Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Boue rouge
CICR
Comité international de la Croix-Rouge
Croissant-Rouge
Croix-Rouge
Croix-Rouge internationale
Déchet houiller
Déchet industriel
Effectuer une inscription
Effluent industriel
FICR
Inscription de faux
Inscription en faux civil
Inscription en rouge
Inscription en rouge
Inscription faite indûment
Inscription faite sans cause légitime
Inscription indue
Inscription irrégulière
Inscription électorale
L'inscription par laquelle la rente a été requise
Opérer une inscription
Procéder à une inscription
Roteintrag
Résidu de criblage

Übersetzung für "Inscription en rouge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inscription en rouge (-> inscription négative [inscription en rouge [Roteintrag]] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 79])

Roteintrag


Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Rotes Kreuz [ IKRK | Internationaler Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds | Internationales Komitee vom Roten Kreuz | Internationales Rotes Kreuz | Liga der Rotkreuzgesellschaften | Roter Halbmond ]


inscription faite indûment | inscription faite sans cause légitime | inscription indue | inscription irrégulière

ungerechtfertigter Eintrag


(a)pièce justificative à produire pour l'inscription; (b)justification à produire pour l'inscription; (c)titre justificatif requis pour l'inscription

Ausweis für die Eintragung


effectuer une inscription | opérer une inscription | procéder à une inscription

eine Eintragung vornehmen


inscription inscription pour la cavalerie (recrutement) | l'inscription par laquelle la rente a été requise | ce droit s'éteint trois mois après la réquisition d'inscription du contrat de vente au registre foncier | inscription (des participants) #220# Fichier Claude von Kaenel, Chancellerie fédérale, Berne

Anmeldung


inscription indue | inscription irrégulière | inscription faite indûment | inscription faite sans cause légitime

ungerechtfertigter Eintrag


inscription en faux civil | inscription de faux

Fälschungsbezichtigung | Fälschungsvorwurf




déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]

Industrieabfall [ Abfall aus dem Steinkohlenbergbau | Industrieabwasser | Industriemüll | Rotschlamm | Siebaustrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le nom, le numéro d'immatriculation et le pavillon du navire de pêche destinataire, ainsi que son numéro d'inscription au registre de la CICTA des navires de capture autorisés à pêcher activement le thon rouge ou au registre de la CICTA des autres navires de pêche autorisés à exploiter cette pêcherie.

Namen, Registriernummer und Flagge des übernehmenden Fischereifahrzeugs und dessen Nummer in einem der beiden ICCAT-Register gemäß Artikel 14 Absatz 1.


En conséquence, les produits de la pêche capturés par les navires de ces pays ne peuvent pas être importés dans l'Union (recensement et inscription sur la liste ou «carton rouge»).

Somit dürfen Fischereierzeugnisse, die von Schiffen dieser Länder gefangen werden, nicht in die EU eingeführt werden (Einstufung und Aufnahme in die Liste nichtkooperierender Länder bzw. „rote Karte“).


Les produits de la pêche capturés par des navires de Guinée et du Cambodge sont interdits à l'importation dans l'Union depuis novembre 2013 (recensement et inscription sur la liste ou «carton rouge»).

Fischereierzeugnisse von Schiffen aus Guinea und Kambodscha dürfen seit November 2013 nicht mehr in die EU eingeführt werden (Einstufung und Aufnahme in die Liste nichtkooperierender Länder bzw. „rote Karte“).


En conséquence, les produits de la pêche capturés par des navires du Sri Lanka (depuis octobre 2014) et de la Guinée et du Cambodge (depuis novembre 2013) sont frappés d’une interdiction d’importation dans l’Union européenne (recensement et inscription sur la liste ou «carton rouge»).

Folglich dürfen Fischereierzeugnisse von Schiffen aus Sri Lanka (seit Oktober 2014) sowie aus Guinea und Kambodscha (seit November 2013) nicht mehr in die EU eingeführt werden (Einstufung und Listung als nichtkooperierend bzw. „rote Karte“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'an dernier, la question de l'inscription du thon rouge à l'annexe I de la CITES a suscité de nombreux débats, celle-ci impliquant la fin du commerce international, du moins entre les pays qui ne s'opposent pas à cette inscription.

Im vergangenen Jahr wurde viel darüber diskutiert, ob Roter Thun in den Anhang I des CITES-Übereinkommens aufgenommen werden sollte. Damit würde dem internationalen Handel mit dieser Art zumindest in den Ländern, die nicht Einspruch gegen eine solche Entscheidung erheben, ein Ende gesetzt.


Si, lors de sa réunion de mars 2010, la CITES décidait effectivement d'inscrire le thon rouge à l'annexe I, le règlement proposé perdrait une grande part de sa raison d'être, du moins tant que durerait l'inscription.

Wenn auf der CITES-Tagung im März 2010 positiv über die Aufnahme von Rotem Thun in Anhang I entschieden wird, werden große Teile dieses Vorschlags für eine Verordnung für die Geltungsdauer der Artenliste hinfällig.


C’est pour cette raison que je soutiens l’inscription du thon rouge à l’annexe I de la CITES afin d’interdire son exploitation et d’éviter l’extinction du thon rouge, mais sous les conditions suivantes: la poursuite des expertises scientifiques pour connaître l’état exact de la biomasse de cette espèce, l’accompagnement économique et social des acteurs européens du secteur de la pêche et, surtout, une dérogation pour le commerce intérieur du thon rouge à des fins artisanales, afin d’éviter la mise à mort de la pêche côtière artisanale ...[+++]

Aus diesem Grund befürworte ich die Aufnahme des Roten Thun in Anhang I des CITES, um zu verhindern, dass er ausgebeutet wird und ausstirbt. Dies knüpfe ich jedoch an folgende Bedingungen: Es müssen regelmäßig wissenschaftliche Gutachten zur Bestimmung des genauen Stands der Biomasse dieser Art erstellt werden, die europäischen Akteure im Fischereisektor müssen wirtschaftliche und soziale Unterstützung erhalten und, was besonders wichtig ist, es muss eine Ausnahmeregelung für den Inlandshandel mit Rotem Thun getroffen werden, um die Kleinindustrie zu unterstützen und so zu verhindern, dass die handwerkliche Küstenfischerei, eine traditio ...[+++]


4. prie instamment la Commission et les États membres de soutenir l'inscription du thon rouge du Nord (Thunnus thynnus ) à l'annexe I de la CITES, si les trois conditions suivantes sont remplies:

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Aufnahme des Roten Thuns (Thunnus thynnus ) in den CITES-Anhang I unter folgenden drei Bedingungen zu unterstützen:


J. considérant que, lors de sa réunion des 21, 22 et 23 octobre 2009, le comité scientifique de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a estimé que la biomasse actuelle du stock reproducteur du thon rouge du Nord était inférieure de 15% à ce qu'elle était avant le début de la pêche, confirmant ainsi que l'espèce satisfaisait à ce critère d'inscription à l'annexe I de la CITES,

J. unter Hinweis darauf, dass der wissenschaftliche Ausschuss der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) in seiner Sitzung vom 21. bis 23. Oktober 2009 erklärt hat, dass beim Roten Thun die derzeitige Biomasse des Laichbestands sich auf weniger als 15 % dieser Biomasse vor dem Beginn der Fangtätigkeit beläuft, und damit bestätigt hat, dass diese Art die Kriterien für die Aufnahme in den CITES-Anhang I erfüllt,


-Inscription sur la "liste rouge"

-Aufnahme in die "rote Liste"


w