Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Convenable
Convenant
Emploi convenable
Habitation convenable
Intervention de convenance
Justement applicable
Logement approprié
Logement convenable
Opération de convenance
Paie
Paye
Poste convenable
Propre
Qualifié
Rémunération
Rémunération au rendement
Rémunération convenable
Salaire
Salaire au rendement
Salaire convenable
Salaire à la pièce
Salaire à la tâche
Traitement
Travail exigible
Voulu

Übersetzung für "Rémunération convenable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


intervention de convenance | opération de convenance

Eingriff zu nicht therapeutischen Zwecken


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

entsprechend | geeignet


logement approprié | logement convenable | habitation convenable

bedarfsgerechte Wohnung | angemessene Wohnung


emploi convenable | poste convenable | travail exigible

zumutbare Arbeitsstelle | zumutbare Stelle


salaire au rendement [ rémunération au rendement | salaire à la pièce | salaire à la tâche ]

Leistungslohn [ Akkordlohn | Gedinge | Stücklohn ]


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant que le secteur culturel est durement touché par la crise; que le cadre juridique en matière de droit d’auteur devrait intégrer le développement de nouvelles technologies numériques, tout en assurant une rémunération convenable aux détenteurs de droits; que le développement de l’internet, des réseaux sociaux et de la télévision connectée demeure un défi considérable et ne devrait pas être considéré comme préjudiciable à nos industries de la culture et de la création, qui créent des emplois et contribuent de façon significative au PIB;

N. unter Hinweis darauf, dass der Kultursektor von der Krise stark betroffen ist; in der Erwägung, dass in den Rechtsrahmen für Urheberrechte die Entwicklung neuer digitaler Technologien integriert werden und gleichzeitig sichergestellt werden sollte dass die Rechteinhaber eine angemessene Vergütung erhalten; unter Hinweis darauf, dass die Entwicklung des Internet, der sozialen Netzwerke und des Connected-TV weiterhin eine große Herausforderung darstellt und nicht als schädlich für unsere Kultur- und Kreativwirtschaft gesehen werden sollte, die Arbeitsplätze schafft und beträchtlich zum BIP beiträgt;


L’annulation de la décision de l’Agence européenne de la sécurité aérienne de ne pas prolonger le congé de convenance personnelle sans rémunération du requérant pour une année supplémentaire.

Aufhebung der Entscheidung der Europäischen Agentur für Flugsicherheit, den unbezahlten Urlaub aus persönlichen Gründen des Klägers nicht um ein weiteres Jahr zu verlängern


À cet égard, nous devons nous concentrer sur la création de possibilités parce qu’une grande part de ce travail est, en tout cas, accompli par des femmes, mais sans rémunération convenable et sans avoir la possibilité d’accumuler des droits, notamment des droits à pension pour leurs vieux jours.

Hier müssen wir uns darauf konzentrieren, Chancen zu bieten, denn viele dieser Arbeiten werden sowieso von Frauen geleistet, allerdings ohne angemessene Vergütung und ohne die Möglichkeit, Rechte zu erwerben, einschließlich der Rentenansprüche für ihren Lebensabend.-


L'article 12 ter du statut reste d'application pendant la durée du congé de convenance personnelle sans rémunération.

Artikel 12b des Statuts bleibt während des unbezahlten Urlaubs aus persönlichen Gründen anwendbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que cela a été expliqué ci-dessus, les banques ont perçu une rémunération convenable prélevée sur les revenus du Super SIV.

Wie weiter oben erläutert, wurde den Banken aus den Erträgen des SIV ein angemessenes Entgelt gezahlt.


annuler les décisions de l'Autorité Investie du Pouvoir de Nomination (AIPN) rejetant la réclamation du requérant, prise ensemble avec la décision de l'AIPN du 19 octobre 2004 et les bulletins de rémunération des mois de février 2005 et suivants en ce qu'ils portent modification du grade du requérant au grade A*8, ainsi que la décision d'attribution des points de mérite, de priorité et de compensation pour Congé de Convenance Personnelle (CCP) adoptée par l'AIPN;

Aufhebung der Entscheidungen der Anstellungsbehörde über die Zurückweisung der Beschwerde des Klägers zusammen mit der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 19. Oktober 2004 und den Gehaltsabrechnungen für Februar 2005 und die folgenden Monate, soweit darin seine Besoldungsgruppe in die Besoldungsgruppe A*8 geändert wird, sowie die Entscheidung der Anstellungsbehörde über die Vergabe von Verdienst-, Prioritäts- und Ausgleichspunkten wegen Urlaubs aus persönlichen Gründen;


27. estime que, dans une société du savoir, les enseignants, qui occupent une position-clé, doivent avoir accès à des ressources leur permettant de perfectionner leurs connaissances et disposer d'une offre plus importante de formation continue axée sur les besoins de la société ainsi que, eu égard à l'importance de leur rôle social, d'une rémunération convenable et d'une juste reconnaissance de leur activité;

27. ist der Ansicht, dass die Lehrer, denen in einer wissensbasierten Gesellschaft eine Schlüsselstellung zukommt, Zugang zu Möglichkeiten haben müssen, die ihnen eine ständige Aktualisierung ihres Wissens ermöglichen; ferner ist eine umfassendere Weiterbildung, die auf die Bedürfnisse der Gesellschaft ausgerichtet ist, notwendig, sowie, im Hinblick auf die Bedeutung ihrer sozialen Rolle, eine angemessene Bezahlung und Würdigung ihrer Tätigkeit;


10. estime que, dans une société de la connaissance, les enseignants, en tant que personnes cruciales, doivent avoir accès à des ressources leur permettant de perfectionner leurs connaissances et disposer d'une offre plus importante de formation continue axée sur les besoins de la société ainsi que, eu égard à l'importance de leur rôle social, d'une rémunération convenable et d'une juste reconnaissance de leur activité;

10. ist der Ansicht, dass die Lehrer, denen in einer wissensbasierten Gesellschaft eine Schlüsselstellung zukommt, Zugang zu Möglichkeiten haben müssen, die ihnen eine ständige Aktualisierung ihres Wissens ermöglichen; ferner ist eine umfassendere Weiterbildung, die auf die Bedürfnisse der Gesellschaft ausgerichtet ist, notwendig, sowie, im Hinblick auf die Bedeutung ihrer sozialen Rolle, eine angemessene Bezahlung und Würdigung ihrer Tätigkeit;


27. estime que, dans une société de la connaissance, les enseignants, en tant que personnes cruciales, doivent avoir accès à des ressources leur permettant de perfectionner leurs connaissances et disposer d'une offre plus importante de formation continue axée sur les besoins de la société ainsi que, eu égard à l'importance de leur rôle social, d'une rémunération convenable et d'une juste reconnaissance de leur activité;

27. ist der Ansicht, dass die Lehrer, denen in einer wissensbasierten Gesellschaft eine Schlüsselstellung zukommt, Zugang zu Möglichkeiten haben müssen, die ihnen eine ständige Aktualisierung ihres Wissens ermöglichen; ferner ist eine umfassendere Weiterbildung, die auf die Bedürfnisse der Gesellschaft ausgerichtet ist, notwendig, sowie, im Hinblick auf die Bedeutung ihrer sozialen Rolle, eine angemessene Bezahlung und Würdigung ihrer Tätigkeit;


2.3 Il est accordé à M. Falcone un congé de convenance personnelle, sans rémunération, avec effet du 31 janvier 2004 au 31 août 2004, en conformité avec l'article 40 du Statut.

2.3 Herr FALCONE erhält unbezahlten Urlaub aus persönlichen Gründen mit Wirkung vom 31. Januar 2004 bis zum 31. August 2004 gemäß Artikel 40 des Statuts.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Rémunération convenable ->

Date index: 2022-01-04
w