Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Madame le vice-syndic
Maire
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Syndic
Vice-maire
Vice-maire
Vice-président de commune
Vice-président de commune
Vice-président de la bourgeoisie
Vice-président du conseil bourgeois
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil communal
Vice-présidente de commune
Vice-présidente de commune
Vice-présidente de la bourgeoisie
Vice-présidente de la bourgeoisie
Vice-présidente du conseil bourgeois
Vice-présidente du conseil bourgeois
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-syndic
Vice-syndic

Übersetzung für "Madame le vice-maire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
madame le vice-maire | madame le vice-syndic | vice-maire | vice-président de commune | vice-président du conseil communal | vice-présidente de commune | vice-présidente du conseil communal | vice-syndic

Frau Vizeammann | Frau Vizehauptmann | Gemeindevizepräsident | Gemeindevizepräsidentin | Ortsvorsteher-Stellvertreter | Ortsvorsteher-Stellvertreterin | Statthalter | Statthalterin | Stellvertreter des Gemeindepräsidenten | Stellvertreterin der Gemeindepräsidentin | Stillstehender Hauptmann | Vizeammann | Vizegemeindeammann | Vizehauptmann | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Gemeinderats


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Frau Vizeammann (1) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (2) | Stillstehender Hauptmann (3) | Frau Vizehauptmann (4) | Gemeindevizepräsidentin (5) | Statthalterin (6) | Vizegemeindeammann (7) | Ortsvorsteher-Stellvertreterin (8) | Stellvertreterin der Gemeindepräsidentin (9)


vice-maire (1) | madame le vice-maire (1) | vice-syndic (2) | madame le vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-président de commune (4) | vice-présidente de commune (4)

Vizestadtammann (1) | Frau Vizestadtammann (1) | Vizepräsident des Gemeinderats (2) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (2) | Vizestadtpräsident (3) | Vizestadtpräsidentin (3) | Vizepräsident des Stadtrates (4) | Vizepräsidentin des Stadtrates (4) | Vizeammann (5)


madame le maire | madame le syndic | maire | président communal | président de commune | président du conseil communal | présidente communale | présidente de commune | présidente du conseil communal | syndic

Ammann | Frau Gemeindeammann | Frau Gemeindehauptmann | Gemeindeammann | Gemeindehauptmann | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Ortsvorsteher | Ortsvorsteherin | Regierender Hauptmann | Talammann


madame le vice-syndic | vice-président de la bourgeoisie | vice-président du conseil bourgeois | vice-président du conseil communal | vice-présidente de la bourgeoisie | vice-présidente du conseil bourgeois | vice-présidente du conseil communal | vice-syndic

Bürgergemeindevizepräsident | Bürgergemeindevizepräsidentin | Burgerratsvizepräsident | Burgerratsvizepräsidentin | Frau Vizeammann | Frau Vizehauptmann | Statthalter des Bürgerrates | Statthalterin des Bürgerrates | Vizeammann | Vizebürgermeister | Vizebürgermeisterin | Vizebürgerpräsident | Vizebürgerpräsidentin | Vize-Gemeindepräsidentin | Vizehauptmann | Vizepräsident der Burgergemeinde | Vizepräsident der Bürgergemeinde | Vizepräsident des Bürgerausschusses | Vizepräsident des Bürgerrates | Vizepräsident des Gemeinderates | Vizepräsident des Korporationsbürgerrates | Vizepräsidentin der Burgergemeinde | Vizepräsidentin der Bürgergemeinde | Vizepräsidentin des Bürgerausschus ...[+++]


vice-présidente du conseil bourgeois (1) | vice-présidente de la bourgeoisie (2) | madame le vice-syndic (3) | vice-présidente du conseil communal (4)

Vizepräsidentin des Bürgerrates (1) | Vizepräsidentin der Bürgergemeinde (2) | Vizebürgerpräsidentin (3) | Burgerratsvizepräsidentin (4) | Vizepräsidentin der Burgergemeinde (4) | Statthalterin des Bürgerrates (5) | Vizebürgermeisterin (6) | Bürgergemeindevizepräsidentin (7) | Vizepräsidentin des Bürgerausschusses (8) | Vizepräsidentin des Korporationsbürgerrates (9) | Vizepräsidentin des Gemeinderates (10) | Vizeammann (11) | Frau Vizeammann (11) | Vize-Gemeindepräsidentin (12) | Frau Vizehauptmann (13)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palacio, für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission.


Depuis 2007, la DNA a mis en examen un ancien Premier ministre, un ancien vice-Premier ministre, un certain nombre d'anciens ministres et membres du Parlement, ainsi que d'innombrables préfets, maires, conseillers généraux et responsables d'entreprises publiques.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Les maires veulent prendre des mesures et rendre leurs villes plus "intelligentes" et plus durables.

Maroš Šefčovič, für die Energieunion zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, sagte: „Die politischen Entscheidungsträger vor Ort wollen konkrete Maßnahmen ergreifen, damit sich ihre Kommunen zu intelligenteren, nachhaltigeren Städten entwickeln.


Questions/Réponses avec Monsieur le Premier vice-président Timmermans et Madame la Commissaire Malmström

Fragen und Antworten mit dem Ersten Vizepräsident Timmermans und Kommissarin Malmström


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la personne chargée de promouvoir la communication au sein de l’Union européenne et ceci pourrait constituer une chance de voir le thème d’aujourd’hui, à savoir le programme de travail de la Commission, faire l’objet de débats approfondis au sein des parlements nationaux également, afin ...[+++]

Insofern freue ich mich sehr, Frau Vizepräsidentin, dass Sie heute hier sind – und dass Kommissionspräsident Barroso, wie vielleicht auch der eine oder andere Kollege hier im Parlament, etwas anderes auf der Agenda hatte, muss man erstmal so hinnehmen –, weil Sie ja diejenige sind, die die Kommunikation in der Europäischen Union vorantreibt, und vielleicht wäre es eine Möglichkeit, dass das, was wir hier debattieren, nämlich das Arbeitsprogramm der Kommission, auch in den nationalen Parlamenten durchgängig beraten wird, damit wir schon von vornherein diese Art von Zusammenspiel haben.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Benita, Madame la Vice-présidente, Madame Morgantini, Mesdames et Messieurs les députés, vous évoquez les thèmes de l'emprisonnement et de la détention administrative des Palestiniens, y compris des mineurs, par Israël, ainsi que leur traitement dans les territoires occupés et en Israël.

(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Vizepräsidentin, Frau Morgantini, meine Damen und Herren! Sie haben die beiden Themen israelische Gefängnis- und Verwaltungshaft von Palästinensern, einschließlich Minderjähriger, sowie deren Behandlung in den besetzten Gebieten und in Israel angesprochen.


- (DE) Madame la Vice-Présidente de la Commission, Madame la Commissaire, je soutiens pleinement vos priorités, mais je me demande, Madame la Vice-Présidente, si vous ne pensez pas que nous pouvons aborder 2005 sous une devise particulière, à savoir "Croissance et emploi".

Frau Vizepräsidentin der Kommission, Frau Kommissarin! Ich kann mit Ihren Prioritäten durchaus übereinstimmen. Aber sind Sie, Frau Vizepräsidentin, nicht auch der Meinung, dass es einen Übertitel gibt, der ganz besonders in das Jahr 2005 hineingetragen werden kann, nämlich „Wachstum und Beschäftigung“?


Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palacio, für Energie und Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, lorsque je me suis attelé à ce rapport, je pensais devoir y consacrer moins de temps.

– (EL) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, als ich anfing, mich mit diesem Bericht zu befassen, dachte ich nicht, dass er mich so lange beschäftigen würde.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame la Vice-présidente de la Commission, il existe, dans ce chapitre, un problème européen : nous n'avons pas de politique européenne en la matière, ce que la vice-présidente vient de reconnaître.

– (ES) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Frau Vizepräsidentin der Kommission! Dieses Kapitel beinhaltet ein europäisches Problem: Wir haben keine europäische Politik in diesem Bereich, wie die Frau Vizepräsidentin zugegeben hat.


w