Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
P+R
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'entreprises
Parc de dissuasion
Parc de recherche
Parc de stationnement incitatif
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc national
Parc naturel
Parc naturel national
Parc naturel périurbain
Parc naturel régional
Parc relais
Parc scientifique
Parc technologique
Parcobus
Parking d'échange
Parking de dissuasion
Pôle technologique
Réserve de faune
Réserve de flore
Réserve de gibier
Réserve de la biosphère
Réserve naturelle
Site naturel protégé
Technoparc
Technopole
Zone industriel
Zoning

Übersetzung für "Parc naturel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


parc national | parc naturel national

Nationalpark | Naturschutzpark


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

Gewerbegebiet [ Gewerbepark | Handelspark | Handwerkspark | Industriegebiet | Industriepark | Unternehmenspark ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

Technologiepark [ Forschungspark | Technologiezentrum | Wissenschaftspark ]


parc relais | parking d'échange | parking de dissuasion | parc de dissuasion | parc de stationnement incitatif | parcobus [ P+R ]

Park-and-Ride | Parken und Reisen | Park & Ride Anlage | Park+Ride [ P+R | PR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu que, sur cette base, le pouvoir organisateur a établi un projet de création de parc naturel portant sur la dénomination, les limites, le plan de gestion du parc naturel et l'inscription de tout ou partie du territoire du parc naturel dans un périmètre où s'applique le règlement général sur les bâtisses en site rural;

Aufgrund des auf dieser Grundlage durch den Organisationsträger erstellten Projekts zur Errichtung eines Naturparks, welches die Bezeichnung, die Grenzen, den Verwaltungsplan des Naturparks und die Eintragung des gesamten Gebiets des Naturparks oder eines Teils davon in einem Umkreis umfasst, auf den die allgemeine Bauordnung für ländliche Gegenden Anwendung findet;


Considérant que l'ensemble des formalités prescrites par le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels et par le Livre I du Code de l'Environnement pour la création d'un parc naturel ont été accomplies;

In der Erwägung, dass die gesamten Formalitäten, die durch das Dekret vom 16. Juli 1985 über die Naturparks und durch das Buch I des Umweltgesetzbuchs im Hinblick auf die Errichtung eines Naturparks vorgeschrieben werden, erfüllt worden sind;


Vu que, en vertu des articles D.29-1 à D.29-24 du Livre I du Code de l'Environnement et de l'article 4, § 3, du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, le projet de création de parc naturel ainsi que le RIE ont été soumis à enquête publique dans les différentes communes concernées par le projet, dans le courant des mois de novembre et décembre 2016; qu'ils ont également été transmis pour avis à différentes instances consultatives;

Aufgrund der Tatsache, dass das Projekt zur Errichtung eines Naturparks sowie der UVB gemäß den Artikeln D.29-1 bis D29-24 des Buches I des Umweltgesetzbuches und dem Artikel 4 § 3 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks im Laufe der Monate November und Dezember 2016 einer öffentlichen Untersuchung in den verschiedenen, vom Projekt betroffenen Gemeinden unterzogen worden sind; dass sie ebenfalls verschiedenen Beratungsinstanzen zur Begutachtung übermittelt worden sind;


Vu la constitution d'une association de projet au sens de l'article L 1512-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation pour la création du « Parc naturel des Sources » en date du 23 mai 2014, regroupant la commune de Stoumont et la ville de Spa; vu que cette association de projet constitue le pouvoir organisateur du « Parc naturel des Sources »;

Aufgrund der am 23. Mai 2014 erfolgten Bildung einer Projektvereinigung im Sinne von Artikel L 1512-2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung zur Errichtung des "Parc naturel des Sources", die sich aus der Gemeinde Stoumont und der Stadt Spa zusammensetzt; aufgrund der Tatsache, dass es sich bei dieser Projektvereinigung um den Organisationsträger des "Parc naturel des Sources" handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu qu'un comité d'étude a été institué le 10 décembre 2014 par le pouvoir organisateur; que ce comité d'étude a établi un rapport relatif à la création du « Parc naturel des Sources », conformément à ce que prévoit l'article 3, alinéa 2, du décret du 16 juillet 1985 relatif aux Parcs naturels; que ce rapport a été présenté au pouvoir organisateur le 8 janvier 2015;

Aufgrund der am 10. Dezember 2014 erfolgten Errichtung eines Studienausschusses durch den Organisationsträger; aufgrund des von diesem Ausschuss nach Artikel 3 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks erstellten Berichts über die Errichtung des Naturparks "Parc naturel des Sources"; aufgrund der Tatsache, dass dieser Bericht dem Organisationsträger am 8. Januar 2015 unterbreitet wurde;


La sensibilité environnementale des zones géographiques susceptibles d'être affectées par l'installation doit être considérée en prenant notamment en compte : a) l'occupation des sols existants; b) la richesse relative, la qualité et la capacité de régénération des ressources naturelles de la zone; c) la capacité de charge de l'environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes : - zones humides; - zones côtières; - zones de montagnes et de forêts; - réserves et parcs naturels; - zones répertoriée ...[+++]

Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich die Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regenerationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschützt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Sc ...[+++]


Vu que, sur cette base, le pouvoir organisateur a établi un projet de création de parc naturel portant sur la dénomination, les limites, le plan de gestion du parc naturel et l'inscription de tout ou partie du territoire du parc naturel dans un périmètre où s'applique le Règlement général sur les bâtisses en site rural;

Aufgrund des auf dieser Grundlage durch den Organisationsträger erstellten Projekts zur Errichtung eines Naturparks, welches die Bezeichnung, die Grenzen, den Verwaltungsplan des Naturparks und die Eintragung des gesamten Gebiets des Naturparks oder eines Teils davon in einem Umkreis umfasst, auf den die allgemeine Bauordnung für ländliche Gegenden Anwendung findet;


Pour des besoins économiques ou touristiques, les bâtiments et installations ou ensembles de bâtiments et installations qui forment une unité fonctionnelle peuvent faire l'objet de travaux de transformation ou d'agrandissement impliquant une dérogation à l'affectation d'une zone contiguë, à l'exclusion des zones naturelles, des zones de parcs et des périmètres de point de vue remarquable.

Zu wirtschaftlichen oder touristischen Zwecken dürfen die Gebäude, Anlagen oder Gruppen von Gebäuden und Anlagen, die eine funktionelle Einheit bilden, Gegenstand von Umbau- oder Vergrößerungsarbeiten sein, für welche eine Abweichung von der Zweckbestimmung eines angrenzenden Gebiets erforderlich ist, mit Ausnahme der Naturgebiete, der Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick.


Art. 112. A l'exclusion des zones naturelles, des zones de parcs et des périmètres de point de vue remarquable, un permis d'urbanisme peut être octroyé dans une zone du plan de secteur qui n'est pas compatible avec l'objet de la demande pour autant que : 1° le terrain soit situé entre deux habitations construites avant l'entrée en vigueur du plan de secteur et distantes l'une de l'autre de 100 mètres maximum; 2° ce terrain et ces habitations soient situés à front de voirie et du même côté d'une voie publique suffisamment équipée en eau, électricité et égouttage, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante, compte tenu de ...[+++]

Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind; 2° dieses Gelände und diese Wohnhäuser befinden sich direkt am Wegenetz und auf derselben Seite einer öffentlichen Straße, die unter Berücksichtigung der Ortslage eine ausreichende Strom-, Wasserver ...[+++]


Considérant qu'outre l'opérateur du Centre européen des sports de nature et de glisse et la Division Nature et Forêt de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'environnement, le Parc naturel des Plaines de l'Escaut, sous l'égide de qui interviendront les partenaires français (ONF, Parc naturel régional Scarpe-Escaut, Parc naturel transfrontalier du Hainaut) s'avère un acteur privilégié;

In der Erwägung, dass neben dem Träger des Europäischen Zentrums für Natur- und Gleitsport und der Abteilung Natur und Forstwesen der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt, der Naturpark der Schelde-Ebenen, unter der Obhut dessen die französischen Partner (ONF, " Parc naturel régional Scarpe-Escaut" , " Parc naturel transfrontalier du Hainaut" ) handeln werden, sich als bevorzugter Akteur erweist;


w