Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil des nouveaux citoyens
Action démocratique
Citoyen-client
De gouvernement à citoyen
Entre gouvernement et citoyen
Esprit européen
Forum social mondial
Fédéralisme européen
Fête des jeunes citoyens
Fête pour les jeunes citoyens
G2C
G2Z
Gouvernement-citoyen
Government to citizen
Groupement de citoyens
Idée européenne
MDC
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
Mouvement altermondialiste
Mouvement antiglobalisation
Mouvement antimondialisation
Mouvement autonomiste
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement de citoyens
Mouvement des citoyens
Mouvement des citoyens en Europe
Mouvement européen
Mouvement indépendantiste
Mouvement paneuropéen
Mouvement séparatiste
ROAD
Réception des nouveaux citoyens

Übersetzung für "Mouvement des citoyens " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Mouvement des citoyens en Europe

Bewegung der Bürger in Europa




groupement de citoyens | mouvement de citoyens

Bürgerinitiative


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Bürgerbewegung Demokratische Aktion | ROAD [Abbr.]


fête des jeunes citoyens (1) | fête pour les jeunes citoyens (2) | réception des nouveaux citoyens (3) | accueil des nouveaux citoyens (4)

Jungbürgerfeier (1) | Jungbürgerfest (2)


de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]

Verwaltung zu Bürger (1) | Verwaltung-Bürgerschaft (2) | Government to Citizen (3) [ G2Z | G2C ]


mouvement altermondialiste [ Forum social mondial | mouvement antiglobalisation | mouvement antimondialisation ]

Anti-Globalisierungsbewegung [ alternative Globalisierungsbewegung | globalisierungskritische Bewegung | Weltsozialforum ]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


mouvement autonomiste [ mouvement indépendantiste | mouvement séparatiste ]

Autonomiebewegung [ separatistische Bewegung ]


citoyen-client | citoyen/client

BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c.Améliorer la qualité des consultations organisées par l’UE au niveau local, afin notamment de tenir compte des points de vue de la société civile, y compris des partenaires sociaux et des mouvements de citoyens, lors de la conception et de la mise en œuvre des politiques; encourager des dialogues tripartites (autorités, OSC et UE) dans le cadre des feuilles de route des délégations de l’UE.

c.Verbesserung der Qualität der von der EU organisierten Konsultationen auf lokaler Ebene, insbesondere im Hinblick auf die Berücksichtigung der Anliegen der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner und Bürgerbewegungen, bei der Politikformulierung und -umsetzung; Förderung von dreiseitigen Dialogen (Behörden, zivilgesellschaftliche Organisationen und EU) im Rahmen der Arbeitsplanung der EU-Delegationen.


d.Renforcer les relations de l’UE avec les partis politiques et les mouvements de citoyens en vue d’accroître leur rôle dans la promotion d’institutions et de pratiques démocratiques et responsables.

d.Verstärkte Zusammenarbeit der EU mit politischen Parteien und Bürgerbewegungen im Hinblick auf die Stärkung ihrer Rolle bei der Förderung demokratischer und rechenschaftspflichtiger Institutionen und entsprechender Praktiken.


Pour que les citoyens disposent d’informations claires et accessibles sur les règles relatives aux mouvements non commerciaux dans l’Union d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, il convient d’imposer aux États membres de mettre ces informations, notamment les dispositions applicables du droit national, à la disposition du public.

Damit die Bürgerinnen und Bürger über klare und allgemeinverständliche Informationen über die Vorschriften für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I genannten Arten zu anderen als Handelszwecken verfügen, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, diese Informationen, insbesondere die einschlägigen Bestimmungen einzelstaatlicher Gesetze, zu veröffentlichen.


c.Améliorer la qualité des consultations organisées par l’UE au niveau local, afin notamment de tenir compte des points de vue de la société civile, y compris des partenaires sociaux et des mouvements de citoyens, lors de la conception et de la mise en œuvre des politiques; encourager des dialogues tripartites (autorités, OSC et UE) dans le cadre des feuilles de route des délégations de l’UE.

c.Verbesserung der Qualität der von der EU organisierten Konsultationen auf lokaler Ebene, insbesondere im Hinblick auf die Berücksichtigung der Anliegen der Zivilgesellschaft, einschließlich der Sozialpartner und Bürgerbewegungen, bei der Politikformulierung und -umsetzung; Förderung von dreiseitigen Dialogen (Behörden, zivilgesellschaftliche Organisationen und EU) im Rahmen der Arbeitsplanung der EU-Delegationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d.Renforcer les relations de l’UE avec les partis politiques et les mouvements de citoyens en vue d’accroître leur rôle dans la promotion d’institutions et de pratiques démocratiques et responsables.

d.Verstärkte Zusammenarbeit der EU mit politischen Parteien und Bürgerbewegungen im Hinblick auf die Stärkung ihrer Rolle bei der Förderung demokratischer und rechenschaftspflichtiger Institutionen und entsprechender Praktiken.


Pour que les citoyens disposent d’informations claires et accessibles sur les règles relatives aux mouvements non commerciaux dans l’Union d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, il convient d’imposer aux États membres de mettre ces informations, notamment les dispositions applicables du droit national, à la disposition du public.

Damit die Bürgerinnen und Bürger über klare und allgemeinverständliche Informationen über die Vorschriften für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I genannten Arten zu anderen als Handelszwecken verfügen, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, diese Informationen, insbesondere die einschlägigen Bestimmungen einzelstaatlicher Gesetze, zu veröffentlichen.


souligne à nouveau l'importance considérable que revêt la mise en place concrète d'un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des intérêts des citoyens dans un monde de plus en plus mobile (2) et que le droit à la liberté de mouvement dans cet espace est un aspect clef de la citoyenneté européenne;

unterstreicht erneut, dass die Errichtung eines wirklichen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Dienste der Bürger in einer immer mobileren Welt von erheblicher Bedeutung (2) und dass das Recht auf Freizügigkeit in diesem Raum ein Schlüsselaspekt der Unionsbürgerschaft ist;


Promouvoir l’implication active d’une gamme large d’acteurs de la société civile (associations, organisations de base, organisations non gouvernementales, média, partenaires économiques et sociaux), des mouvements politiques ainsi que des institutions représentatives des citoyens (parlements, autorités locales et décentralisées) constitue une application des principes de la gouvernance démocratique et favorise la viabilité des programmes de réforme.

Die Förderung der aktiven Einbeziehung eines breiten Spektrums von Akteuren der Zivilgesellschaft (Vereinigungen, Basisorganisationen, Nichtregierungsorganisationen, Medien, Wirtschafts- und Sozialpartner), politischen Bewegungen und Einrichtungen, die der Vertretung der Bürger dienen (Parlamente, lokale und dezentralisierte Behörden), stellt eine praktische Anwendung der Grundsätze der demokratischen Governance dar und unterstützt die Tragfähigkeit der Reformprogramme.


(4) Il importe d'organiser la supervision et le contrôle des mouvements transfrontières des OGM afin de contribuer à garantir la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, en tenant également compte des risques pour la santé humaine, et de manière à permettre aux citoyens de faire leur choix librement et en connaissance de cause en matière d'OGM.

(4) Die grenzüberschreitenden Verbringungen von GVO müssen überwacht und kontrolliert werden, um zur Sicherstellung der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt beizutragen, wobei auch die Risiken für die menschliche Gesundheit zu berücksichtigen sind, und damit die Bürger hinsichtlich GVO frei und informiert wählen können.


30. L'introduction d'un système de contrôle permettrait de surveiller les mouvements significatifs d'argent liquide, qui entrent dans la Communauté ou qui en sortent, sans peser excessivement sur le citoyen ni charger indûment les administrations.

30. Die Einführung eines Überwachungsverfahrens würde die Kontrolle der in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbrachten hohen Bargeldbeträge ermöglichen, ohne den Bürger oder die Verwaltungen übermäßig zu belasten.


w