10. estime que le changement démographique a des incidences graves dans chaque région et exige des stratégies d'adaptation différentes selon qu'il s'agit d'une région d'immigration ou d'une région en déclin démographique; estime que la qualité de la vie se définit différemment dans les régions en déclin, rurales pour la plupart, que dans les régions en croissance démographique et, partant, que des stratégies de soutien différenciées sont nécessaires;
10. ist der Auffassung, dass der demografische Wandel schwerwiegende Auswirkungen in jeder Region hat und unterschiedliche Anpassungsstrategien erfordert, je nachdem, ob es sich um eine Einwanderungsregion oder eine Region mit rückläufiger demografischer Entwicklung handelt; ist der Auffassung, dass Lebensqualität in den Regionen mit rückläufiger Bevölkerungsentwicklung, bei denen es sich in der Mehrheit um ländliche Regionen handelt, anders definiert wird als in den Regionen mit Bevölkerungswachstum und deshalb differenzierte Unterstützungsstrategien erforderlich sind;