Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électriques
Appareil médical
DMI
DMP
Dispositif médical
Dossier médical informatisé
Dossier médical partagé
Dossier médical personnel
Entretenir le matériel de laboratoire médical
Implant
Instrument médical
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel d'aspiration médical
Matériel d'enseignement
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Matériel scolaire
Matériel éducatif
Moyen d'enseignement
Prothése
Scanner médical
Service de santé
Service médical
Stériliser le matériel médical
Trousse de matériel médical non-réutilisable
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique
équipement éducatif

Übersetzung für "Matériel médical " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medizintechnische Ausrüstung [ medizinische Ausrüstung | medizinischer Apparat | medizinischer Scanner | medizinisches Gerät | medizinisches Instrument | medizinmechanische Ausrüstung | therapeutische Ausrüstung ]




trousse de matériel médical non-réutilisable | trousse d'instruments et de pansements non-réutilisable pour soins médicaux

Einweg-Verbandsset


stériliser le matériel médical

medizinische Instrumente sterilisieren


entretenir le matériel de laboratoire médical

medizinische Laborgeräte instand halten


matériel d'aspiration médical

medizinisches Absauggerät


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

Montageelektriker | Montageelektrikerin | Montage-Elektriker | Montageelektriker/Montageelektrikerin


service de santé [ service médical ]

Gesundheitsdienst [ Gesundheitswesen | medizinische Versorgung ]


matériel d'enseignement [ équipement éducatif | matériel éducatif | matériel scolaire | moyen d'enseignement ]

Unterrichtsmaterial [ Gegenstände für den Anschauungsunterricht | Lehrmittel | Lernmittel | Unterrichtsmittel ]


dossier médical informatisé | dossier médical personnel | dossier médical partagé [ DMI | DMP ]

elektronische Krankengeschichte [ eKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bangladesh: financement de l'hôpital médical universitaire de Dacca se concentrant sur la gestion des situations d'urgence de masse, notamment les plans d’urgence, le matériel médical, les stocks de médicaments et la formation.

Bangladesch: Das Dhaka Medical College Hospital erhielt Finanzmittel, um die Bewältigung einer möglichen Masseneinlieferung von Verletzten zu verbessern, u. a. durch Notfallplanung, medizinische Ausrüstung, Arzneimittelvorräte und Schulungen.


Descripteur EUROVOC: norme de commercialisation marché unique fécondation in vitro droits du malade matériel médical santé publique norme de qualité norme de sécurité diagnostic médical génétique

EUROVOC-Deskriptor: Vermarktungsnorm Binnenmarkt EU In-vitro-Befruchtung Patientenrechte medizintechnische Ausrüstung Volksgesundheit Qualitätsnorm Sicherheitsnorm medizinische Diagnose Genetik


Descripteur EUROVOC: législation sanitaire norme de commercialisation harmonisation des normes matériel médical surveillance du marché norme de qualité norme de sécurité autorisation de vente marquage CE de conformité essai

EUROVOC-Deskriptor: Gesundheitsrecht Vermarktungsnorm Angleichung der Normen medizintechnische Ausrüstung Marktüberwachung Qualitätsnorm Sicherheitsnorm Verkaufserlaubnis EG-Konformitätszeichen Erprobung


M. considérant que les patients âgés, immunodéprimés et ceux touchés par des maladies chroniques, et en particulier par des maladies chroniques dégénératives, sont eux particulièrement vulnérable aux événements indésirables liés aux soins, notamment: erreurs de diagnostic; absence de suivi après un examen médical; prescription, délivrance ou administration d'un médicament inapproprié (par exemple hors AMM), ou d'une dose incorrecte de deux médicaments qui ne devraient pas être combinés; absence de désinfection ou mauvaise désinfection du matériel médical; infection des palies chirurgicales;

M. in der Erwägung, dass ältere, immungeschwächte und chronisch kranke Patienten, gerade diejenigen, die unter degenerativen Krankheiten leiden, eine für therapieassoziierte Zwischenfälle (z. B. Fehldiagnosen, fehlende Weiterbehandlung nach ärztlichen Untersuchungen, Verschreibung, Abgabe oder Verabreichung eines ungeeigneten Medikaments (beispielsweise Off-Label-Medikamente), einer falschen Dosis oder von zwei Medikamenten, die nicht gleichzeitig verabreicht werden dürfen, Störungen medizinischer Geräte oder deren unzulängliche Dekontamination und Infektionen von Operationsnarben) besonders anfällige Gruppe bilden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que les patients âgés, immunodéprimés et ceux touchés par des maladies chroniques, et en particulier par des maladies chroniques dégénératives, sont eux particulièrement vulnérable aux événements indésirables liés aux soins, notamment: erreurs de diagnostic; absence de suivi après un examen médical; prescription, délivrance ou administration d'un médicament inapproprié (par exemple hors AMM), ou d'une dose incorrecte de deux médicaments qui ne devraient pas être combinés; absence de désinfection ou mauvaise désinfection du matériel médical; infection des palies chirurgicales;

M. in der Erwägung, dass ältere, immungeschwächte und chronisch kranke Patienten, gerade diejenigen, die unter degenerativen Krankheiten leiden, eine für therapieassoziierte Zwischenfälle (z. B. Fehldiagnosen, fehlende Weiterbehandlung nach ärztlichen Untersuchungen, Verschreibung, Abgabe oder Verabreichung eines ungeeigneten Medikaments (beispielsweise Off-Label-Medikamente), einer falschen Dosis oder von zwei Medikamenten, die nicht gleichzeitig verabreicht werden dürfen, Störungen medizinischer Geräte oder deren unzulängliche Dekontamination und Infektionen von Operationsnarben) besonders anfällige Gruppe bilden;


Les priorités incluent du personnel médical, des spécialistes de l’eau, de l’assainissement et de l’hygiène, du matériel médical, des lits, des appareils et des comprimés de purification de l’eau.

Prioritäten sind unter anderem medizinisches und zusätzliches Personal, das auf die Bereiche Wasserversorgung, sanitäre Anlagen und Hygiene sowie medizinische Versorgung, Betten, Wasserreinigungsanlagen und -tabletten spezialisiert ist.


2. Outre le paragraphe 1, la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite notifie au transporteur, lors de la réservation ou de la prévente du billet, ses besoins particuliers en ce qui concerne la cabine, la place assise, les services requis ou la nécessité d’emporter du matériel médical, pour autant que ce besoin soit connu à ce moment-là.

(2) Zusätzlich zu den Bestimmungen des Absatzes 1 müssen behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität dem Beförderer bei der Buchung oder beim Vorauskauf des Fahrscheins spezifische Bedürfnisse bezüglich Unterbringung, Sitzgelegenheiten oder beanspruchter Dienstleistungen oder die Tatsache, dass sie medizinisches Gerät mitführen müssen, melden, sofern die Bedürfnisse ihnen zu diesem Zeitpunkt bekannt sind.


Renforcer une compréhension adéquate, de la part des travailleurs de la santé, du fonctionnement et de l'utilisation du matériel médical permet de limiter le risque de mauvaise utilisation et donc les risques auxquels les patients peuvent être exposés à cause du matériel.

Wenn das Verständnis des richtigen Funktionierens und der korrekten Anwendung von Medizinprodukten bei den Arbeitskräften im Gesundheitswesen gestärkt wird, sinkt die Wahrscheinlichkeit einer Fehlanwendung, und die Gefahren für die Patienten, die mit den betreffenden Produkten behandelt werden, werden geringer.


Seules de telles connaissances peuvent leur permettre de limiter les risques auxquels ils pourraient exposer les patients et s'exposer eux-mêmes à cause d'une mauvaise utilisation du matériel médical, par exemple en réutilisant du matériel à usage unique sur un seul patient.

Nur dieses Wissen versetzt sie in die Lage, die Gefahren für die Patienten und für sich selbst so gering wie möglich zu halten, die sich aus der falschen Anwendung medizinischer Geräte ergeben können, beispielsweise durch die Wiederverwendung medizinischer Hilfsmittel, die nur für die Verwendung an einem einzigen Patienten konzipiert und hergestellt sind.


tout navire dispose d’une pharmacie de bord, de matériel médical et d’un guide médical, dont les spécifications sont prescrites par l’autorité compétente et qui sont inspectés régulièrement par elle. Les prescriptions nationales tiennent compte du type de navire, du nombre de personnes à bord, de la nature, de la destination et de la durée des voyages ainsi que des normes médicales recommandées sur le plan national et international.

alle Schiffe sind mit einer Schiffsapotheke, medizinischer Ausrüstung und einem medizinischen Handbuch ausgestattet, deren genaue Anforderungen die zuständige Stelle vorschreibt und die diese regelmäßig überprüft; die innerstaatlichen Anforderungen berücksichtigen den Schiffstyp, die Anzahl der an Bord befindlichen Personen sowie Art, Dauer und Ziel der Reisen und einschlägige auf nationaler und internationaler Ebene empfohlene ärztliche Normen.


w