Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament
1) puissance sexuelle - 2) efficacité
Autorité occupante
Densité de flux de puissance
Densité surfacique de puissance
Force combative
Force de combat
Forces d'occupation
Partie occupante
Potentiel de combat
Potentiel militaire
Puissance
Puissance active maximale disponible
Puissance de combat
Puissance de l'armée
Puissance disponible
Puissance défensive
Puissance maximale disponible
Puissance occupante
Puissance réelle disponible
Puissance surfacique
Puissance surfacique d'une onde porteuse
Puissance électromagnétique surfacique

Übersetzung für "Puissance occupante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


puissance occupante | forces d'occupation

Besetzungsmacht


le gouvernement israélien, en tant que puissance occupante

die Regierung Israels als Besatzungsmacht


densité de flux de puissance | densité surfacique de puissance | densité surfacique de puissance d'une onde électromagnétique | puissance électromagnétique surfacique | puissance surfacique | puissance surfacique d'une onde porteuse

Leistungsflussdichte | Träger-Leistungsflussdichte


puissance active maximale disponible | puissance disponible | puissance maximale disponible | puissance réelle disponible

größte Nutzleistung | maximal verfügbare Leistung | verfügbare Leistung






puissance défensive | potentiel de combat | potentiel militaire | puissance de combat | puissance de l'armée | force de combat | force combative

Schlagkraft




1) puissance sexuelle - 2) efficacité | 1) puissance sexuelle - 2) d'un médicament

Potenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
286. invite la Commission et le SEAE à poursuivre leur dialogue avec Israël à ce sujet et à rappeler à celui-ci les obligations qui lui incombent en vertu du droit international, en tant que puissance occupante;

286. fordert die Kommission und den EAD auf, sich über diese Fragen mit der israelischen Regierung weiter ins Benehmen zu setzen und sie an ihre völkerrechtlichen Verpflichtungen als Besatzungsmacht zu erinnern;


93. insiste, vu les principes du droit international humanitaire énoncés dans le règlement de La Haye de 1907 (articles 42 à 56) et la quatrième Convention de Genève (CG IV, articles 27 à 34 et 47 à 78) ainsi que dans les dispositions du protocole additionnel I, sur la nécessité pour l'Union européenne de s'assurer que les partenaires appartenant à la catégorie des puissances occupantes respectent leurs obligations vis-à-vis de la population dans les territoires occupés; rappelle que, conformément au droit international humanitaire, les normes de santé publique et l'approvisionnement en nourriture et en soins médicaux de la population sous occupation doivent être assurés par la puissance occupante ...[+++]

93. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


88. insiste, vu les principes du droit international humanitaire énoncés dans le règlement de La Haye de 1907 (articles 42 à 56) et la quatrième Convention de Genève (CG IV, articles 27 à 34 et 47 à 78) ainsi que dans les dispositions du protocole additionnel I, sur la nécessité pour l'Union européenne de s'assurer que les partenaires appartenant à la catégorie des puissances occupantes respectent leurs obligations vis-à-vis de la population dans les territoires occupés; rappelle que, conformément au droit international humanitaire, les normes de santé publique et l'approvisionnement en nourriture et en soins médicaux de la population sous occupation doivent être assurés par la puissance occupante ...[+++]

88. hebt mit Blick auf die in der Haager Landkriegsordnung von 1907 (Artikel 42–56) und der Vierten Genfer Konvention (GK IV, Artikel 27–34 und 47–78) sowie in den Bestimmungen des Zusatzprotokolls I verankerten Grundsätze des humanitären Völkerrechts hervor, dass die EU dafür sorgen muss, dass die Partner, die als Besatzungsmacht einzustufen sind, ihren Pflichten gegenüber der Bevölkerung in den besetzten Gebieten nachkommen; weist darauf hin, dass die Besatzungsmacht gemäß dem humanitären Völkerrecht für die Einhaltung der öffentlichen Gesundheitsstandards, die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und die medizinische Versorgung der unt ...[+++]


Ce problème associé à d'importantes restrictions d’accès et de circulation imposées par la puissance occupante signifie que la plupart des personnes sont privées d’un possible développement économique et social.

Dieses Problem bedeutet zusammen mit den von der Besatzungsmacht auferlegten erheblichen Einschränkungen in Zugang und Bewegungsfreiheit, dass die meisten Menschen der Möglichkeit zu wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung beraubt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que le droit international humanitaire confère à la fois des droits et des obligations à la puissance occupante; que la puissance occupante doit, dans toute la mesure du possible, rétablir et maintenir l'ordre public et la sécurité,

D. in der Erwägung, dass eine Besatzungsmacht nach dem humanitären Völkerrecht sowohl Rechte als auch Verpflichtungen hat und (nach Möglichkeit) für die Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sorgen muss,


Le Maroc est la puissance occupante de facto du Sahara occidental, c’est-à-dire sa puissance coloniale illégale.

Marokko ist „de facto“ durchaus eine illegale Besatzungsmacht in der Westsahara, also dessen illegale Kolonialmacht.


L'Autorité provisoire de la coalition, qui représente les puissances occupantes, doit créer les conditions permettant à terme la fourniture et la mise en oeuvre de l'aide internationale.

Als Besatzungsmacht ist die Provisorische Verwaltung der Besatzungskoalition (CPA) dafür verantwortlich, die Voraussetzungen für die Anlieferung und Umsetzung der internationalen Hilfe zu schaffen.


L'Autorité provisoire de la coalition, qui représente les puissances occupantes, doit créer les conditions permettant à terme la fourniture et la mise en oeuvre de l'aide internationale.

Als Besatzungsmacht ist die Provisorische Verwaltung der Besatzungskoalition (CPA) dafür verantwortlich, die Voraussetzungen für die Anlieferung und Umsetzung der internationalen Hilfe zu schaffen.


Le Conseil se félicite de l'engagement pris par le Conseil de sécurité et les puissances occupantes de contribuer à la reconstruction de l'Iraq et d'aider le peuple iraqien à progresser vers la formation d'un gouvernement pleinement représentatif reconnu au niveau international.

Der Rat begrüßt ferner die Zusage des Sicherheitsrates und der Besatzungsmächte, zum Wiederaufbau Iraks beizutragen und dem irakischen Volk auf dem Weg zur Bildung einer international anerkannten, repräsentativen Regierung behilflich zu sein.


Ces mesures abrogent toutes les sanctions imposées par la résolution 661 (1990) du Conseil de sécurité et les résolutions ultérieures pertinentes, à l'exception des interdictions frappant la vente ou la fourniture à l'Iraq d'armes et de matériel connexe autres que ceux dont ont besoin les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en tant que puissances occupantes.

Mit diesen Maßnahmen werden alle durch die Resolution 661(1990) und durch danach verabschiedete Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen festgelegten Sanktionen aufgehoben, mit Ausnahme der Sanktionen, die den Verkauf oder die Lieferung von anderen Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Irak als sie von den Vereinigten Staaten von Amerika und dem Vereinigten Königreich als Besatzungsmächte benötigt werden, betreffen.


w