Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
LOR
Langage orienté règles
Professeur de grec
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de grec
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Ressortissant grec
Règlement du personnel
Règles GREC
Règles applicables au personnel
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Statut du personnel

Übersetzung für "Règles GREC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


professeur de grec | professeure de grec

Griechischlehrer | Griechischlehrerin


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

Lateinlehrerin Sekundarstufe | Lehrer für Alte Sprachen Sekundarstufe | LateinlehrerIn | Lehrkraft für Alte Sprachen Sekundarstufe


professeur de grec | professeure de grec

Griechischlehrer | Griechischlehrerin


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

altsprachliche Abteilung | altsprachlicher Zweig | lateinisch-griechischer Zweig


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regelbasiertes Programmieren | regel-orientierte Programmierung




comprendre le grec ancien écrit

Altgriechisch lesen | geschriebenes Altgriechisch verstehen


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a considéré que le système grec d'enchères pour la production d'électricité à partir de sources renouvelables et la cogénération à haut rendement était conforme aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

Die Europäische Kommission ist der Auffassung, dass die von Griechenland angemeldete Auktionsregelung für Strom aus erneuerbaren Energiequellen und hocheffizienter Kraft-Wärme-Kopplung mit den EU-Beihilfevorschriften in Einklang steht.


Pour ce qui est des aides en faveur d'OSE et de TRAINOSE que la Commission a jugées compatibles avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, cette dernière a tenu particulièrement compte des difficultés auxquelles est confronté le secteur ferroviaire grec et de l'importance du bon fonctionnement des services ferroviaires pour la population.

Im Zusammenhang mit den Unterstützungsmaßnahmen für OSE und TRAINOSE, die die Kommission als mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar eingestuft hat, hat die Kommission insbesondere die schwierige Situation des griechischen Eisenbahnsektors und die große Bedeutung eines reibungslos funktionierenden Schienenverkehrs für die Bevölkerung berücksichtigt.


La Commission européenne a estimé que le nouveau régime grec d'aides à l'électricité renouvelable et à la cogénération à haut rendement était conforme aux règles relatives aux aides d'État.

Die Europäische Kommission hat festgestellt, dass die neue griechische Beihilferegelung zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen und der hocheffizienten Kraft-Wärme-Kopplung mit den EU Beihilfevorschriften im Einklang steht.


La Commission européenne a autorisé, en application des règles du traité CE régissant les aides d'État, le plan d'aide grec visant à stabiliser les marchés dans le contexte de la crise financière mondiale.

Die Europäische Kommission hat das Maßnahmenpaket Griechenlands zur Stabilisierung der krisengeschüttelten Finanzmärkte nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les violations persistantes des règles de la F.I.R. d’Athènes, les violations de l’espace aérien grec par des avions de combat turcs et les remises en cause des règles régissant la localisation et le sauvetage en mer Égée - attitude qui a malheureusement provoqué la collision tragique de deux avions et la mort d’un pilote grec de l’aviation militaire grecque -, par quels moyens la Commission européenne se propose-t-elle de veiller, dans le cadre des négociations relatives à l’adhésion de la Turquie à l’UE, au respect des règles ...[+++]

Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]


Après les violations persistantes des règles de la F.I.R. d’Athènes, les violations de l’espace aérien grec par des avions de combat turcs et les remises en cause des règles régissant la localisation et le sauvetage en mer Égée - attitude qui a malheureusement provoqué la collision tragique de deux avions et la mort d’un pilote grec de l’aviation militaire grecque -, par quels moyens la Commission européenne se propose-t-elle de veiller, dans le cadre des négociations relatives à l’adhésion de la Turquie à l’UE, au respect des règles ...[+++]

Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]


Après les violations persistantes des règles de la F.I.R. d'Athènes, les violations de l'espace aérien grec par des avions de combat turcs et les remises en cause des règles régissant la localisation et le sauvetage en mer Égée – attitude qui a malheureusement provoqué la collision tragique de deux avions et la mort d'un pilote grec de l'aviation militaire grecque –, par quels moyens la Commission européenne se propose-t-elle de veiller, dans le cadre des négociations relatives à l'adhésion de la Turquie à l'UE, au respect des règles ...[+++]

Kann die Kommission angesichts der wiederholten Verstöße gegen die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen und der andauernden Verletzung des griechischen Luftraums durch türkische Kampfflugzeuge sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Türkei die Bestimmungen, die die Suche und Bergung in der Ägäis regeln, nicht anerkennt, was leider zum tragischen Zusammenstoß von zwei Kampfflugzeugen und zum Tod eines Piloten der griechischen Luftwaffe geführt hat, mitteilen, wie sie – im Rahmen der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur EU – sicherstellen wird, dass die Regeln des Fluginformationsgebiets Athen eingehalten und der nationale ...[+++]


Ces règles réservant aux seuls navires grecs la fourniture de services de remorquage dans les eaux territoriales grecques sont contraires aux règles communautaires .

Diese Vorschriften, die die Erbringung von Schleppdiensten in den griechischen Gewässern nur griechischen Schiffen vorbehalten, verstoßen gegen die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften .


À la lumière de cet accident, le Conseil est-il disposé à supprimer l'article 6, paragraphe 3, point g, de la directive 98/18/CE sur les règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, qui exemptait les navires grecs vétustes des prescriptions des règles de sécurité visées dans ladite directive ?

Wird der Rat angesichts dieses Ereignisses Artikel 6, 3, Buchstabe g der Richtlinie 98/18/EG über Sicherheitsvorschriften und –normen für Fahrgastschiffe, durch den überalterte Schiffe in Griechenland von den Sicherheitsvorschriften dieser Richtlinie ausgenommen wurden, aufheben?


À la lumière de cet accident, le Conseil est-il disposé à supprimer l'article 6, paragraphe 3, point g, de la directive 98/18/CE sur les règles et normes de sécurité pour les navires à passagers, qui exemptait les navires grecs vétustes des prescriptions des règles de sécurité visées dans ladite directive?

Wird der Rat angesichts dieses Ereignisses Artikel 6, 3, Buchstabe g der Richtlinie 98/18/EG über Sicherheitsvorschriften und –normen für Fahrgastschiffe, durch den überalterte Schiffe in Griechenland von den Sicherheitsvorschriften dieser Richtlinie ausgenommen wurden, aufheben?


w