Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment ionisé
Aliment irradié
Analyseur à détecteur à ionisation de flamme
Analyseur à ionisation de flamme
DIF
Densité volumique d'ionisation
Densité volumétrique d'ionisation
Détecteur d'ionisation à flamme
Détecteur par ionisation de flamme
Détecteur à ionisation de flamme
Exposition à un rayonnement ionisant
Ionisation volumique
Ionisation volumétrique
Particules alpha
Particules bêta
Produit irradié
RNI
Radiation ionisante
Rayonnement UV
Rayonnement cosmique
Rayonnement ionisant
Rayonnement laser
Rayonnement micro-onde
Rayonnement non ionisant
Rayonnement non ionisant
Rayonnement téléphone cellulaire
Rayonnement électromagnétique non ionisant
Rayons X
Rayons gamma
Traitement par ionisation
Traitement par rayonnements ionisants
Ultraviolet
électrosmog

Übersetzung für "Ionisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
densité volumétrique d'ionisation | densité volumique d'ionisation | ionisation volumétrique | ionisation volumique

Ionisationsdichte | Volumenionisation | Volumenionisationsdichte


analyseur à détecteur à ionisation de flamme | analyseur à ionisation de flamme | détecteur à ionisation de flamme | DIF [Abbr.]

FID-Meßgerät | Flammenionisationsdetektor-Meßgerät


détecteur à ionisation de flamme | détecteur d'ionisation à flamme | détecteur par ionisation de flamme

Flammenionisationsdetektor | Flammenionisations-Detektor | FID [Abbr.]


rayonnement non ionisant [ rayonnement laser | rayonnement micro-onde | rayonnement téléphone cellulaire | rayonnement UV | ultraviolet ]

nicht ionisierende Strahlung [ Infrarot-Strahlung | Laserstrahlen | Mikrowellen | Strahlung aus Mobiltelefonen | Strahlung aus Mobiltelephonen | UV-Strahlung ]


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]


traitement par rayonnements ionisants (1) | traitement par ionisation (2)

Behandlung mit ionisierenden Strahlen


exposition à un rayonnement ionisant (1) | traitement par ionisation (2)

Bestrahlung


rayonnement électromagnétique non ionisant (1) | rayonnement non ionisant (2) | électrosmog (3) [ RNI ]

nichtionisierende elektromagnetische Strahlung (1) | nichtionisierende Strahlung (2) | Elektrosmog (3) [ NIS ]


produit irradié [ aliment ionisé | aliment irradié ]

bestrahltes Lebensmittel


document individuel du travailleur extérieur exposé aux rayonnements ionisants

persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 mai 2017 portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'agence fédérale de Contrôle Nucléaire, concernant l'organisation du contrôle physique.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 7. Mai 2017 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkontrolle in Bezug auf die Organisation der physikalischen Kontrolle.


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 7 MAI 2017. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'agence fédérale de Contrôle Nucléaire, concernant l'organisation du contrôle physique. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 7. MAI 2017 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 15. April 1994 über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Föderalagentur für Nuklearkontrolle in Bezug auf die Organisation der physikalischen Kontrolle - Deutsche Übersetzung


les risques liés aux rayonnements ionisants provenant des substances radioactives faisant partie du dispositif, dans le respect des exigences de protection énoncées dans les directives 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et 97/43/Euratom du Conseil du 30 juin 1997 relative à la protection sanitaire des personnes contre les dangers des rayonnements ionisants lors d'expositions à des fins médicales

Gefahren im Zusammenhang mit ionisierenden Strahlungen, die von radioaktiven Stoffen freigesetzt werden, die unter Einhaltung der Schutzanforderungen der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen sowie der Richtlinie 97/43/Euratom des Rates vom 30. Juni 1997 über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition in dem Gerät enthalten sind.


«rayonnement ionisant», un rayonnement au sens de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et dans les limites prévues par l'article 1er, paragraphe 2, de la directive 1999/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des États membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation

die Begriffsbestimmung für „ionisierende Strahlung“ ist die Begriffsbestimmung der Richtlinie 96/29/Euratom vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen mit der Einschränkung des Artikels 1 Absatz 2 der Richtlinie 1999/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Februar 1999 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über mit ionisierenden Strahlen behandelte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
z)«rayonnement ionisant», un rayonnement au sens de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et dans les limites prévues par l'article 1er, paragraphe 2, de la directive 1999/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des États membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation .

z)die Begriffsbestimmung für „ionisierende Strahlung“ ist die Begriffsbestimmung der Richtlinie 96/29/Euratom vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen mit der Einschränkung des Artikels 1 Absatz 2 der Richtlinie 1999/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Februar 1999 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über mit ionisierenden Strahlen behandelte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile .


9. invite la Commission à faire procéder à des contrôles réguliers, y compris des enquêtes sur la détection de l'ionisation, des denrées et des produits alimentaires importés potentiellement ionisés dans tous les États membres, en particulier des denrées alimentaires importées de pays tiers connus pour faire un large usage de l'ionisation, par exemple les États-Unis et le Brésil;

9. fordert die Kommission auf, eingeführte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile, die möglicherweise bestrahlt wurden, in allen Mitgliedstaaten regelmäßigen Kontrollen, einschließlich Untersuchungen zur Feststellung einer Bestrahlung, zu unterziehen, insbesondere wenn es sich um Lebensmittel handelt, die aus Drittländern eingeführt werden, von denen bekannt ist, dass sie die Lebensmittelbestrahlung in großem Maße einsetzen, etwa die Vereinigten Staaten und Brasilien;


C. considérant que la directive-cadre 1999/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 février 1999 relative au rapprochement des législations des États membres sur les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation prévoit que les denrées alimentaires ne peuvent être traitées par ionisation que s'il existe une nécessité technologique, si le traitement ne présente pas de risques pour la santé, s'il est bénéfique pour le consommateur et s'il ne se substitue pas à une bonne hygiène ou à une pratique sanitaire et agricole; considérant que toute denrée alimentaire ionisée ou contenant des ingrédients ionisés doit être étique ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemäß der Rahmenrichtlinie 1999/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Februar 1999 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über mit ionisierenden Strahlen behandelte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile die Bestrahlung von Lebensmitteln nur zulässig ist, wenn sie technologisch notwendig, gesundheitlich unbedenklich und für den Verbraucher nützlich ist und nicht etwa anstelle von Hygiene- und Gesundheitsmaßnahmen oder für gute landwirtschaftliche Praktiken eingesetzt wird; in der Erwägung, dass ein bestrahltes Lebensmittel oder ein Lebensmittel, das bestrahlte Bestandtei ...[+++]


E. considérant que la Belgique, la France, l'Italie, les Pays-Bas et le Royaume-Uni sont les seuls pays qui autorisent l'ionisation de denrées alimentaires autres que des herbes aromatiques, épices et condiments et que, dans la pratique, un petit nombre de denrées alimentaires sont soumises à une ionisation dans ces pays,

E. in der Erwägung, dass nur in Belgien, Frankreich, Italien, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich die Bestrahlung von anderen Lebensmitteln als Kräutern, Gewürzen und pflanzlichen Würzen zulässig ist und in diesen Ländern in der Praxis nur wenige Lebensmittel bestrahlt werden,


10. demande à la Commission de faire procéder à des contrôles réguliers, y compris des enquêtes sur la détection de l'ionisation, des denrées et des produits alimentaires importés potentiellement ionisés dans tous les États membres, en particulier des denrées alimentaires importées de pays tiers connus pour faire un large usage de l'ionisation, par exemple les États‑Unis et le Brésil;

10. fordert die Kommission auf, eingeführte Lebensmittel und Lebensmittelzutaten, die möglicherweise bestrahlt wurden, in allen Mitgliedstaaten regelmäßigen Kontrollen, einschließlich Untersuchungen zur Feststellung einer Bestrahlung, zu unterziehen, insbesondere wenn es sich um Lebensmittel handelt, die aus Drittländern eingeführt werden, von denen bekannt ist, dass sie die Lebensmittelbestrahlung in großem Maße einsetzen, etwa die Vereinigten Staaten und Brasilien;


C. considérant que la directive-cadre 1999/2/CE concernant les denrées et ingrédients alimentaires traités par ionisation prévoit que les denrées alimentaires ne peuvent être traitées par ionisation que s'il existe une nécessité technologique, si le traitement ne présente pas de risques pour la santé, s'il est bénéfique pour le consommateur et s'il ne se substitue pas à une bonne hygiène ou à une pratique sanitaire et agricole; considérant que toute denrée alimentaire ionisée ou contenant des ingrédients ionisés doit être étiquetée et que les denrées alimentaires ionisées en provenance de pays tiers doivent être accompagnées d'une docum ...[+++]

C. in der Erwägung, dass gemäß der Rahmenrichtlinie 1999/2/EG über mit ionisierenden Strahlen behandelte Lebensmittel und Lebensmittelbestandteile die Bestrahlung von Lebensmitteln nur zulässig ist, wenn sie technologisch notwendig, gesundheitlich unbedenklich und für den Verbraucher vorteilhaft ist und nicht etwa anstelle von Hygiene- und Gesundheitsmaßnahmen oder für gute landwirtschaftliche Praktiken eingesetzt wird; in der Erwägung, dass ein Lebensmittel, das bestrahlte Bestandteile enthält, mit einem entsprechenden Etikett gekennzeichnet sein muss und ein bestrahltes Lebensmittel aus einem Drittland nur eingeführt werden darf, wenn ...[+++]


w