relations entre les habitants de proximité et l'entreprise, sous la présidence des autorités communales; que ceci sera organisé à l'occasion de la délivrance du permis nécessaire à l'exploitation du gisement concerné;

In der Erwägung, dass die Möglichkeit der Einrichtung eines Begleitausschusses in Artikel D.29-25 des ersten Buches des Umweltgesetzbuches vorgesehen ist ; dass dieser Begleitausschuss ermöglichen wird, einen Dialog herzustellen und die Beziehungen zwischen den Anwohnern und dem Unternehmen unter dem Vorsitz der kommunalen Behörden harmonisch zu gestalten; dass dies anlässlich der Erteilung der für die Bewirtschaftung des betreffenden Vorkommens erforderlichen Genehmigung geregelt werden wird;


- la capacité de gérer des relations humaines et de nouer, dans un environnement très hétérogène, des relations ouvertes avec des acteurs représentant des intérêts opposés, d'ouverture au dialogue et la capacité de consensus;

- Fähigkeit zur Führung von zwischenmenschlichen Beziehungen; ebenso die Fähigkeit zur Knüpfung von offenen Beziehungen - in einem sehr heterogenen Umfeld - zu den Akteuren, die entgegengesetzte Interessen vertreten, um diesen mit Offenheit zum Gespräch und Konsensfähigkeit begegnen zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises, quant à elles, trouveront dans le règlement extrajudiciaire des litiges un moyen efficace de gérer leurs relations avec la clientèle et de soigner leur image de marque, ainsi que de s’épargner des procédures judiciaires coûteuses.

Für Unternehmen ist die Möglichkeit, eine Streitigkeit außergerichtlich beizulegen, von zentraler Bedeutung, um die Beziehungen zu ihren Kunden und ihr Image zu pflegen; außerdem ersparen sie sich die Kosten eines Rechtsstreits.


Cela contribuera à améliorer la planification, la surveillance, le contrôle et l'exploitation sécurisée des réseaux, y compris en matière de normalisation, dans des conditions de fonctionnement normales et d'urgence, de gérer les relations entre les fournisseurs et les clients, de gérer le flux d'énergie et de transporter et commercialiser l'électricité.

So können Netze unter normalen Bedingungen und in Notfällen auch im Hinblick auf Normungsfragen besser geplant, überwacht und kontrolliert und sicherer betrieben werden, und es wird ein Beitrag geleistet zum Management der Interaktionen zwischen Anbietern und Abnehmern sowie zur Weiterleitung und Verwaltung der Energieflüsse und zum Energiehandel.


Depuis de nombreuses années, nous collaborons avec la BEI en toute confiance », a déclaré Jan-Christian Dreesen, membre du directoire de BayernLB chargé des relations avec la clientèle d’entreprises.

Zugleich unterstützen wir damit das Erreichen wichtiger gesellschaftlicher Ziele wie die Energiewende in Deutschland. Mit der Europäischen Investitionsbank arbeiten wir seit vielen Jahren vertrauensvoll zusammen“, sagt Jan-Christian Dreesen, der im Vorstand der BayernLB das Geschäft mit Unternehmenskunden verantwortet.


Les logiciels d'applications d'entreprise permettent aux entreprises d'automatiser et de gérer certaines fonctions essentielles pour leur activité, notamment la planification financière et l'information comptable (SGF), la gestion des ressources humaines (RH), les relations avec la clientèle et la gestion de la chaîne logistique.

Unternehmensanwendungssoftware ermöglicht Unternehmen die Automatisierung und Verwaltung wesentlicher Unternehmensfunktionen wie Finanzplanung und Finanzberichterstattung (Financial Management Systems - “FMS”) und Personalverwaltung (Human Resources Processes - “HR”), Kundenbeziehungen und Lieferkettenmanagement.


L'ensemble de ces services repose sur deux entités: E-Laser (présente dans la gestion des relations avec la clientèle) et Cofinoga (active dans le crédit direct à la consommation et les cartes de magasins privées).

Seine Serviceleistungen werden von zwei Firmen getragen: E-Laser (Customer Relationship Management) und Cofinoga (Verbraucherkreditgeschäft und "private label cards").


Elle mène une politique très active de préparation à l'euro, comportant généralement une bascule anticipée de leurs relations avec la clientèle.

Die Banken verfolgen bei der Vorbereitung auf den Euro eine sehr aktive Politik und gehen in ihren Kundenbeziehungen im Allgemeinen vorzeitig zum Euro über.


w