Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
CCh
Caisse cantonale de chômage
Caisse de chômage
Caisse de chômage cantonale
Caisse de chômage du canton de Berne
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage incompressible
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Niveau de chômage
Niveau de chômage incompressible
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Übersetzung für "Niveau de chômage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


chômage incompressible (1) | niveau de chômage incompressible (2)

Sockelarbeitslosigkeit


persistance de l'aggravation du chômage (ex.: La persistance de l'aggravation du chômage en Europe a conduit les institutions communautaires à centrer leurs efforts sur l'emploi des jeunes et la recherche des moyens propres à stimuler la création d'emplois au niveau local. [Die anhaltende Zunahme der Arbeitslosigkeit in Europa hat die Gemeinschaftsorgane veranlasst, ihre Bemuehungen auf die Beschaeftigung Jugendlicher und die Suche nach Mitteln zur Foerderung der Schaffung von Arbeitsplaetzen auf oertlicher Ebene zu konzentrieren.]) ( ...[+++]

Anhaltende Zunahme der Arbeitslosigkeit


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

unsichtbare Arbeitslosigkeit | versteckte Arbeitslosigkeit


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

betriebsbedingte Entlassung | vorübergehende Arbeitslosigkeit | vorübergehende Entlassung


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

Vollarbeitsloser | vollarbeitsloser Arbeitnehmer


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


assurance chômage [ allocation de chômage ]

Arbeitslosenversicherung [ Arbeitslosengeld | Arbeitslosenhilfe | Arbeitslosenunterstützung ]


CCh | Caisse de chômage | Caisse de chômage du canton de Berne | caisse de chômage cantonale | Caisse cantonale de chômage

ALK | kantonale Arbeitslosenkasse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’état général de l’économie demeure un facteur déterminant en ce qui concerne le niveau du chômage de longue durée et le nombre de personnes qui entrent dans cette catégorie ou qui en sortent, mais on constate également des effets importants à l’échelon national, certains États membres (tels que la Finlande, les Pays-Bas et la Suède) parvenant à des taux élevés de transition du chômage vers l’emploi, contrairement à d’autres, comme la Bulgarie, la Grèce et la Slovaquie.

Der Gesamtzustand der Wirtschaft ist weiterhin entscheidend für die Höhe der Langzeitarbeitslosigkeit und die Zu- und Abnahme, in einigen Mitgliedstaaten (etwa Finnland, Niederlande und Schweden) gibt es aber auch starke länderspezifische Effekte, die dafür sorgen, dass ein hoher Anteil wieder eine Beschäftigung findet, was in anderen, beispielsweise Bulgarien, Griechenland und Slowakei, nicht der Fall ist.


Davantage d'États membres ont connu une dégradation (Allemagne, Grèce, Italie, Pays-Bas, Autriche et Royaume-Uni) au niveau du chômage plutôt qu'au niveau de l'emploi (Allemagne, Autriche et Finlande).

Die Situation bei der Arbeitslosigkeit hat sich in mehr Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Italien, Niederlande, Österreich und Vereinigtes Königreich) verschlechtert als die Beschäftigungssituation (Deutschland, Österreich und Finnland).


On entend par «compétitivité» une augmentation régulière du niveau de vie dans un pays ou une région et un niveau de chômage involontaire aussi faible que possible.

Wettbewerbsfähigkeit wird hier verstanden als dauerhafte Steigerung des Lebensstandards einer Nation oder Region bei möglichst niedriger unfreiwilliger Erwerbslosigkeit.


Il devrait viser à redynamiser sans plus attendre l’économie de l’Union, à faciliter l’accès aux financements et à doper la compétitivité des entreprises et des autres entités, en mettant notamment l’accent sur les petites et moyennes entreprises (PME) et les petites entreprises de taille intermédiaire, dans l’optique de baisser le niveau de chômage et de relancer la croissance dans l’Union.

Er sollte darauf ausgerichtet sein, die Wirtschaft der Union sofort anzukurbeln und den Zugang zu Finanzmitteln sowie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und anderen Einrichtungen zu verbessern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung liegen sollte, mit dem Ziel, die Zahl der Arbeitslosen zu verringern und das Wachstum in der Union anzukurbeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le niveau du chômage; le taux de chômage des jeunes et le taux de jeunes ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation (NEET); le revenu disponible des ménages; le taux de risque de pauvreté; les inégalités de revenu (ratio S80/S20).

Arbeitslosigkeit Jugendarbeitslosigkeit und NEET-Quote (Anteil der jungen Menschen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind) verfügbares Einkommen der privaten Haushalte Armutsgefährdungsquote Einkommensungleichheiten (Quote S80/S20).


lutter comme le chômage élevé, les inégalités et la pauvreté: la crise a eu un impact grave et prolongé sur le niveau de chômage dans l’UE, qui est resté extrêmement élevé avec un taux de 10,8 % en 2013 et des écarts allant de 4,9 % en Autriche à 27,3 % en Grèce.

Bekämpfung von hoher Arbeitslosigkeit, Ungleichheit und Armut: Die Krise hat sich drastisch und dauerhaft negativ auf die Beschäftigung in der EU ausgewirkt. Die Arbeitslosenquote blieb 2013 mit 10,8 % dramatisch hoch, wobei der niedrigste Wert in Österreich (4,9 %) und der höchste in Griechenland (27,3 %) zu verzeichnen war.


La lutte contre le chômage et les conséquences sociales de la crise: la crise a eu une incidence grave et durable sur le niveau du chômage dans l'UE. En 2013, celui-ci est resté très élevé (10,8 %), avec des écarts allant de 4,9 % en Autriche à 27,3 % en Grèce.

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Bewältigung der sozialen Folgen der Krise: Die Krise hatte schwerwiegende und anhaltende Auswirkungen auf das Beschäftigungsniveau in der Europäischen Union. Die Arbeitslosenquote war 2013 mit 10,8 % nach wie vor extrem hoch, wobei die Bandbreite von 4,9 % in Österreich bis hin zu 27,3 % in Griechenland reichte.


de la crise économique qui se prolonge, comme le font apparaître les dernières prévisions en date de la Commission, selon lesquelles la reprise économique sera plus lente que prévu et le niveau de chômage atteindra un pic de près de 11 % en 2013 , avec des taux de chômage 60 % plus élevés chez les travailleurs peu qualifiés

des Andauerns der Wirtschaftskrise, das durch die jüngsten Vorausschätzungen der Kommission verdeutlicht wird, in denen eine langsamere Erholung der Wirtschaft als ursprünglich erwartet und ein Anstieg der Arbeitslosigkeit auf einen Spitzenwert von knapp 11 % im Jahr 2013 sowie eine um 60 % höhere Arbeitslosenrate bei gering qualifizierten Arbeitskräften prognostiziert werden.


Toutefois, le rapport relève également le niveau constamment élevé de chômage parmi les jeunes et les personnes sous-qualifiées ainsi que le niveau de chômage de longue durée et appelle l'Estonie à déployer davantage d'efforts en faveur de l'éducation, des services publics de l'emploi et de la réforme des systèmes d'indemnisation et d'imposition.

Gleichwohl wird in dem Bericht auch auf die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit unter jungen und gering qualifizierten Menschen sowie auf die Probleme der Langzeitarbeitslosigkeit verwiesen, und Estland wird aufgefordert, seine Anstrengungen zugunsten des Bildungssystems, der öffentlichen Arbeitsverwaltung sowie der Reform des Steuer- und Sozialleistungssystems zu verstärken.


Un faible niveau d'emploi et un niveau de chômage élevé signifient que trop d'Européens et d'Européennes sont inactifs contre leur gré, alors qu'ils devraient être au travail pour créer de la richesse et favoriser l'intégration sociale.

Niedrige Beschäftigungszahlen und eine hohe Arbeitslosenrate bedeuten, dass zu viele Europäer gegen ihren Willen untätig sind, statt Wohlstand zu schaffen und sozial eingegliedert zu sein.


w