Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolue nécessité
Altitude absolue
Altitude de vol
Autocratie
Gravimétrie absolue
Hauteur absolue
Hauteur d'une couche
Hauteur de Lorey
Hauteur de passage libre
Hauteur de pièce
Hauteur de pluie
Hauteur de précipitation
Hauteur libre
Hauteur moyenne d'après Lorey
Hauteur moyenne de Lorey
Hauteur pluviométrique
Hauteur sous-plafond
Hauteur virtuelle
Hauteur virtuelle de réflexion
Hauteur équivalente
Lame d'eau précipitée
Majorité absolue des membres
Majorité absolue des suffrages
Majorité absolue des voix
Mesure absolue de l'accélération de la pesanteur
Mesure gravimétrique absolue
Monarchie absolue
Monocratie
Précipitation totale
Quantité de pluie
Quantité de précipitation
Volume des précipitations

Übersetzung für "Hauteur absolue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
altitude absolue | altitude de vol | hauteur absolue

Höhe über Grund


hauteur de passage libre | hauteur de pièce | hauteur libre | hauteur sous-plafond

lichte Höhe | Lichthöhe


hauteur d'une couche | hauteur équivalente | hauteur virtuelle | hauteur virtuelle de réflexion

scheinbare Höhe


mesure gravimétrique absolue (1) | mesure absolue de l'accélération de la pesanteur (2) | gravimétrie absolue (3)

absolute Schweremessung


quantité de précipitation | hauteur de précipitation | lame d'eau précipitée | précipitation totale | quantité de pluie | hauteur de pluie | hauteur pluviométrique | volume des précipitations

Niederschlagsmenge | Niederschlagshöhe | Niederschlagssumme | Regenmenge | Regenhöhe | Regensumme


hauteur de Lorey (1) | hauteur moyenne d'après Lorey (2) | hauteur moyenne de Lorey (3)

Loreyhöhe (1) | Lorey-Höhe (2) | Mittelhöhe nach Lorey (3)


majorité absolue des suffrages | majorité absolue des voix

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

Monokratie [ Absolutismus | Alleinherrschaft | Autokratie | Einherrschaft ]




majorité absolue des membres

absolute Mehrheit der Mitglieder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'appel lancé au titre du programme pluriannuel 2012 a financé à hauteur de 1,348 milliard d'euros des projets correspondant aux priorités absolues du RTE-T, l'accent étant mis sur six domaines:

Die von 2012 stammende Aufforderung für das Mehrjahresprogramm (Gesamtumfang 1,348 Mrd. EUR) war für Projekte der an vorderster Stelle stehenden Prioritäten des TEN-V-Netzes bestimmt und konzentrierte sich auf sechs Verkehrsbereiche:


Si nous voulons être à la hauteur de nos concurrents sur le marché mondial et préserver notre avantage compétitif, il ne fait absolument aucun doute que nous devons investir dans la mise à niveau de notre infrastructure.

Wenn wir auf globaler Ebene wettbewerbsfähig sein wollen und unseren Wettbewerbsvorteil erhalten wollen, ist es klar, dass wir unsere Infrastruktur verbessern müssen.


Le groupe des Verts / Alliance libre européenne a exprimé clairement, lors du vote à ce sujet, que la perspective financière n’était absolument pas à la hauteur des nouveaux défis et des tâches auxquels nous sommes confrontés.

Die Fraktion der Grünen hat, schon als wir darüber abgestimmt haben, deutlich gemacht, dass die Finanzielle Vorausschau in keinem Verhältnis zu den neuen Herausforderungen und Aufgaben steht, vor denen wir stehen.


Alors, non Messieurs, je ne crois pas à votre projet, il est bien en-dessous, il n'est absolument pas à la hauteur de la crise environnementale qui met toute la planète en danger.

Daher, meine Herren, glaube ich nicht an Ihr Projekt, es ist zu niedrig angesetzt, es entspricht ganz und gar nicht der Umweltkrise, die den ganzen Planeten gefährdet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le managment de la direction générale JLS doit absolument se renforcer pour être à la hauteur de la priorité politique qui est ainsi reconnue à la création d’un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.

Das „Management“ der Generaldirektion Recht, Freiheit und Sicherheit bedarf unbedingt der Verstärkung, um der politischen Priorität gerecht zu werden, die damit der Schaffung eines wirklichen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts eingeräumt wird.


- Monsieur le Président, j'ai naturellement voté pour le rapport Turchi qui porte à 20 % les niveaux de financement européen sur les réseaux transfrontaliers, mais je considère que cette proposition de la Commission n'est absolument pas à la hauteur des enjeux et en particulier des nouvelles orientations de sa politique de mobilité durable.

– (FR) Herr Präsident, ich habe selbstverständlich für den Bericht Turchi gestimmt, mit dem die europäische Zuschussrate für grenzübergreifende Netze auf 20 % erhöht wird, doch meiner Meinung nach wird dieser Vorschlag der Kommission den Herausforderungen und insbesondere den neuen Leitlinien ihrer Politik der nachhaltigen Mobilität in keiner Weise gerecht.


Nous avons souligné la nécessité absolue de progresser dans le processus de réconciliation national et de voir adopter la constitution et nous avons exhorté toutes les forces politiques, et en particulier la direction du parti démocratique , de se montrer à la hauteur de leurs responsabilités à l'égard du peuple albanais.

Wir haben unterstrichen, daß Fortschritte beim Prozeß der nationalen Aussöhnung und bei der Verabschiedung einer Verfassung unbedingt erforderlich sind, und haben alle politischen Kräfte - insbesondere die Führung der Demokratischen Partei - aufgefordert, ihrer Verantwortung gegenüber dem albanischen Volk gerecht zu werden.


Le Conseil a souligné la nécessité absolue de progresser dans le processus de réconciliation nationale et de voir adopter la constitution et a exhorté toutes les forces politiques, et en particulier la direction du Parti démocratique, à se montrer à la hauteur de leurs responsabilités à l'égard du peuple albanais.

Er unterstrich das absolute Erfordernis von Fortschritten beim Prozeß der nationalen Aussöhnung und bei der Verabschiedung einer Verfassung und forderte alle politischen Kräfte, insbesondere die Führung der Demokratischen Partei, auf, ihrer Verantwortung gegenüber dem albanischen Volk gerecht zu werden.


w