Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Auditeur énergétique du bâtiment
Bilan énergétique
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Directeur de l'efficacité énergétique
Directrice de l'efficacité énergétique
Observatoire de la précarité énergétique
Observatoire européen de la pauvreté énergétique
Pauvreté après transferts
Pauvreté après transferts sociaux
Pauvreté de revenu
Pauvreté monétaire
Pauvreté pécuniaire
Pauvreté énergétique
Politique énergétique
Politique énergétique de l'UE
Politique énergétique de l'Union européenne
Précarité énergétique
Responsable efficacité énergétique
Situation énergétique
Statistique énergétique
Stratégie énergétique de l’UE
Stratégie énergétique de l’Union européenne
Union de l'énergie
Union européenne de l'énergie

Übersetzung für "Pauvreté énergétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pauvreté énergétique | précarité énergétique

Brennstoffarmut | Energiearmut


observatoire de la précarité énergétique | observatoire européen de la pauvreté énergétique

Beobachtungsstelle für Energiearmut


bilan énergétique [ situation énergétique | statistique énergétique ]

Energiebilanz [ Energielage | Energiestatistik | Lage auf dem Energiesektor ]


pauvreté de revenu | pauvreté monétaire | pauvreté pécuniaire

Einkommensarmut




politique énergétique de l'UE [4.7] [ politique énergétique de l'Union européenne | stratégie énergétique de l’UE | stratégie énergétique de l’Union européenne | union de l'énergie | union européenne de l'énergie ]

EU-Energiepolitik [4.7] [ Energiepolitik der Europäischen Union | Energiestrategie der EU | Energiestrategie der Europäischen Union | Energieunion ]


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


directeur de l'efficacité énergétique | responsable efficacité énergétique | directeur de l'efficacité énergétique/directrice de l'efficacité énergétique | directrice de l'efficacité énergétique

Energiemanager | Energiemanager/Energiemanagerin | Energiemanagerin


pauvreté après transferts sociaux (1) | pauvreté après transferts (2)

Nachtransferarmut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique énergétique continuera de contribuer à la prise en compte des besoins des consommateurs et, le cas échéant, des risques de pauvreté énergétique.

Die Energiepolitik wird weiterhin ihren Beitrag zur Erfüllung der Konsumentenbedürfnisse leisten und gegebenenfalls auf das Risiko der Energiearmut reagieren.


En particulier, une mise en œuvre complète par les États membres de la législation existante de l’UE dans le domaine de l’énergie et l’application de solutions innovantes en matière d’efficacité énergétique constituent la meilleure protection des groupes vulnérables contre la pauvreté énergétique.

Im Detail bedeutet dies, dass gefährdete Gruppen am besten vor Energiearmut gefeit sind, wenn die Mitgliedsstaaten die gegenwärtigen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich vollinhaltlich umsetzen und innovative Energiesparlösungen nutzen.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments comptent pour 40 % de l'énergie utilisée dans l'Union et que 50 % de cette énergie est utilisée aux fins de chauffage et de refroidissement; souligne que l’amélioration de l’efficacité énergétique dans les bâtim ...[+++]

unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffizienz von Gebäuden für die Senkung der CO-Emissionen, die Verbesserung der Versorgungssicherheit, die Bek ...[+++]


déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements privés pour financer des projets viables dans le domaine de l'efficacité énergétique, notamment dans des bât ...[+++]

bedauert die im Bericht des Rechnungshofs kritisierte geringe Wirksamkeit der mit Mitteln der EU-Strukturfonds (2007 bis 2013) geförderten Projekte im Bereich der Energieeffizienz; fordert die Kommission auf, zügig entsprechende Verbesserungen vorzunehmen und dabei den Schwerpunkt auf die Begründung, die Überwachung und die Verkürzung des Rückzahlungszeitraums der geförderten Projekte zu legen; fordert verbesserte Leitlinien und eine stärkere Überwachung durch die Kommission im Hinblick auf eine bessere Inanspruchnahme der Strukturfonds und des EFSI in Kombination mit privaten Investitionen in tragfähige Energieeffizienzprojekte, insbesondere im Zusammenhang mit Gebäuden; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung von Energieeffizienzpr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que si les États membres élaborent un système d'efficacité énergétique financé par une taxe (article 20), celui-ci devrait s'adresser en priorité aux ménages touchés par la pauvreté énergétique; insiste pour que la directive énergie révisée fournisse aux États membres un environnement de politiques stables à long terme pour garantir un accroissement durable des investissements en matière d'efficacité énergétique, notamment au niveau local; demande que l'Union et la BEI renforcent leur capacité et leur assistance technique pour élaborer des projets d'efficacité énergétique qui peuvent être financés et qui attirent les investiss ...[+++]

betont, dass im Falle der Einführung eines beitragsfinanzierten Energieeffizienzsystems durch die Mitgliedstaaten (Artikel 20) den von Energiearmut betroffenen Haushalten Vorrang eingeräumt werden sollte; bekräftigt, dass die überarbeitete Energierichtlinie den Mitgliedstaaten ein langfristiges stabiles Politikumfeld bieten sollte, um eine nachhaltige Steigerung der Energieeffizienzinvestitionen, insbesondere auf lokaler Ebene, bereitzustellen; fordert, dass die EU und die EIB ihren Kapazitätenaufbau und die Bemühungen der technischen Unterstützungen steigern sollten, um bankfähige Energieeffizienzprojekte zu entwickeln, die private In ...[+++]


À court terme, ces mesures permettraient de renforcer la cohésion sociale et de soulager la pauvreté énergétique".

Kurzfristig würde dadurch der soziale Zusammenhalt verbessert und die Energiearmut gelindert", fügte er hinzu.


Plutôt que de choisir de définir la pauvreté énergétique de manière centralisée, les pouvoirs publics devraient avoir une certaine latitude pour offrir des solutions sur mesure", a-t-il ajouté.

Anders als bei einer von oben her vorgegebenen Definition von Energiearmut sollte den zuständigen Behörden genügend Spielraum eingeräumt werden, um an die Situation vor Ort angepasste Lösungen zu bieten", erläuterte Staffan Nilsson.


Le Président du Comité économique et social européen (CESE), M. Staffan Nilsson, a déclaré que l'UE doit intensifier ses efforts pour lutter contre la pauvreté énergétique qui frappe un nombre croissant de ses citoyens.

Die EU muss ihre Anstrengungen zur Bekämpfung der Energiearmut, die eine zunehmende Anzahl EU-Bürger betrifft, verstärken, fordert Staffan Nilsson, der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA).


Le Président du CESE a plaidé pour une action résolue à l'échelon de l'UE afin de lutter contre la pauvreté énergétique: l'UE ne saurait ignorer un problème qui touche jusqu'à 125 millions d'Européens.

Der Präsident forderte entschlossene Maßnahmen auf EU-Ebene, um Energiearmut zu bekämpfen, denn es geht hier um ein Problem, das an die 125 Millionen Menschen in Europa betrifft.


Le président du CESE exhorte l'UE à agir très vite pour éradiquer la pauvreté énergétique

EWSA-Präsident plädiert für unverzügliche Maßnahmen der EU gegen Energiearmut


w