Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balise
Dispositif de signalisation à message variable
PMV
Panneau de circulation variable
Panneau de direction à indications variables
Panneau de signalisation
Panneau de signalisation
Panneau de signalisation divers
Panneau de signalisation variable
Panneau indicateur variable
Panneau indicateur)
Panneau lumineux a indication variable
Panneau multi-indications lumineux
Panneau routier
Panneau à message variable
Panneau à messages variables
Plaque de signalisation routière
Signal routier variable
Signalisation
Signalisation
Signalisation lumineuse
Signalisation routière
Signalisation à message variable
Signe de message variable

Übersetzung für "Panneau de signalisation variable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]

Wechsellichtzeichen | Wechselsignal | Wechselverkehrszeichen


panneau de circulation variable | panneau de direction à indications variables | panneau indicateur variable

Verkehrswechselzeichen | Wechselwegweiser


signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]


panneau de signalisation | panneau routier | plaque de signalisation routière

Straßenschild | Verkehrsschild


panneau de signalisation (poteau indicateur | panneau indicateur)

Hinweistafel




panneau à message variable | PMV

Wechselverkehrszeichen




signalisation à message variable

Kennzeichnung mit veränderlicher Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Signaux de signalisation routière verticale — Panneaux à messages variables — Partie 1: Norme produit

Vertikale Verkehrszeichen — Wechselverkehrszeichen — Teil 1: Produktnorm


La Commission a déjà souligné dans le Livre Blanc l'importance d'actions telles que le rapprochement des caractéristiques techniques des infrastructures et l'harmonisation de base de la signalisation routière, y compris des signaux à messages variables.

Die Kommission hat im Weißbuch bereits betont, wie wichtig Maßnahmen wie die Angleichung technischer Infrastrukturmerkmale und die grundlegende Harmonisierung der Straßenbeschilderung, einschließlich Verkehrsschildern mit wechselnder Anzeige, sind.


En l’absence de panneau d’avertissement équivalent à l’annexe II, point 3.2, pour signaliser aux personnes des substances ou des mélanges dangereux, le pictogramme de danger correspondant prévu à l’annexe V du règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil doit être utilisé.

Wenn es in Anhang II Nummer 3.2 kein entsprechendes Warnzeichen zur Warnung vor gefährlichen chemischen Stoffen oder Gemischen gibt, ist das relevante Gefahrenpiktogramm gemäß Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zu verwenden.


En l'absence de panneau d'avertissement équivalent à l'annexe II, point 3.2., pour signaliser aux personnes des substances ou des mélanges dangereux, le pictogramme de danger correspondant prévu à l'annexe V du règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil* doit être utilisé.

Wenn es in Anhang II Nummer 3.2 kein entsprechendes Warnzeichen zur Warnung vor gefährlichen chemischen Stoffen oder Gemischen gibt, ist das relevante Gefahrenpiktogramm gemäß Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates* zu verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La source est un panneau de signalisation routière fixe (arrêté administratif propre au site, limitation de vitesse explicite).

Die Quelle ist ein festes Verkehrszeichen (ortsspezifische Verwaltungsvorschrift, explizite Geschwindigkeitsbegrenzung).


Les informations seront fournies au moyen de téléphones intelligents (smartphones) ou de panneaux de signalisation à message variable et décriront les aires de stationnement, le niveau de sécurité et de sûreté, ainsi que les installations de confort offertes.

Diese Informationen werden dann über Smartphones oder variable Verkehrszeichen übermittelt und enthalten eine Beschreibung der Parkplätze mit Sicherheitsniveau und Ausstattung.


Ces services peuvent être fournis de différentes manières, notamment au moyen de panneaux de signalisation à message variable, de la radio ou d’applications pour téléphones mobiles.

Solche Informationen können auf unterschiedliche Weise gegeben werden, z.


Des moyens supplémentaires tels que des panneaux à messages variables et des barrières peuvent être prévus pour assurer un respect approprié de la signalisation.

Zusätzliche Vorrichtungen wie Wechselverkehrszeichen und Sperrschranken können vorgesehen werden, um die Einhaltung des Einfahrverbots sicherzustellen.


le panneau "Tunnel" tel que décrit dans la Convention de Vienne sur la signalisation routière (signal E, 11a); ce panneau implique l'utilisation des feux de croisement et comporte également un panonceau supplémentaire indiquant la longueur et le nom du tunnel, en particulier pour les tunnels de plus de 1 000 mètres;

das Zeichen "Tunnel" gemäß der Beschreibung in der Wiener Übereinkunft über Straßenverkehrszeichen (Zeichen E, 11a); dieses Zeichen, das die Benutzung der abgeblendeten Scheinwerfer vorschreibt, wird insbesondere bei Tunneln von mehr als 1 000 m Länge durch ein zusätzliches Schild ergänzt, das die Länge und den Namen des Tunnels anzeigt;


1.16.2 Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.

1.16.2 Bei allen Tunneln mit mehr als 2 000 m Länge, einer Leitstelle und einem Verkehrsaufkommen von mehr als 2 000 Fahrzeugen je Fahrstreifen wird empfohlen, Vorrichtungen, mit denen der Verkehr bei einem Notfall angehalten werden kann, in Abständen von weniger als 1 000 m anzubringen. Diese Vorrichtungen umfassen Verkehrsampeln und mögliche zusätzliche Einrichtungen wie Lautsprecher, veränderliche Anzeigetafeln und Sperren.


w