Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle vicieux de la pauvreté
Lutte contre la pauvreté
Pauvreté après transferts
Pauvreté après transferts sociaux
Pauvreté avant transfert
Pauvreté avant transferts sociaux
Pauvreté de revenu
Pauvreté monétaire
Pauvreté pécuniaire
Piège de la pauvreté
Politique monétaire
Relation monétaire
Réduction de la pauvreté
Réforme monétaire
SME
Serpent monétaire
Situation monétaire
Système monétaire européen
Trappe à bas salaire
Trappe à pauvreté

Übersetzung für "pauvreté monétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pauvreté de revenu | pauvreté monétaire | pauvreté pécuniaire

Einkommensarmut


Arrêté fédéral du 1er mars 2011 concernant l'octroi d'une garantie à la Banque nationale suisse dans le cadre d'un prêt au Fonds fiduciaire pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance du Fonds monétaire international

Bundesbeschluss vom 1. März 2011 über die Garantieverpflichtung gegenüber der Schweizerischen Nationalbank für ein Darlehen an den Treuhandfonds des Internationalen Währungsfonds für Armutsbekämpfung und Wachstum


cercle vicieux de la pauvreté | piège de la pauvreté | trappe à bas salaire | trappe à pauvreté

Armutsfalle




politique monétaire [ réforme monétaire | situation monétaire ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


système monétaire européen [ serpent monétaire | SME ]

Europäisches Währungssystem [ EWS | Währungsschlange ]


lutte contre la pauvreté | réduction de la pauvreté

Armutsbekämpfung | Armutslinderung | Armutsminderung


pauvreté avant transfert (1) | pauvreté avant transferts sociaux

Vortransferarmut


pauvreté après transferts sociaux (1) | pauvreté après transferts (2)

Nachtransferarmut


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pauvreté monétaire relative a progressé de 7,3% à 10,8%, mais le taux de pauvreté permanent corrigé de l'inflation a reculé de 7,3% à 5,7% entre 1995 et 2001 (statistiques nationales).

Im Zeitraum 1995 bis 2001 hat die relative Einkommensarmut zeigt leicht zugenommen, doch ist das inflationsbereinigte ,feste" Armutsniveau von 7,3 % auf 5,7 % zurückgegangen (nationale Daten).


«Pauvreté monétaire persistante et exclusion sociale dans l'Union européenne», Eurostat (2000), Statistiques en bref n° 13/2000, thème 3.

"Dauernde Einkommensarmut und soziale Ausgrenzung in der Europäischen Union", EUROSTAT (2000), Statistiken im Fokus, Thema 3, 13/2000


L'engagement en faveur d'une analyse et d'un contrôle de la pauvreté monétaire relative est salué, notamment eu égard au fait que l'indicateur national de pauvreté persistante a enregistré un recul phénoménal, un recul contredit par une progression du risque de pauvreté.

Die Zusage, das Problem der relativen Einkommensarmut zur untersuchen und zu beobachten, ist zu begrüßen - insbesondere unter dem Aspekt, dass bei der Messgröße der ,konsistenten" Armut starke Rückgänge zu verzeichnen sind, die im Widerspruch zum Anstieg beim Indikator für die Armutsgefährdung stehen.


Cela signifie que ces personnes étaient affectées par au moins une des trois conditions suivantes: en risque de pauvreté après transferts sociaux (pauvreté monétaire), en situation de privation matérielle sévère ou vivant dans des ménages à très faible intensité de travail.

Das bedeutet, dass sie sich in mindestens einer der folgenden drei Situationen befanden: sie waren nach Zahlung von Sozialleistungen von Armut bedroht (Einkommensarmut), sie litten unter erheblicher materieller Deprivation oder lebten in einem Haushalt mit sehr niedriger Erwerbstätigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie qu'ils vivaient dans des ménages affectés par au moins une des trois conditions suivantes: en risque de pauvreté après transferts sociaux (pauvreté monétaire), en situation de privation matérielle sévère ou vivant dans des ménages à très faible intensité de travail.

Das bedeutet, dass sie in Haushalten lebten, auf die mindestens eine der folgenden drei Bedingungen zutraf: armutsgefährdet nach Sozialtransfers (Einkommensarmut), unter erheblicher materieller Deprivation leidend oder mit sehr geringer Erwerbsintensität.


Cela signifie que ces personnes étaient affectées par au moins une des trois conditions suivantes: en risque de pauvreté après transferts sociaux (pauvreté monétaire), en situation de privation matérielle sévère ou vivant dans des ménages à très faible intensité de travail.

Das bedeutet, dass sie sich in mindestens einer der folgenden drei Situationen befinden: sie sind nach Zahlung von Sozialleistungen von Armut bedroht (Einkommensarmut), sie leiden unter erheblicher materieller Deprivation oder leben in einem Haushalt mit sehr niedriger Erwerbstätigkeit.


l'approfondissement du concept de pauvreté relative rapportée aux revenus, en vue de définir un ensemble commun d'indicateurs couvrant les principaux aspects de la pauvreté monétaire tels que le niveau, la persistance, l'ampleur, l'évolution dans le temps, ainsi que les principales ventilations par sexe, âge, types de ménage et profession;

die Festlegung des Begriffs der relativen Einkommensarmut, um einen Satz gemeinsamer Indikatoren zu erstellen, der die zentralen Aspekte der monetären Armut, beispielsweise Stand, Fortdauer, Intensität und Veränderungen im Zeitverlauf, sowie die wichtigsten Untergliederungen nach Geschlecht, Alter, Haushaltsart und Beruf abdeckt;


Un accord a déjà été obtenu sur 14 indicateurs couvrant la pauvreté monétaire relative, la santé et l'emploi, et plusieurs priorités ont été définies pour la suite des travaux.

Es wurde bereits Einigung über 14 Indikatoren erzielt, die sich auf die relative monetäre Armut, auf Gesundheit und Beschäftigung erstrecken, auch wurde eine Reihe vorrangiger Fragen für die künftige Entwicklung ermittelt.


Les principaux objectifs sont : la lutte contre le terrorisme et la criminalité associée au renforcement de la sécurité publique; la consolidation de l'Union économique et monétaire et du marché unique; la mise en oeuvre d'une stratégie de développement durable basée sur la stabilité de la croissance économique, la baisse du chômage et le renforcement de la cohésion sociale et de la protection de l'environnement; la promotion d'une meilleure gouvernance européenne; l'obtention de résultats définitifs dans les négociations d'élargissement avant 2003; le renforcement des relations euro-méditerranéennes et, enfin, une meilleure prise e ...[+++]

Die Hauptziele der Kommission seien die Terrorismusbekämpfung und die Förderung der öffentlichen Sicherheit, eine weitere Konsolidierung der Wirtschafts- und Währungsunion und des Binnenmarktes, die Umsetzung einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie im Sinne eines stabilen Wirtschaftswachstums, hoher Beschäftigungsrate, stärkeren sozialen Zusammenhalts und Schutzes der Umwelt, das Streben nach Verbesserungen beim europäischen Regieren, die Erzielung greifbarer Ergebnisse bei den Beitrittsverhandlungen vor 2003, die Vertiefung der Beziehungen Europa/Mittelmeerraum sowieso die Betonung der Bedeutung von Gesundheit und Bildung bei der Verwirklichung der übergeordneten Zielsetzung der Bekämpfung der Armut ...[+++]


Mme Susanna FLORIO, membre du Comité économique et social européen, estime que l'Union européenne peut, grâce à une politique cohérente, contribuer à la réforme des principales institutions internationales telles que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et l'Organisation mondiale du commerce, afin que se réalisent des politiques ciblées et des programmes spécifiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion des femmes.

Nach Ansicht von Susanna Florio, Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses, kann die Europäische Union durch eine kohärente Politik zur Reform der großen internationalen Institutionen wie der Weltbank, des Weltwährungsfonds und der Welthandelsorganisation beitragen, damit gezielte Politiken und spezifische Programme zur Bekämpfung der Armut und der Marginalisierung von Frauen lanciert werden können.


w