Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Arrêter une machine d'une installation en service
Astreindre à un service de piquet
Donner l'impulsion à qch.
Déclencher qch.
Employer des règles de codage des TIC
Lancer
Lancer qch.
Mettre de piquet
Mettre en marche
Mettre en mouvement
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre hors service
Mettre la première main à qch.
Mettre qch. en avant
Mettre qch. en branle
Mise en service d'une installation
Prendre l'initiative de qch.
Vérifier la qualité des données
être à l'origine de

Übersetzung für "Mettre en service " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mettre en service | mise en service d'une installation

in Betrieb nehmen


mettre en marche | mettre en service

in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen


arrêter une installation partielle d'une installation en service | arrêter une machine d'une installation en service | mettre hors service

aus dem Betrieb nehmen




mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations

Fahrzeugwartungs- und Betriebsabteilungen miteinander in Kontakt bringen


mettre de piquet (1) | astreindre à un service de piquet (2)

zu Pikettdienst kommandieren


mettre qch. en branle | déclencher qch. | donner l'impulsion à qch. | mettre en mouvement | prendre l'initiative de qch. | lancer qch. | mettre qch. en avant | mettre la première main à qch. | lancer (p.ex. une idée) | être à l'origine de

Anstoss (-> den Anstoss zu etwas geben)


mettre en oeuvre Cette fonction consiste à mettre en oeuvre . et à suivre la politique de promotion économique . (Wirtschaftsförderungspolitik umsetzen) mettre en oeuvre la politique qualité du projet mettre en oeuvre des plans d'

umsetzen


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

IKT-Kodierungskonvention anwenden | IT-Kodierungskonventionen anwenden | IKT-Codierungskonventionen anwenden | IKT-Kodierungskonventionen anwenden


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

Datenqualitätsverfahren einführen | Datenqualitätsverfahren umsetzen | Datenqualitätsverfahren anwenden | Datenqualitäts-Verfahren anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– sur le respect des exigences applicables par un service ou un système à mettre en service, émise par un prestataire de services,

– bezüglich der Einhaltung der geltenden Anforderungen an in Betrieb zu nehmende Dienste oder Systeme, die durch einen Diensteanbieter abgegeben wird.


2. Avant de mettre à disposition sur le marché et/ou de mettre en service un instrument de mesure, les distributeurs vérifient qu’il porte le marquage CE et le marquage métrologique supplémentaire, qu’il est accompagné de la déclaration UE de conformité, des documents requis ainsi que des instructions et informations prévues à l’annexe I, point 9.3, rédigées dans une langue aisément compréhensible par les utilisateurs finals de l’État membre dans lequel l’instrument de mesure doit être mis à disposition sur le marché et/ou mis en service, et que le fabricant et l’importateur se sont respectivement conformés aux exigences énoncées à l’art ...[+++]

2. Bevor sie ein Messgerät auf dem Markt bereitstellen und/oder in Betrieb nehmen, überprüfen die Händler, ob das Messgerät mit der CE-Kennzeichnung und der zusätzlichen Metrologie-Kennzeichnung versehen ist, ob ihm die EU-Konformitätserklärung, die erforderlichen Unterlagen sowie Betriebsanleitung und die in Anhang I Nummer 9.3 genannten sonstigen Informationen in einer Sprache beigefügt sind, die von den Endnutzern in dem Mitgliedstaat, in dem das Messgerät auf dem Markt bereitgestellt werden soll, leicht verstanden werden kann, und ob der Hersteller und der Einführer die Anforderungen von Artikel 8 Absätze 5 und 6 bzw. von Artikel 10 ...[+++]


Afin de mettre en place un déploiement géographique progressif d'EUROSUR, l'obligation de désigner et de mettre en service des centres nationaux de coordination devrait s'appliquer en deux étapes successives: dans un premier temps, aux États membres qui jouxtent les frontières extérieures méridionales et orientales et, dans un second temps, aux États membres restants.

Im Hinblick auf die nach Regionen gestaffelte Einführung von EUROSUR sollte die Verpflichtung, nationale Koordinierungszentren zu benennen und zu betreiben, in zwei aufeinanderfolgenden Phasen gelten: zunächst sollten ihr die an den südlichen und an den östlichen Außengrenzen gelegenen Mitgliedstaaten nachkommen und in einer zweiten Phase die übrigen Mitgliedstaaten.


5. déplore l'échec des négociations de Gaborone et demande une stratégie pour sortir de manière satisfaisante de l'impasse actuelle et mettre en place un gouvernement neutre, consensuel et pluraliste de transition; prend acte des observations et des recommandations formulées dans le rapport sur le sommet extraordinaire de la CDAA; invite instamment le prochain sommet de la CDAA, qui aura lieu le 11 juin, à mettre un terme définitif à l'impasse politique et à se mettre au service des intérêts de la population malgache; invite instam ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusagen ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore l'échec des négociations de Gaborone et demande une stratégie pour sortir de manière satisfaisante de l'impasse actuelle et mettre en place un gouvernement neutre, consensuel et pluraliste de transition; prend acte des observations et des recommandations formulées dans le rapport sur le sommet extraordinaire de la CDAA; invite instamment le prochain sommet de la CDAA, qui aura lieu le 11 juin 2011, à mettre un terme définitif à l'impasse politique et à se mettre au service des intérêts de la population malgache; invite i ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusage ...[+++]


5. déplore l'échec des négociations de Gaborone et demande une stratégie pour sortir de manière satisfaisante de l'impasse actuelle et mettre en place un gouvernement neutre, consensuel et pluraliste de transition; prend acte des observations et des recommandations formulées dans le rapport sur le sommet extraordinaire de la CDAA; invite instamment le prochain sommet de la CDAA, qui aura lieu le 11 juin 2011, à mettre un terme définitif à l'impasse politique et à se mettre au service des intérêts de la population malgache; invite i ...[+++]

5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes von Madagaskar zu handeln; fordert alle Parteien, die im Rahmen der unterzeichneten Vereinbarungen beteiligt sind, ihre Zusage ...[+++]


1. Avant de mettre sur le marché un produit consommateur d’énergie couvert par des mesures d’exécution et/ou de mettre en service un tel produit consommateur d’énergie, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu’il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit consommateur d’énergie à toutes les exigences pertinentes de la mesure d’exécution applicable.

1. Vor dem Inverkehrbringen eines von einer Durchführungsmaßnahme erfassten energiebetriebenen Produkts und/oder vor der Inbetriebnahme eines solchen Produkts muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter sicherstellen, dass die Konformität des Produkts mit allen einschlägigen Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme bewertet wird.


1. Avant de mettre sur le marché un produit couvert par des mesures d’exécution et/ou de mettre en service un tel produit, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu’il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit à toutes les exigences pertinentes de la mesure d’exécution applicable.

(1) Vor dem Inverkehrbringen eines von einer Durchführungsmaßnahme erfassten Produkts und/oder vor der Inbetriebnahme eines solchen Produkts muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter sicherstellen, dass die Konformität des Produkts mit allen einschlägigen Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme bewertet wird.


1. Avant de mettre sur le marché un produit consommateur d'énergie couvert par des mesures d'exécution et/ou de mettre en service un tel produit consommateur d'énergie, le fabricant ou son mandataire veille à ce qu'il soit procédé à une évaluation de la conformité du produit consommateur d'énergie à toutes les exigences pertinentes de la mesure d'exécution applicable.

(1) Vor dem Inverkehrbringen eines von einer Durchführungsmaßnahme erfassten energiebetriebenen Produkts und/oder vor der Inbetriebnahme eines solchen Produkts muss der Hersteller oder sein Bevollmächtigter sicherstellen, dass die Konformität des Produkts mit allen einschlägigen Anforderungen der jeweils geltenden Durchführungsmaßnahme bewertet wird.


Dès l'instant où il est question, dans le cadre de la libéralisation de la boucle locale, de mettre en service la future version de l'Internet à haut débit (avec des vitesses de transfert élevées et des redevances de télécommunications locales réduites qui sont des facteurs déterminants de ce point de vue), il faut également garantir un "service de base" donnant accès à ce moyen de communication à tous les citoyens par une extension de l'obligation d'assurer un service universel qui incombe aux opérateurs.

Wenn es bei der Liberalisierung im local loop eigentlich ja schon darum geht, das schnelle Internet der Zukunft an den Start zu bringen (hohe Übertragungsgeschwindigkeiten und niedrige örtliche Telefongebühren sind dafür entscheidend), so muss auch eine „Grundversorgung“ aller BürgerInnen in diesem Bereich durch eine Ausweitung der Universaldienstverpflichtungen der Unternehmen gewährleistet werden, z.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mettre en service ->

Date index: 2022-03-07
w