Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Conseiller municipal
Conseiller régional
Convention des maires
Convention des maires pour le climat et l'énergie
Madame le maire
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Madame le vice-syndic
Maire
Maire
Mayeur
Maïeur
Pacte des maires
Président communal
Président communal
Président de commune
Président de commune
Président du conseil communal
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Présidente du conseil communal
Représentant de collectivité locale ou régionale
Syndic
Syndic
Vice-maire
Vice-maire
Vice-président de commune
Vice-président de commune
Vice-président du conseil communal
Vice-président du conseil communal
Vice-présidente de commune
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal
Vice-présidente du conseil communal
Vice-syndic
Vice-syndic
échevin
élu local
élus locaux

Übersetzung für "madame le maire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
madame le maire | madame le syndic | maire | président communal | président de commune | président du conseil communal | présidente communale | présidente de commune | présidente du conseil communal | syndic

Ammann | Frau Gemeindeammann | Frau Gemeindehauptmann | Gemeindeammann | Gemeindehauptmann | Gemeindepräsident | Gemeindepräsidentin | Gemeinderatspräsident | Gemeinderatspräsidentin | Ortsvorsteher | Ortsvorsteherin | Regierender Hauptmann | Talammann


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Gemeindepräsidentin (1) | Frau Gemeindeammann (2) | Regierender Hauptmann (3) | Frau Gemeindehauptmann (4) | Gemeinderatspräsidentin (5) | Ammann (6) | Talammann (7) | Ortsvorsteherin (8)


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Stadtammann (1) | Frau Stadtammann (1) | Stadtpräsident (2) | Stadtpräsidentin (2) | Gemeindepräsident (3) | Gemeindepräsidentin (3)


madame le vice-maire | madame le vice-syndic | vice-maire | vice-président de commune | vice-président du conseil communal | vice-présidente de commune | vice-présidente du conseil communal | vice-syndic

Frau Vizeammann | Frau Vizehauptmann | Gemeindevizepräsident | Gemeindevizepräsidentin | Ortsvorsteher-Stellvertreter | Ortsvorsteher-Stellvertreterin | Statthalter | Statthalterin | Stellvertreter des Gemeindepräsidenten | Stellvertreterin der Gemeindepräsidentin | Stillstehender Hauptmann | Vizeammann | Vizegemeindeammann | Vizehauptmann | Vizepräsident des Gemeinderats | Vizepräsidentin des Gemeinderats


vice-maire (1) | madame le vice-maire (1) | vice-syndic (2) | madame le vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-président de commune (4) | vice-présidente de commune (4)

Vizestadtammann (1) | Frau Vizestadtammann (1) | Vizepräsident des Gemeinderats (2) | Vizepräsidentin des Gemeinderats (2) | Vizestadtpräsident (3) | Vizestadtpräsidentin (3) | Vizepräsident des Stadtrates (4) | Vizepräsidentin des Stadtrates (4) | Vizeammann (5)


Convention des maires | Convention des maires pour le climat et l'énergie | Pacte des maires

Bürgermeisterkonvent | Konvent der Bürgermeister


maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse

Stadtpräsident | Stadtpräsidentin | Bürgermeister/Bürgermeisterin | Gemeindeammann


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux orateurs étaient M. Jean Laporte, directeur des affaires européennes au Sénat français, Madame Colette Flesch, ancienne ministre des affaires étrangères, ancienne députée luxembourgeoise et européenne et ancien maire de la ville de Luxembourg, ainsi que M. Edward Leigh, membre de la Chambre des communes britannique et ancien président de la commission des comptes publics.

Hauptredner waren Herr Jean Laporte, Direktor der Dienststelle für europäische Angelegenheiten im französischen Senat, Frau Colette Flesch, ehemalige Außenministerin Luxemburgs, ehemaliges Mitglied der Abgeordnetenkammer Luxemburgs und des Europäischen Parlaments sowie ehemalige Bürgermeisterin der Stadt Luxemburg, sowie Herr Edward Leigh, Mitglied des Unterhauses des Vereinigten Königreichs und ehemaliger Präsident des Ausschusses für öffentliche Finanzen.


(ES) Madame la Présidente, tel qu’il ressort de la résolution elle-même, après deux mois de violents affrontements, Andry Rajoelina, ancien maire de la capitale de Madagascar, a fomenté un coup d’État le 17 mars dernier; il a été soutenu par l’armée et par une «haute autorité de la transition» autoproclamée, qu’il préside, et il a dissout l’assemblée nationale et le sénat.

− (ES) Frau Präsidentin! Wie aus dem Entschließungsantrag hervorgeht, hat Andry Rajoelina, ehemaliger Bürgermeister der Hauptstadt von Madagaskar, am 17. März dieses Jahres nach zwei Monaten des Konflikts einen Staatsstreich inszeniert; Unterstützt wurde er von der Armee und einer selbst ernannten Hohen Übergangsbehörde, deren Vorsitz er selbst innehat, und er suspendierte die Nationalversammlung und den Senat.


(NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à la suite des élections locales du 29 mars, au cours desquelles le Parti de la société démocratique kurde (DTP) a obtenu une victoire sensationnelle - en doublant presque le nombre de ses maires, qui passe de 52 à 98 - il est clair que la question kurde ne peut plus être réduite à un problème socio-économique, comme l’ont fait M. Erdogan et son Parti pour la justice et le développement (AKP) jusqu’à présent.

(NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Nach den Kommunalwahlen vom 29. März, bei denen die kurdische Partei für eine Demokratische Gesellschaft (DTP) einen sensationellen Sieg errungen hat – mit dem sie ihre Anzahl an Bürgermeistern von 52 auf 98 fast verdoppeln konnte – ist klar, dass die Kurdenfrage nun nicht mehr länger nur als eine sozioökonomische Angelegenheit betrachtet werden kann, wie Hr. Erdoğan und seine Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) dies bisher getan haben.


Monsieur Olavi Ala-Nissilä, Madame Máire Geoghegan-Quinn, Monsieur Lars Heikensten, Monsieur Morten Louis Levysohn, Monsieur Karel Pinxten, Monsieur Juan Ramallo Massanet, Monsieur Vítor Manuel da Silva Caldeira, Monsieur Massimo Vari.

Herr Olavi Ala-Nissilä, Frau Máire Geoghegan-Quinn, Herr Lars Heikensten, Herr Morten Louis Levysohn, Herr Karel Pinxten, Herr Juan Ramallo Massanet, Herr Vítor Manuel da Silva Caldeira, Herr Massimo Vari


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela se passait dans la ville d'Europolis, et le maire de cette ville, c'était justement vous, Madame la Présidente, et vous étiez très heureuse.

Es gab die Stadt Europolis, und Sie, Frau Präsidentin, waren die Bürgermeisterin dieser Stadt, und Sie waren sehr glücklich.


J'aurais voulu vous voir à l'époque où vous étiez députée à Berlin, Madame Schreyer, si le maire gouvernant vous avait répondu qu'il n'était pas dans l'intérêt de la ville de vous tenir informée de certains procédés.

Ich hätte Sie in Ihrer Zeit als Abgeordnete in Berlin sehen mögen, Frau Schreyer, wenn Ihnen da der regierende Bürgermeister entgegengehalten hätte, es läge nicht im Interesse der Stadt, Sie über bestimmte Vorgänge zu informieren.


- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à la fête des asperges - à laquelle j'ai participé et pour laquelle je remercie Mme le maire de Strasbourg, ainsi que vous, Madame la Présidente, pour avoir permis et coordonné cet important événement annuel placé sous l'enseigne de l'amitié -, je me suis retrouvé à la même table qu'un juge à la retraite.

– (IT) Frau Präsidentin, gestern Abend, als ich an dem Spargelfest teilnahm – und in diesem Zusammenhang möchte ich dem Bürgermeister von Straßburg, der uns dazu eingeladen hatte, sowie Ihnen, Frau Präsidentin, die Sie dieses wichtige alljährliche Freundschaftstreffen ermöglicht und koordiniert haben, meinen Dank aussprechen –, hatte ich einen pensionierten Richter als Tischgenossen.


Un jury* comprenant des représentants de la Commission, du Parlement et des deux principales organisations de pouvoirs locaux oeuvrant en faveur des jumelages, le Conseil des Communes et Régions d'Europe et la Fédération Mondiale des Citées Unies et Villes Jumelées, s'est réuni hier à l'Hôtel de ville de Strasbourg à l'invitation de son Maire, Madame Catherine Trautmann, pour arrêter la liste des 10 actions de jumelage répondant aux critères prioritaires du programme communautaire.

Zur Jury gehören Vertreter der Kommission, des Parlaments und der beiden wichtigsten Organisationen lokaler Gebietskörperschaften, die sich für die Partnerschaft einsetzen, d.h. des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und des Weltbundes der Partnerstädte. Diese Jury trat gestern auf Einladung des Bürgermeisters von Straßburg, Frau Catherine Trautmann, im Rathaus von Straßburg zusammen, um eine Liste der 10 Aktionen aufzustellen, die die prioritären Kriterien des Gemeinschaftsprogramms erfüllen.


Cette cérémonie aura lieu en présence de Madame C. Trautmann, Maire de la Ville de Strasbourg, de Monsieur P. Maragall, Président International du Conseil des Communes et Régions d'Europe et de Monsieur Bouleyman, Vice- Président de la Fédération Mondiale des Cités Unies.

Die Feierlichkeiten finden in Gegenwart von Frau C. Trautmann, Bürgermeisterin von Straßburg, von Herrn P. Maragall, internationaler Präsident des Rates der Gemeinden und Regionen Europas und Herrn Bouleyman, Vize-Präsident des Weltbundes der Partnerstädte, statt.


A la suite du décès de Jean Lecanuet, Sénateur-Maire de Rouen, ancien Ministre et ancien président de l'Union pour la Démocratie Française (U.D.F.), Madame Christiane Scrivener, Membre de la Commission des Communautés européennes a exprimé son émotion personnelle et a rendu hommage au rôle de premier plan joué par Jean Lecanuet dans la vie politique française depuis de nombreuses années.

Nach dem Tod von Jean Lecanuet hat Frau Christiane Scrivener, Mitglied der Kommission der Europäischen Gemeinschaften, ihre tiefe Betroffenheit zum Ausdruck gebracht und die bedeutende Rolle, die Jean Lecanuet seit vielen Jahren im politischen Leben Frankreichs spielte, gewürdigt. Jean Lecanuet war Senator und Bürgermeister von Rouen, ehemaliger Minister und ehemaliger Präsident der Union pour la Démocratie Francaise (UDF).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

madame le maire ->

Date index: 2022-01-11
w