Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes
Agente d'intervention sociale et familiale
Centre de prévention
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Commission de secours et de réadaptation
Commission de secours et de réhabilitation
Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation
DPCC
DPPA
Dépistage des maladies
Ingénieur sécurité incendie
Ingénieure prévention incendie
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenante en prévention des risques professionnels
Médecine préventive
Office de prévention
Ordonnance SRAS
Prophylaxie
Prévention contre l'incendie
Prévention contre le feu
Prévention de la pollution des mers
Prévention de la pollution du milieu marin
Prévention de la pollution par les navires
Prévention des maladies
Prévention générale contre les incendies
R.R.C.
RRC
Relief and Rehabilitation Commission
SRAS-Ordonnance
Service de prévention

Übersetzung für "Office de prévention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]

Amt für Katastrophenverhütung und -vorbeugung


centre de prévention (1) | office de prévention (2) | service de prévention (3)

Präventionsstelle


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

Arbeitsschutzbeauftragte | Fachkraft Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz | Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragter/Arbeitsschutzbeauftragte


prévention contre le feu | prévention contre l'incendie | prévention générale contre les incendies

Brandverhütung | Feuerschutz | Feuervorbeugen


ingénieur prévention incendie/ingénieure prévention incendie | ingénieure prévention incendie | ingénieur sécurité incendie | ingénieur sécurité incendie/ingénieure sécurité incendie

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge


prévention de la pollution des mers | prévention de la pollution du milieu marin | prévention de la pollution par les navires

Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | Verhütung der Verschmutzung der Meeresumwelt


prévention des maladies [ dépistage des maladies | médecine préventive | prophylaxie ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


Ordonnance du 1er avril 2003 concernant les mesures de l'Office fédéral de la santé publique sur la prévention du Syndrome Respiratoire Aigu Sévère (SRAS) (1) | SRAS-Ordonnance | Ordonnance SRAS

Verordnung vom 1. April 2003 betreffend Massnahmen des Bundesamtes für Gesundheit zur Prävention des Schweren Akuten Respiratorischen Syndroms (SARS) | SARS-Verordnung


Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant la prévention des contaminations rabiques par la viande de gibier

Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Verhütung der Übertragung von Tollwut durch Wildbret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu le décret du 16 février 2017 portant dissolution de l'Office wallon des déchets et modifiant le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le décret du 19 décembre 2002 instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons, le Livre Ier du Code de l'Environnement et le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matièr ...[+++]

Aufgrund des Dekrets vom 16. Februar 2017 zur Auflösung des Wallonischen Amts für Abfälle ("Office wallon des déchets)" und zur Abänderung des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses, des Buches I des Umweltgesetzbuches und des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen d ...[+++]


Le président d'un Comité pour la prévention et la protection au travail peut, d'office ou sur demande motivée de deux tiers des membres de ce Comité, faire inscrire des points à l'ordre du jour du Comité d'entreprise pour la prévention et la protection au travail de la société concernée ».

Der Vorsitzende eines Ausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz kann von Amts wegen oder auf mit Gründen versehenen Antrag von zwei Dritteln der Mitglieder dieses Ausschusses Punkte auf die Tagesordnung des Betriebsausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz der betreffenden Gesellschaft setzen lassen ».


Article 1. Dans l'article 27bis, b), de l'arrêté royal du 9 février 1976 portant règlement général sur les déchets toxiques, inséré par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992, les mots « au compte de l'Office régional des déchets » sont remplacés par les mots « au Fonds pour la gestion des déchets crée par l'article 44 du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 27bis Buchstabe b) des Königlichen Erlasses vom 9. Februar 1976 zur Einführung einer allgemeinen Regelung über giftige Abfälle, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 9. April 1992, werden die Wörter "auf das Konto des Regionalen Amtes für Abfälle" durch die Wörter "in den nach Artikel 44 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben eingerichteten Fonds für die ...[+++]


Le président d'un Comité pour la prévention et la protection au travail peut, d'office ou sur demande motivée de deux tiers des membres de ce Comité, faire inscrire des points à l'ordre du jour du Comité d'entreprise pour la prévention et la protection au travail de la société concernée ».

Der Vorsitzende eines Ausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz kann von Amts wegen oder auf mit Gründen versehenen Antrag von zwei Dritteln der Mitglieder dieses Ausschusses Punkte auf die Tagesordnung des Betriebsausschusses für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz der betreffenden Gesellschaft setzen lassen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 16 FEVRIER 2017. - Décret portant dissolution de l'Office wallon des déchets et modifiant le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le décret du 19 décembre 2002 instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons, le Livre I du Code de l'Environnement et le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et a ...[+++]

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 16. FEBRUAR 2017 - Dekret zur Auflösung des Wallonischen Amts für Abfälle ("Office wallon des déchets)" und zur Abänderung des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses, des Buches I des Umweltgesetzbuches und des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich ...[+++]


Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien : 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Marliese Breuer; 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : Mme Nathalie Mreyen-Wey; 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Christine Baumann; 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Aline Weynand; 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'Affaires sociales : M. Michael Mertens; 6. pour représenter un établissement reconnu, actif dans le domaine de la recherche et de la formation continue en matière d ...[+++]

Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten Einrichtung, die in der sonderpädagogischen Forschung und Weiterbildung tätig ist: Herr Ansgar Stracke-Me ...[+++]


§ 4. Au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la convention, VALORLUB présente à l'Office un plan stratégique de prévention et de gestion définissant, pour la durée de la convention, les actions envisagées afin d'aboutir aux résultats en matière de prévention, de collecte, de recyclage et de valorisation.

§ 4 - Spätestens drei Monate ab dem Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung legt " VALORLUB" dem Amt einen strategischen Vorbeugungs- und Bewirtschaftungsplan vor, in dem die in Aussicht genommenen Aktionen zur Erreichung der Ziele in Sachen Vorbeugung, Sammlung, Recycling und Verwertung für die Dauer der Vereinbarung bestimmt werden.


§ 3. Pour les déchets de papier autres que les imprimés publicitaires et la presse d'information gratuite, les obligataires de reprise développent en concertation avec l'Office des actions d'information et de sensibilisation en matière de prévention et de gestion des déchets et de prévention des incivilités environnementales liées aux déchets.

§ 3 - Was die Papierabfälle ausser den Reklameblättern und der kostenlosen Informationspresse betrifft, entwickeln die Rücknahmepflichtigen in Absprache mit dem Amt Aktionen zur Information und Sensibilisierung im Bereich der Abfallvermeidung und -bewirtschaftung und der Vermeidung von kleineren Umweltsünden in Zusammenhang mit den Abfällen.


Les titulaires de l'obligation de reprise et/ou les organisations agissant pour le compte de leurs membres établissent et réalisent un plan de prévention décrivant les initiatives planifiées de prévention quantitative et qualitative des déchets, dans le respect des lignes directrices éventuelles établies par l'Office.

Die Inhaber der Rücknahmepflicht und/oder die Organisationen, die für Rechnung ihrer Mitglieder handeln, erstellen und führen einen Vorbeugungsplan unter Einhaltung der eventuellen, vom Amt festgelegten Leitlinien aus, in dem die geplanten Initiativen zur quantitativen und qualitativen Abfallvermeidung beschrieben werden.


§ 2. Au plus tard quatre mois après l'entrée en vigueur de la convention, FOTINI présente à l'Office un plan stratégique de prévention et de gestion définissant pour la durée de la convention les actions envisagées afin d'aboutir aux résultats en matière de prévention, de collecte, de recyclage et de valorisation.

§ 2 - Spätestens vier Monate nach dem Inkrafttreten der vorliegenden Vereinbarung legt FOTINI dem Amt einen strategischen Vorbeugungs- und Bewirtschaftungsplan vor, in dem die in Aussicht genommenen Aktionen zur Erreichung der Ziele in Sachen Vorbeugung, Sammlung, Recycling und Verwertung für die Dauer der Vereinbarung bestimmt werden.


w