Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de la population
Accroissement démographique
Analyse démographique
Croissance de la population
Croissance démographique
Dimension de la population
Expansion démographique
Indicateur démographique
Inertie de croissance démographique
Inertie démographique
Prévision d'aérodrome
Prévision de la population
Prévision démographique
Prévisions démographiques
Prévoir des tendances démographiques
Service de prévision d'aérodrome
Statistique démographique
TAF
élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage
élan démographique

Übersetzung für "Prévision démographique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prévision démographique [ prévision de la population ]

Bevölkerungsprognose [ Bevölkerungs-Vorausschätzung | demografische Prognose | demografische Vorausschätzung | demographische Prognose | demographische Vorausschätzung ]




accroissement de la population | accroissement démographique | croissance de la population | croissance démographique | expansion démographique

Bevölkerungswachstum | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs


élan démographique | inertie de croissance démographique | inertie démographique

Bevölkerungsimpuls | Bevölkerungsschub


analyse démographique

demografische Analyse [ demographische Analyse ]


statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]

Bevölkerungsstatistik [ Bevölkerungsbestand | Bevölkerungszahl ]


prévoir des tendances démographiques

Bevölkerungsentwicklungen voraussagen


prévision d'aérodrome (1) | service de prévision d'aérodrome (2) | TAF (3)

Flugplatzwettervorhersage [ TAF ]


comparer des prévisions de production et des résultats réels

Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen


élaborer les prévisions de décollage et d'atterrissage

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. considérant que les prévisions démographiques montrent que, dans les vingt prochaines années, la population des États membres de l'Union sera stable, mais de plus en plus âgée, alors que celle des pays partenaires du volet méridional de la PEV croîtra, et notamment celle en âge d'être active; que la croissance économique et la création d'emplois dans ces pays pourraient ne pas suivre le rythme de l'expansion démographique prévue, notamment étant donné que certains pays font déjà face à un taux de chômage très élevé et qui touche ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die demografischen Trends zeigen, dass in den kommenden zwanzig Jahren die Bevölkerungszahl in den EU-Mitgliedstaaten stagnieren, das Durchschnittsalter der Bevölkerung jedoch zunehmen wird, während in den südlichen ENP-Ländern die Bevölkerungszahl, und insbesondere der Anteil der Personen im arbeitsfähigen Alter, zunehmen wird; in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Ländern möglicherweise nicht mit der dortigen Bevölkerungszunahme Schritt halten werden, insbesondere da einige Länder bereits sehr hohe Arbeitslosenquoten, vor allem im Hinblick auf die Jugenda ...[+++]


V. considérant que les prévisions démographiques montrent que, dans les vingt prochaines années, la population des États membres de l'Union sera stable, mais de plus en plus âgée, alors que celle des pays partenaires du volet méridional de la PEV croîtra, et notamment celle en âge d'être active; que la croissance économique et la création d'emplois dans ces pays pourraient ne pas suivre le rythme de l'expansion démographique prévue, notamment étant donné que certains pays font déjà face à un taux de chômage très élevé et qui touche ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die demografischen Trends zeigen, dass in den kommenden zwanzig Jahren die Bevölkerungszahl in den EU-Mitgliedstaaten stagnieren, das Durchschnittsalter der Bevölkerung jedoch zunehmen wird, während in den südlichen ENP-Ländern die Bevölkerungszahl, und insbesondere der Anteil der Personen im arbeitsfähigen Alter, zunehmen wird; in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Ländern möglicherweise nicht mit der dortigen Bevölkerungszunahme Schritt halten werden, insbesondere da einige Länder bereits sehr hohe Arbeitslosenquoten, vor allem im Hinblick auf die Jugenda ...[+++]


T. considérant que les prévisions démographiques montrent que, dans les vingt prochaines années, la population des États membres de l'Union sera stable, mais de plus en plus âgée, alors que celle des pays partenaires du volet méridional de la PEV croîtra, et notamment celle en âge d'être active; que la croissance économique et la création d'emplois dans ces pays pourraient ne pas suivre le rythme de l'expansion démographique prévue, notamment étant donné que certains pays font déjà face à un taux de chômage très élevé et qui touche l ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die demografischen Trends zeigen, dass in den kommenden zwanzig Jahren die Bevölkerungszahl in den EU-Mitgliedstaaten stagnieren, das Durchschnittsalter der Bevölkerung jedoch zunehmen wird, während in den südlichen ENP-Ländern die Bevölkerungszahl, und insbesondere der Anteil der Personen im arbeitsfähigen Alter, zunehmen wird; in der Erwägung, dass das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Ländern möglicherweise nicht mit der dortigen Bevölkerungszunahme Schritt halten werden, insbesondere da einige Länder bereits sehr hohe Arbeitslosenquoten, vor allem im Hinblick auf die Jugendar ...[+++]


Les dernières prévisions démographiques[6] annoncent une nouvelle augmentation d’environ sept ans d’ici 2060.

Laut jüngsten demografischen Prognosen[6] wäre ein weiterer Anstieg von ca. sieben Jahren bis 2060 denkbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prévisions démographiques, de même que la situation économique de nos Etats membres, ont révélé que la politique d'immigration pouvait être conçue comme instrument de régulation de nos besoins en main-d'œuvre.

Vorhersagen über die Bevölkerungsentwicklung ebenso wie die wirtschaftliche Lage in unseren Mitgliedstaaten lassen erkennen, dass die Einwanderungspolitik als Instrument zur Regulierung unseres Bedarfs an Arbeitskräften aufgefasst werden könnte.


– (PL) Monsieur le Président, selon les prévisions démographiques, entre 2004 et 2050, l'âge moyen en Europe sera passé de 39 à 49 ans, une évolution qui produira un impact sur la structure de la population et la pyramide des âges.

– (PL) Herr Präsident! Demografischen Prognosen zufolge steigt das Durchschnittsalter in Europa bis 2050 von 39 (Stand 2004) auf 49 Jahre, und dies hat Auswirkungen auf die Bevölkerungsstruktur und die Alterspyramide.


Après le dernier élargissement, les prévisions démographiques sont de 495 millions d'habitants, selon Eurostat.

Mit der letzten Erweiterung dürfte die Gesamtbevölkerung laut Eurostat auf 495 Millionen Menschen gestiegen sein.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In der gegenwärtigen Situation wurde es angesichts der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den demografischen Vorausschätzungen, den sozialen Bedingungen und Arbeitsmarktstrukturen, den Trends und Erfordernissen nicht für wirtschaftlich und gesellschaftlich effizient erachtet, auf bestimmte Sektoren abzuzielen, da dies ein unerwünschtes Erstarren der nationalen Arbeitsmärkte zur Folge haben könnte.


L'hypothèse qui sous-tend cette approche et qui a reçu le soutien général des États membres lors du débat sur la communication de novembre 2000 [1], est la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont se poursuivre et que, dans le contexte économique actuel et à la lumière des prévisions démographiques, l'immigration a un rôle à jouer dans le développement socio-économique de l'Union européenne.

Es ist davon auszugehen - dem haben sich die Mitgliedstaaten in der Diskussion über die Mitteilung vom November 2000 [1] generell angeschlossen -, dass der Migrationsdruck weiterhin besteht und der Migration angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage und der demografischen Prognosen eine wichtige Rolle im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der EU zukommt.


Les progrès de la médecine ne donnent aucun signe de ralentissement et les prévisions démographiques avancées par le passé ont eu tendance à sous-estimer l'allongement de l'espérance de vie.

Es sieht nicht so aus, als würden sich die Fortschritte der Medizin verlangsamen, und die früheren demographischen Prognosen haben in der Regel den Anstieg der Lebens erwartung unterschätzt.


w