Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheptel laitier
Consoude
Consoude officinale
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Grande consoude
Grande laitière
Herbe à la coupure
Knautie des champs
Langue de vache
Langue-de-vache
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Mirliton
Oreille d'âne
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Scabieuse des champs
Vache allaitante
Vache de forte production
Vache de haute production laitière
Vache forte laitière
Vache forte productrice
Vache laitière
Vache nourrice
Vache à haut potentiel
Vache à haute performance
Vache à haute productivité
Vache-mère

Übersetzung für "Langue-de-vache " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consoude | consoude officinale | grande consoude | herbe à la coupure | langue de vache | oreille d'âne

Beinwell | Wallwurz




knautie des champs | oreille d'âne | langue-de-vache | mirliton | scabieuse des champs

Acker-Witwerblume


grande laitière | vache de forte production | vache de haute production laitière | vache forte laitière | vache forte productrice

Hochleistungskub


vache laitière [ cheptel laitier ]

Milchkuh [ Milchkuhbestand ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen


vache à haut potentiel | vache à haute performance | vache à haute productivité

Hochleistungskuh


vache-mère | vache nourrice | vache allaitante

Mutterkuh


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

Lehrerin für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrer für Erwachsenenalphabetisierung | Lehrkraft für Erwachsenenalphabetisierung


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 8, point c), du règlement (CE) no 1081/1999 de la Commission du 26 mai 1999 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires d'importation pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne (4) prévoit des mentions dans toutes les langues de la Communauté.

Artikel 8 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1081/1999 der Kommission vom 26. Mai 1999 zur Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen (4) enthält Angaben in allen Sprachen der Gemeinschaft.


Dans les propositions approuvées par la commission de l'environnement, il s'agit de renforcer la transparence et l'information des consommateurs, de garantir le rappel des produits même lorsqu'ils sont déjà dans les mains des consommateurs, de limiter le secret professionnel au minimum indispensable, de définir de façon plus claire le concept de produit sûr et de produit dangereux, d'inclure le contrôle de la sécurité de l'installation et de l'entretien des produits - parce que, parfois, c'est dans l'installation et l'entretien que des problèmes d'insécurité peuvent surgir pour les consommateurs -, d'inclure le principe de précaution, un principe très intéressant peu utilisé au sein de l'Union européenne - sinon, des cas comme ceux de la va ...[+++]

In den vom Umweltausschuss gebilligten Vorschlägen geht es um die Verbesserung der Transparenz und der Verbraucherinformation, um die Gewährleistung der Rücknahme von Produkten, auch wenn sie sich bereits in den Händen der Verbraucher befinden, um die Begrenzung des Geschäftsgeheimnisses auf das unerlässliche Minimum, um die eindeutigere Definition eines sicheren und eines gefährlichen Produkts, um die Einbeziehung der Sicherheitsüberwachung der Installation und Wartung der Produkte – weil sich dabei manchmal Unsicherheiten für die Verbraucher ergeben können –, um die Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips, eines sehr wichtigen Grundsatzes, der in der Europäischen Union wenig Anwendung findet – ansonsten gäbe es nicht solche Vorfälle wie die ...[+++]


w