Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Allocation d'étude
Allocation jeunesse
Allocation scolaire
Assurance d'indemnités journalières
Assurance d'indemnités journalières en cas de maladie
Assurance facultative d'indemnités journalières
Assurance individuelle
Bourse d'étude
Bourse de recherche
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Indemnité compensatrice du délai congé
Indemnité de brusque rupture
Indemnité de délai congé
Indemnité de formation
Indemnité de préavis
Indemnité de préavis non effectué
Indemnité de préavis non observé
Indemnité pour défaut de préavis
Indemnité scolaire
Indemnités journalières de maladie
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Prêt d'étude
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Subvention d'étude
échec scolaire

Übersetzung für "Indemnité scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allocation scolaire | indemnité scolaire

Erziehungszulage


allocation scolaire | indemnité scolaire

Erziehungszulage


allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


indemnité compensatrice du délai congé | indemnité de brusque rupture | indemnité de délai congé | indemnité de préavis | indemnité de préavis non effectué | indemnité de préavis non observé | indemnité pour défaut de préavis

Abfindung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist | Entschaedigung fuer Nichteinhaltung der Kuendigungsfrist


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiterin


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

Berufs- und Bildungsberater/in | BerufsberaterIn | Berater für Berufsorientierung | Bildungsberater/Bildungsberaterin


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


assurance individuelle facultative d'indemnités journalières | assurance facultative d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières en cas de maladie | indemnités journalières de maladie | assurance individuelle

freiwillige Einzeltaggeldversicherung | freiwillige Taggeldversicherung | Taggeldversicherung | Krankentaggeldversicherung | Krankentaggeld | Einzelversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les programmes qui seront mis en œuvre seront axés sur la formation du personnel enseignant et administratif, le financement des indemnités de 9.000 enseignants (notamment ceux recrutés par les parents d'élèves), et l'acquisition de matériel pédagogique (kits scolaires, fournitures, etc).

Im Mittelpunkt der EU-Programme steht daher die Qualifikation des Lehr- und Verwaltungspersonals, die Finanzierung der Gehälter für 9 000 Lehrer (vor allem der von den Eltern der Schüler angestellten Lehrkräfte) und der Erwerb von pädagogischen Hilfsmitteln (Schulmaterialien, Lehrmittel usw.).


Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire de l'enfance.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, Interkommunalen und öffentliche bzw. Privateinrichtungen im Rahmen der ausserschulischen Kinderbetreuung.


Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire de l'enfance.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, Interkommunalen und öffentliche bzw. Privateinrichtungen im Rahmen der ausserschulischen Kinderbetreuung.


Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire de l'enfance.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, Interkommunalen und öffentliche bzw. Privateinrichtungen im Rahmen der ausserschulischen Kinderbetreuung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire de l'enfance.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, Interkommunalen und öffentliche bzw. Privateinrichtungen im Rahmen der ausserschulischen Kinderbetreuung.


Subventions et indemnités à des communes, intercommunales et à des organismes publics ou privés dans le cadre de l'accueil para-scolaire de l'enfance.

Zuschüsse und Vergütungen an Gemeinden, Interkommunalen und öffentliche bzw. Privateinrichtungen im Rahmen der ausserschulischen Kinderbetreuung.


En théorie, il serait possible d'offrir aux enfants un enseignement dans leur langue maternelle en octroyant aux parents des indemnités scolaires suffisantes pour leur permettre d'inscrire ceux-ci dans une école privée.

Ein muttersprachlicher Unterricht könnte theoretisch auch dadurch ermöglicht werden, dass den Eltern Ausbildungsbeihilfen zur Verfügung gestellt werden, die es ihnen ermöglichen, ihren Kindern eine Ausbildung an privaten Schulen zu finanzieren.


Les traitements et indemnités des enseignants (qui sont basés sur ceux des fonctionnaires européens) absorbent près de 84% du budget scolaire, tandis que les dépenses opérationnelles représentent 9% de celui-ci.

Die Gehälter und Vergütungen für den Lehrkörper (auf der Grundlage der für Beamte der Gemeinschaft geltenden Bestimmungen) beanspruchen etwa 84% der Haushaltsmittel der Europäischen Schulen, während operationelle Ausgaben mit 9% zu Buche schlagen.


Dans les conditions énoncées à l'article 67 du statut et aux articles 1er, 2 et 3 de l'annexe VII du statut, l'allocation de foyer, l'allocation pour enfant à charge et l'allocation scolaire sont soit versées au bénéficiaire de l'indemnité prévue au paragraphe 1er, soit à la personne ou aux personnes auxquelles, en vertu de dispositions légales ou par décision de justice ou de l'autorité administrative compétente, la garde du ou des enfants est confiée, le montant de l'allocation de foyer étant calculé sur base de cette indemnité.

Gemäß Artikel 67 des Statuts und den Artikeln 1, 2 und 3 des Anhangs VII zum Statut werden die Haushaltszulage, die Familienzulagen und die Erziehungszulage entweder dem Anspruchsberechtigten der in Absatz 1 vorgesehenen Vergütung oder der Person bzw. den Personen ausgezahlt, der bzw. denen durch Gesetz oder durch Beschluss eines Gerichts bzw. der zuständigen Verwaltungsbehörde das Sorgerecht für das Kind oder die Kinder übertragen wurde, wobei die Höhe der Haushaltszulage nach der genannten Vergütung berechnet wird.




Andere haben gesucht : abandon de la scolarité     abandon des études     abandon en cours d'études     abandon scolaire     accompagnateur de bus scolaire     accompagnatrice de bus scolaire     allocation d'étude     allocation jeunesse     allocation scolaire     assurance d'indemnités journalières     assurance facultative d'indemnités journalières     assurance individuelle     assurance individuelle facultative d'indemnités journalières     bourse d'étude     bourse de recherche     chef d'établissement scolaire     cheffe d'établissement scolaire     classe d'adaptation     conseiller en information scolaire     conseiller en information scolaire conseillère en information scolaire     conseillère en information scolaire     directeur d'établissement scolaire     directrice d'établissement scolaire     décrochage scolaire     indemnité compensatrice du délai congé     indemnité de brusque rupture     indemnité de délai congé     indemnité de formation     indemnité de préavis     indemnité de préavis non effectué     indemnité de préavis non observé     indemnité pour défaut de préavis     indemnité scolaire     indemnités journalières de maladie     jeune en décrochage scolaire     jeune en rupture scolaire     jeune quittant l'école prématurément     prêt d'étude     rattrapage scolaire     retard scolaire     rupture scolaire     sortie précoce du système éducatif     soutien scolaire     subvention d'étude     échec scolaire     Indemnité scolaire     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Indemnité scolaire ->

Date index: 2021-03-27
w