Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danseur moderne
Danseuse moderne
Histoire moderne
Langues modernes
Professeur de danse moderne
Professeur de danses modernes
Professeure de danse moderne
Professeure de danses modernes
Section moderne scientifique
Théorie moderne du portefeuille
âge moderne
époque moderne

Übersetzung für "Moderne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

Geschichte der Neuzeit [ neuzeitliche Epoche ]


danseur moderne | danseuse moderne

Moderntänzer | Moderntänzerin


section moderne scientifique | section moderne(mathématiques-sciences-langues vivantes)

moderne Abteilung | moderner Zweig | naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig | neusprachlich-mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig


danseur moderne | danseuse moderne

Moderndance-Tänzer | Moderndance-Tänzerin


théorie moderne du portefeuille

Moderne Portfolio-Theorie | Portfoliotheorie




professeur de danses modernes | professeure de danses modernes

Tanzlehrer,moderne Tänze | Tanzlehrerin,moderne Tänze


partement Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (1) | Matériaux modernes, leurs surfaces et interfaces (2)

Departement Moderne Materialien, ihre Oberflächen und Grenzflächen (1) | Moderne Materialien, ihre Oberflächen und Grenzflächen (2)


professeur de danse moderne | professeure de danse moderne

Tanzlehrer, moderner Tanz | Tanzlehrerin, moderner Tanz


utiliser des aides électroniques modernes à la navigation

moderne elektronische Navigationshilfen nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0589 - EN - Communication de la Commission au Conseil européen (Réunion informelle à Lahti – Finlande, le 20 octobre 2006) Une Europe réellement innovante et moderne

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0589 - EN - Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat (Informelles Treffen in Lahti (Finnland) am 20. Oktober 2006) Ein innovationsfreundliches, modernes Europa


Au-delà de ça, la Commission s'est lancée dans un vaste examen de la politique en matière de DPI dans son ensemble et proposera des mesures concrètes en faveur d'un cadre moderne et accessible avant le Conseil européen de printemps 2007.

Darüber hinaus hat die Kommission eine umfassende Prüfung der gesamten Politik in diesem Bereich eingeleitet und wird vor dem nächsten Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates konkrete Maßnahmen zur Schaffung eines modernen und finanzierbaren Rahmens vorlegen.


Communication de la Commission au Conseil européen (Réunion informelle à Lahti – Finlande, le 20 octobre 2006) Une Europe réellement innovante et moderne

Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat (Informelles Treffen in Lahti (Finnland) am 20. Oktober 2006) Ein innovationsfreundliches, modernes Europa


Communication de la Commission au Conseil européen (Réunion informelle à Lahti – Finlande, le 20 octobre 2006) Une Europe réellement innovante et moderne /* COM/2006/0589 final */

Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat (Informelles Treffen in Lahti (Finnland) am 20. Oktober 2006) Ein innovationsfreundliches, modernes Europa /* KOM/2006/0589 endg. */


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un approvisionnement énergétique fiable à un coût abordable est une condition nécessaire au fonctionnement d'une société moderne et, pour que cette société moderne soit durable, il est indispensable de limiter les effets de cet approvisionnement sur l'environnement et le climat.

Eine verlässliche und erschwingliche Energieversorgung ist eine notwendige Voraussetzung für das Funktionieren einer modernen Gesellschaft; die Begrenzung ihrer Auswirkungen auf Umwelt und Klima ist wiederum Voraussetzung für die Nachhaltigkeit einer solchen Gesellschaft.


Cette épreuve comprend : 1° Trois parties écrites : a) L'analyse d'un texte tiré d'un des auteurs modernes figurant au programme de la classe de première des athénées royaux du régime linguistique considéré; b) Le résumé d'un texte dont la lecture a été faite; c) La traduction d'un texte rédigé dans l'autre langue nationale. 2° Deux parties orales : a) Un exposé de trente minutes sur un sujet déterminé en tenant compte de la spécialisation du candidat, après une préparation d'une heure durant laquelle il dispose d'une documentation rédigée dans la langue de l'examen; b) Une conversation de trente minutes se rapportant d'abord à l'expo ...[+++]

Diese Prüfung besteht aus: 1. drei schriftlichen Teilen: a) der Analyse eines Textes eines der modernen Autoren, die im Programm der letzten Klasse der königlichen Athenäen der entsprechenden Sprachregelung enthalten sind, b) der Zusammenfassung eines vorgelesenen Textes, c) der Übersetzung eines in der anderen Landessprache abgefassten Textes, 2. zwei mündlichen Teilen: a) einem Vortrag von dreißig Minuten über ein bestimmtes Thema entsprechend dem Fachgebiet der Kandidaten, nach einer Stunde Vorbereitung, während deren die Kandidaten über eine Dokumentation in der Sprache der Prüfung verfügen, b) einem Gespräch von dreißig Minuten, zue ...[+++]


En matière de politique environnementale, qui occupe une place centrale dans les politiques sociales et économiques des sociétés modernes, la Cour doit, compte tenu de l'obligation faite par l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution aux législateurs régionaux de garantir le droit à la protection d'un environnement sain, respecter l'appréciation de ces législateurs quant à l'intérêt général, sauf si cette appréciation est déraisonnable.

Auf dem Gebiet der Umweltpolitik, die in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernern Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, muss der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung für die Regionalgesetzgeber gilt, das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt zu gewährleisten, die Einschätzung des Allgemeininteresses durch diese Gesetzgeber respektieren, sofern diese Einschätzung nicht offensichtlich unvernünftig ist.


Le droit à un logement décent, qui occupe une place centrale dans les politiques sociales et économiques des sociétés modernes, doit être considéré comme un but d'intérêt général.

Das Recht auf eine angemessene Wohnung, das eine zentrale Rolle in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernen Gesellschaft spielt, ist als eine Zielsetzung allgemeinen Interesses anzusehen.


La concentration de la distribution dans son ensemble (c’est-à-dire la distribution moderne et les magasins de détail traditionnels) a augmenté dans pratiquement tous les États membres, essentiellement en raison de la pénétration accrue des distributeurs modernes (supermarchés, hypermarchés et magasins discount disposant d'un système de distribution centralisée utilisant la logistique moderne).

In fast allen Mitgliedstaaten ist die Konzentration des Einzelhandels insgesamt (d. h. moderner Einzelhandel und traditionelle Geschäfte) gestiegen. Dies erklärt sich insbesondere aus der zunehmenden Verbreitung des modernen Einzelhandels (Supermarktketten, Verbrauchergroßmärkte und Discounter mit zentralisiertem Vertriebssystem und moderner Logistik).


Ainsi se côtoient sur le territoire européen, d'une part des régions prospères, peuplées, aux grandes agglomérations souvent congestionnées et ; d'autre part, des espaces ruraux en voie de désertification, dépourvus de réelles opportunités de développement, déficitaires en infrastructures modernes de communications et de télécommunications qui permettent l'accès aux services modernes qui sont au coeur de la croissance économique de l'Union.

So haben wir in Europa Seite an Seite die wohlhabenden, dichtbevölkerten Regionen mit großen Ballungsgebieten, die zum Teil erheblich mit der Verkehrsüberlastung zu kämpfen haben, und ländliche Gebiete, die davon bedroht sind, praktisch zur Wüste zu werden, in denen es keine realen Entwicklungschancen gibt, und deren Kommunikations- und Telekommunikationsinfrastruktur veraltet ist oder nicht ausreicht, um den Zugang zu den modernen Diensten zu gewährleisten, die für das Wirtschaftswachstum in der Union wesentliche Voraussetzungen darstellen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Moderne ->

Date index: 2022-04-29
w