Promouvoir l’implication active d’une gamme large d’acteurs de la société civile (associations, organisations de base, organisations non gouvernementales, média, partenaires économiques et sociaux), des mouvements politiques ainsi que des institutions représentatives des citoyens (parlements, autorités locales et décentralisées) constitue une application des principes de la gouvernance démocratique et favorise la viabilité des programmes de réforme.
Die Förderung der aktiven Einbeziehung eines breiten Spektrums von Akteuren der Zivilgesellschaft (Vereinigungen, Basisorganisationen, Nichtregierungsorganisationen, Medien, Wirtschafts- und Sozialpartner), politischen Bewegungen und Einrichtungen, die der Vertretung der Bürger dienen (Parlamente, lokale und dezentralisierte Behörden), stellt eine praktische Anwendung der Grundsätze der demokratischen Governance dar und unterstützt die Tragfähigkeit der Reformprogramme.