Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la pêche
Cantonnement
Contrôleur de pêche
Contrôleuse de pêche
Droit de pêche
Industrie de la pêche
Interdiction de dissimuler son visage
Interdiction de dissimuler volontairement son visage
Interdiction de la pêche
Interdiction de porter un masque ou un déguisement
Interdiction de porter une cagoule
Interdiction de pêche
Interdiction de se couvrir le visage
Interdiction du port d'un masque ou d'un déguisement
Limitation de pêche
Obligation de paraître à visage découvert
Observateur de pêche
Période d'interdiction de pêche
Période de fermeture
Période de fermeture de la pêche
Pêche
Repos biologique
Réglementation de la pêche
Zone d'interdiction
Zone où la pêche est interdite

Übersetzung für "Interdiction de pêche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

Fischereirecht [ Begrenzung der Fischereitätigkeit | Fangbeschränkung | Fangverbot | Fischereigesetz ]


période de fermeture | période de fermeture de la pêche | période d'interdiction de pêche | repos biologique

biologische Ruhezeit | Schonzeit




cantonnement | zone d'interdiction | zone où la pêche est interdite

Fangverbotszone | Schongebiet | Sperrgebiet


interdiction de dissimuler son visage | interdiction de dissimuler volontairement son visage | obligation de paraître à visage découvert | interdiction du port d'un masque ou d'un déguisement | interdiction de porter un masque ou un déguisement | interdiction pour les manifestants d'êtres masqués ou déguisés | interdiction de porter une cagoule | interdiction de se couvrir le visage

Vermummungsverbot


industrie de la pêche [ activité de la pêche | pêche (industrie) ]

Fischereiwesen [ Fischerei | Fischwirtschaft ]




Ordonnance sur l'interdiction de la pêche dans le lac de Lugano

Verordnung über ein Verbot des Fischfangs im Luganersee


Ordonnance sur l'interdiction de la pêche dans le lac de Lugano (Abrogation)

Verordnung über ein Verbot des Fischfangs im Luganersee (Aufhebung)


contrôleuse de pêche | observateur de pêche | contrôleur de pêche | observateur de pêche/observatrice de pêche

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les limites des zones d'interdiction de pêche sont signalées sur chaque rive au moyen du pictogramme suivant :

Die Grenzen der Zonen, in denen der Fischfang untersagt ist, werden auf jedem Ufer anhand des folgenden Piktogramms angegeben:


Ces mesures de gestion des pêches peuvent comprendre l’octroi de permis de pêche spéciaux ou l’interdiction de certains engins de pêche dans des zones spécifiques afin de protéger, par exemple, les écosystèmes marins vulnérables ou les prairies sous-marines, ou encore certaines mesures de conservation adoptées en vertu de l’article 7 de la politique commune de la pêche

Solche Fischereimanagementmaßnahmen können auch spezielle Fangerlaubnisse und oder Verbote bestimmter Fanggeräte in bestimmten Gebieten umfassen, um beispielsweise anfällige Meeresökosysteme oder Seegraswiesen zu schützen, oder bestimmte Erhaltungsmaßnahmen im Sinne von Artikel 7 der Gemeinsamen Fischereipolitik


Considérant qu'à titre de précaution dans l'intérêt de la conservation des populations de poissons, il y a lieu de prolonger cette interdiction de la pêche à cet endroit jusqu'en 2019 et de réévaluer d'ici là la situation quant à l'opportunité du maintien de cette interdiction, en particulier compte tenu de la probable mise en place future d'une échelle à poissons à cet endroit,

In der Erwägung, dass es im Sinne einer Vorsorgemaßnahme zur Erhaltung der Fischbestände von Bedeutung ist, dieses Fischfangverbot an dieser Stelle bis 2019 zu verlängern und bis dahin die Lage zu beobachten, um festzustellen, ob die Aufrechterhaltung dieses Verbots sinnvoll ist, insbesondere angesichts der wahrscheinlichen künftigen Einrichtung einer Fischtreppe an dieser Stelle;


Considérant que le niveau de la Semois est actuellement bas, que la pêche dans la Semois est ouverte à toutes les espèces de poissons et d'écrevisses à partir du premier samedi de juin, et qu'en urgence l'administration a pris une décision d'interdiction pour une période allant du samedi 3 juin au vendredi 16 juin 2017;

In der Erwägung, dass der Wasserstand in der Semois zur Zeit niedrig ist, dass der Fischfang in der Semois ab dem ersten Samstag des Monats Juni für alle Fisch- und Krebsarten offen ist, und dass die Verwaltung als Notfallmaßnahme den Fischfang vom Samstag 3. Juni bis zum Freitag 16. Juni 2017 untersagt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les possibilités de pêche ou les interdictions pour la zone relevant de la convention CCAMLR établies aux articles 20, 21 et 22 et aux annexes I E et V s'appliquent avec effet à la date de début des périodes d'application indiquée pour ces possibilités de pêche ou ces interdictions.

Die Fangmöglichkeiten oder -verbote für den CCAMLR-Übereinkommensbereich gemäß den Artikeln 20, 21 und 22 und den Anhängen IE und V gelten ab dem Beginn der jeweils für diese Fangmöglichkeiten oder -verbote festgesetzten Anwendungszeiträume.


3. Les États membres informent la Commission sans délai de toute interdiction de pêche décidée conformément au présent article.

(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich jedes Verbot von Fischereitätigkeiten mit, das gemäß diesem Artikel beschlossen wurde.


3. Les États membres informent la Commission sans délai de toute interdiction de pêche décidée conformément au présent article.

(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich jedes Verbot von Fischereitätigkeiten mit, das gemäß diesem Artikel beschlossen wurde.


Vu la requête du 27 juillet 2006 de la commune de Couvin sollicitant la prolongation de la levée de l'interdiction de pêche dans une partie du ruisseau de la Forge du Prince traversant les bois soumis au régime forestier;

Aufgrund des Antrags vom 27. Juli 2006, durch den die Gemeinde Couvin eine Verlängerung der Aufhebung des Fischfangverbots in einem Teil des Baches " Forge du Prince" , der der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliesst, beantragt;


Vu la requête du 25 mai 2004 de la société de pêche " L'Almache" par laquelle celle-ci sollicite une prolongation de la levée de l'interdiction de pêche dans les parties de l'Almache traversant les bois soumis pour la section de Gembes, requête appuyée par décision du collège échevinal de la commune de Daverdisse, en date du 2 juin 2004;

Aufgrund des Antrags der Fischfanggesellschaft " L'Almache" vom 25. Mai 2004, der darauf abzielt, die Aufhebung des Fischfangverbots in den Abschnitten der " Almache" , die durch der Forstordnung unterworfene Wälder fliessen, zu verlängern. Dieser Antrag wurde durch Beschluss des Schöffenkollegiums der Gemeinde Daverdisse am 2. Juni 2004 unterstützt;


considérant que la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR), instituée par la convention, a adopté, sur recommandation de son comité scientifique, des mesures de conservation prévoyant, autour de la Géorgie du Sud, un total admissible des captures (TAC) de 35 000 tonnes de Champsocephalus gunnari pour la saison de pêche 1987/1988 ainsi qu'un système de déclaration de captures pour cette espèce et une interdiction de pêche directe visant la même espèce pendant la période du 1er avril au 1er octobre 1988;

Die durch das Übereinkommen eingesetzte Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis (Antarktis-Kommission) hat auf Empfehlung ihres wissenschaftlichen Ausschusses Erhaltungsmaßnahmen angenommen, mit denen im Gebiet um Südgeorgien eine zulässige Gesamtfangmenge (TAC) von 35 000 Tonnen für Champsocephalus gunnari im Fischwirtschaftsjahr 1987/88 sowie die Fangmeldepflicht für diese Art und das Verbot des gezielten Fangs auf dieselbe Art vom 1. April bis zum 1. Oktober 1988 vorgesehen wurden.


w