Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film de sécurité
Imprimeur en impression numérique
Imprimeur offset
Imprimeur offset sur pellicule
Imprimeur à la pellicule
Imprimeur à la presse à bras
Imprimeurs
Imprimeuse en impression numérique
Imprimeuse offset
Imprimeuse offset sur pellicule
Imprimeuse à la pellicule
Imprimeuse à la presse à bras
Pellicule de graine de soja
Pellicule de protection
Pellicule de soja
Pellicule de sûreté

Übersetzung für "Imprimeur à la pellicule " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imprimeur à la pellicule | imprimeuse à la pellicule

Filmdrucker | Filmdruckerin


imprimeur à la pellicule | imprimeuse à la pellicule

Filmdrucker | Filmdruckerin


imprimeur offset sur pellicule | imprimeuse offset sur pellicule

Filmstoffdrucker | Filmstoffdruckerin


imprimeur à la presse à bras | imprimeuse à la presse à bras

Handpressendrucker | Handpressendruckerin


imprimeuse en impression numérique | imprimeur en impression numérique | imprimeur en impression numérique/imprimeuse en impression numérique

Drucker - Digitaldruck | Druckerin - Digitaldruck | Drucktechniker - Digitaldruck | Medientechnologe Druck/Medientechnologin Druck


imprimeuse offset | imprimeur offset | imprimeur offset/imprimeuse offset

Kleinoffsetdrucker | Offsetdrucker | Kleinoffsetdrucker/Kleinoffsetdruckerin | Kleinoffsetdruckerin


film de sécurité | pellicule de protection | pellicule de sûreté

Sicherheitsfolie


pellicule de graine de soja | pellicule de soja

Sojabohnenschalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 25 de la Constitution dispose : « La presse est libre; la censure ne pourra jamais être établie; il ne peut être exigé de cautionnement des écrivains, éditeurs ou imprimeurs.

Artikel 25 der Verfassung bestimmt: « Die Presse ist frei; die Zensur darf nie eingeführt werden; von den Autoren, Verlegern oder Druckern darf keine Sicherheitsleistung verlangt werden.


Lorsque l'auteur est connu et domicilié en Belgique, l'éditeur, l'imprimeur ou le distributeur ne peut être poursuivi ».

Wenn der Autor bekannt ist und seinen Wohnsitz in Belgien hat, darf der Verleger, Drucker oder Verteiler nicht verfolgt werden ».


Afin de répondre aux préoccupations de la Commission, Kuraray a proposé de céder la principale installation de production de pellicules de PVB pour le verre de sécurité feuilleté dans l’EEE, située à Uentrop, dans le nord-ouest de l’Allemagne, où la plus grande partie des pellicules de PVB destinées à des applications architecturales vendues dans l’EEE sont produites.

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, bot Kuraray an, die größte GLSV-Produktionsstätte für PVB-Folien im EWR mit Sitz im norddeutschen Uentrop zu veräußern; in Uentrop wird der größte Teil der im EWR verkauften PVB-Folien für architektonische Anwendungen hergestellt.


Coques, pellicules (pelures) et autres déchets de cacao

Kakaoschalen, Kakaohäutchen und anderer Kakaoabfall


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Produits utilisés pour protéger les pellicules ou les revêtements par la maîtrise des altérations microbiennes afin de sauvegarder les propriétés initiales de la surface des matériaux ou objets tels que les peintures, les plastiques, les enduits étanches, les adhésifs muraux, les liants, les papiers et les œuvres d'art.

Produkte zum Schutz von Beschichtungen oder Überzügen gegen mikrobielle Schädigung zwecks Erhaltung der ursprünglichen Oberflächeneigenschaften von Stoffen oder Gegenständen wie Farben, Kunststoffen, Dichtungs- und Klebkitten, Bindemitteln, Einbänden, Papieren und künstlerischen Werken.


B1170 Cendres de métaux précieux provenant de l'incinération de pellicules photographiques

B1170 Edelmetallhaltige Asche aus der Verbrennung von photographischen Filmen


Une enquête s'avère nécessaire, car les bénéficiaires de l'aide ne sont pas uniquement des journaux et des périodiques en langue italienne, mais également des entreprises multimédias, des radios et des télévisions, ainsi que des imprimeurs.

Effektiv profitieren von der Förderung nicht nur Zeitungen und Zeitschriften in italienischer Sprache, sondern auch Multimediaunternehmen, Radio- und Fernsehanstalten sowie Printunternehmen.


Le régime notifié concerne des agences de presse, des entreprises multimédias, des imprimeurs, des distributeurs de journaux, de périodiques et de livres ainsi que des radios et des télévisions.

Die notifizierte Regelung erfasst Presseagenturen, Multimediaunternehmen, Druckereien, Vertriebsunternehmen für Zeitungen, Zeitschriften und Bücher sowie Radio- und Fernsehanstalten.


Les clients sont les imprimeurs qui achètent le papier autocopiant en bobines (80 %) et en feuilles (20 %).

Bei den Kunden handelt es sich um Druckereien, die Selbstdurchschreibepapier in Rollen (80 %) und Bögen (20 %) beziehen.


Les négociants en papier agissent comme intermédiaires et vendent les produits papier à une importante clientèle, par exemple aux imprimeurs, éditeurs, revendeurs (principalement des bureaux de fourniture de bureau) et grands utilisateurs de papier de bureau.

Papierhändler treten als Mäkler auf und verkaufen Papiererzeugnisse an einen breiten Kundenstamm, darunter Drucker, Verleger, Wiederverkäufer (vor allem Bürobedarfshändler) und Großabnehmer von Büropapier gehören.


w