Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Fixation de prime
Mois calendaire
Mois civil
Mois normalisé
Opération mixte horizontale
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Régime de prime
Spread calendaire
Spread horizontal
Séjour de moins de trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Treizième mois
écart calendaire
écart horizontal
écart sur échéance

Übersetzung für "Mois calendaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

Aufenthalt von bis zu drei Monaten | kurzfristiger Aufenthalt


écart calendaire | écart horizontal | écart sur échéance | opération mixte horizontale | spread calendaire | spread horizontal

calendar spread | Horizontal Spread | horizontaler Spread | Time Spread


à la fin de (+ année / mois) | à la fin (+ mois) (-> ex.: Si Jeanne avait été conçue à la fin septembre, elle serait née à la fin de juin. [HANSE, 1987, p. 429]) | fin (+ année / mois) (-> ex.: J'irai vous voir fin 1995 / fin septembre. [HANSE, 1987, p. 314]) (->> N.B.: fin suivi d'un nom de mois ou d'une année appartient au langage commercial. Dans un langage châtié, on dira à la fin de . [d'après LAROUSSE, 1956, p. 175])

Ende (+ Jahr / Monat)


excédent des recettes d'intérêts (Le Mois 2/92, p. 25) | marge d'intérêts (Le Mois 2/92, p. 25) (N.B.: La marge d'intérêts se compose des Intérêts actifs auxquels s'ajoute le Produit des effets de change et papiers monétaires et dont sont déduits les Intérêts passifs . [Le Mois 2/92, p. 25])

Zinzenueberschuss


situation de l'endettement (Le Mois 6/93, p. 9) | endettement (Le Mois 6/93, p. 9) | montant de la dette (Le Mois 6/93, p. 9)

Schuldenbestand


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

Gehaltsprämie [ Alterszulage | Alterszuschlag | Dienstalterszulage | dreizehntes Monatsgehalt | Festsetzung der Prämien | Gehaltszulage | Gratifikation | Prämienlohnsystem | Prämiensystem | Sonderzuwendung | Weihnachtsgratifikation | Zuschlag ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La ressource propre TVA est calculée sur la base des mois calendaires.

1. Die MwSt-Eigenmittel werden auf der Basis von Kalendermonaten berechnet.


2. Par dérogation au paragraphe 1, il est possible d'utiliser des périodes autres que les mois calendaires aux fins du calcul de la ressource propre TVA, sans autre ajustement que ceux fixés à l'article 4, paragraphe 1, dans l'un des cas suivants:

2. Abweichend von Absatz 1 dürfen in folgenden Fällen zur Berechnung der MwSt-Eigenmittel ohne Anpassungen, die nicht in Artikel 4 Absatz 1 aufgeführt sind, andere Zeiträume als Kalendermonate herangezogen werden:


a) lorsque les États membres appliquent leurs dispositions comptables sur la base de périodes comptables standard différentes des mois calendaires.

a) Die Mitgliedstaaten wenden ihre Buchführungsvorschriften auf der Grundlage von Standard-Buchführungszeiträumen an, die nicht Kalendermonaten entsprechen.


Art. 133. A l'article 14.2.2 du même décret, remplacé par le décret du 19 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le § 1, alinéa 2, les mots ' un certain mois calendaire ' sont remplacés par les mots ' une certaine année calendaire '; 2° dans le § 1, alinéa 2, les mots ' pour ce mois ' sont abrogés; 3° au § 1 sont ajoutés un quatrième, cinquième et sixième alinéa, ainsi rédigés : ' La consommation annuelle, visée à l'article 14.1.2, est calculée sur la base du total annuel mobile des prélèvements.

Art. 133. In Artikel 14.2.2 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 19. Dezember 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. in Paragraph 1 Absatz 2 wird die Wortfolge ' bestimmten Kalendermonats ' durch die Wortfolge ' bestimmten Kalenderjahres ' ersetzt; 2. in Paragraph 1 Absatz 2 wird die Wortfolge ' für diesen Monat ' aufgehoben; 3. dem Paragraphen 1 werden die Absätze 4, 5 und 6 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: ' Der in Artikel 14.1.2 erwähnte Jahresverbrauch wird berechnet auf der Grundlage der progressiven jährlichen Abnahmesumme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. Les systèmes doivent répondre à un minimum de 98 % des demandes qui leur sont transmises en un mois calendaire.

1.4. Sie müssen auf mindestens 98 % der Anfragen reagieren, die bei ihnen in einem Kalendermonat eingehen.


2. Par dérogation au paragraphe 1, il est possible d'utiliser des périodes autres que les mois calendaires aux fins du calcul de la ressource propre TVA, sans autre ajustement que ceux fixés à l'article 4, paragraphe 1, dans l'un des cas suivants:

2. Abweichend von Absatz 1 dürfen in folgenden Fällen zur Berechnung der MwSt-Eigenmittel ohne Anpassungen, die nicht in Artikel 4 Absatz 1 aufgeführt sind, andere Zeiträume als Kalendermonate herangezogen werden:


1. La ressource propre TVA est calculée sur la base des mois calendaires.

1. Die MwSt-Eigenmittel werden auf der Basis von Kalendermonaten berechnet.


a) lorsque les États membres appliquent leurs dispositions comptables sur la base de périodes comptables standard différentes des mois calendaires;

a) Die Mitgliedstaaten wenden ihre Buchführungsvorschriften auf der Grundlage von Standard-Buchführungszeiträumen an, die nicht Kalendermonaten entsprechen.


4) «moyenne de la monnaie électronique en circulation»: la moyenne du montant total des engagements financiers liés à la monnaie électronique émise à la fin de chaque jour calendaire pour les six mois calendaires précédents, calculée sur le premier jour calendaire de chaque mois calendaire et appliquée pour le mois calendaire en question.

„durchschnittlicher E-Geld-Umlauf“ den durchschnittlichen Gesamtbetrag der am Ende jedes Kalendertags über die vergangenen sechs Kalendermonate bestehenden, aus E-Geld erwachsenden finanziellen Verbindlichkeiten, der am ersten Kalendertag jedes Kalendermonats berechnet wird und für diesen Kalendermonat gilt.


4) «moyenne de la monnaie électronique en circulation»: la moyenne du montant total des engagements financiers liés à la monnaie électronique émise à la fin de chaque jour calendaire pour les six mois calendaires précédents, calculée sur le premier jour calendaire de chaque mois calendaire et appliquée pour le mois calendaire en question.

„durchschnittlicher E-Geld-Umlauf“ den durchschnittlichen Gesamtbetrag der am Ende jedes Kalendertags über die vergangenen sechs Kalendermonate bestehenden, aus E-Geld erwachsenden finanziellen Verbindlichkeiten, der am ersten Kalendertag jedes Kalendermonats berechnet wird und für diesen Kalendermonat gilt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mois calendaire ->

Date index: 2024-01-09
w