Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainissement du marché
Décharge contrôlée pour résidus stabilisés
Décharge de classe IV
Décharge de résidus
Décharge pour déchets spéciaux
Décharge pour résidus stabilisés
Limite maximale de résidus
Niveau maximal de résidus
PPR
Régularisation du marché
Résidu de médicament
Résidu de médicament vétérinaire
Résidus stabilisés
Stabilisation
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
Stabilisation économique
Stabilité économique
équilibre du marché

Übersetzung für "Résidus stabilisés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




décharge pour déchets spéciaux | décharge contrôlée pour résidus stabilisés | décharge de résidus | décharge de classe IV | décharge pour résidus stabilisés

Reststoffdeponie | Deponie der Klasse IV | Sondermülldeponie


décharge de résidus | décharge pour résidus stabilisés

Reststoffdeponie


décharge contrôlée pour résidus stabilisés

Reststoffdeponie


groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


résidu de médicament [ limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | résidu de médicament vétérinaire ]

Arzneimittelrückstand [ MRL | MRL-Wert | Rückstandshöchstgehalt | Rückstandshöchstmenge | Tierarzneimittelrückstand ]


stabilisation économique [ stabilité économique ]

Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° 25 euros/tonne, s'agissant des résidus de traitement par incinération, des cendres volantes provenant de centrales thermiques, des déchets résultant d'un traitement par inertage ou stabilisation, des sables de fonderie non inertes, et des résidus provenant du traitement des déchets issus de la production ou de la fabrication de la fonte et de l'acier;

1° 25 Euro/Tonne, wenn es sich um Rückstände aus der Behandlung durch Verbrennung, um Rückstände aus thermischen Kraftwerken stammende Flugaschen, um aus einer Behandlung durch Inertisierung oder Stabilisierung stammende Abfälle, um nicht-inerten Sand aus Giessereien und um aus der Behandlung von Abfällen, die aus der Produktion oder der Herstellung von Gusseisen und Stahl stammen, handelt;


Résidus de procédés thermique, d'inertage ou de stabilisation (cf. Art. 6, § 1, al 1).

Rückstände aus Erhitzungs, Inertisierungs- oder Stabilisierungsverfahren (siehe Art. 6, § 1, Ab 1).


Sans préjudice des interdictions de mise en centre d'enfouissement technique, les résidus minéraux, non recyclables, issus du traitement des piles et accumulateurs autres qu'automobiles doivent subir un traitement de stabilisation avant toute mise en centre d'enfouissement technique.

Unbeschadet der Untersagung der Ablagerung bestimmter Abfälle in technischen Vergrabungszentren müssen die nicht recyclingfähigen Mineralrückstände aus der Behandlung von Altbatterien oder -akkumulatoren mit Ausnahme der Altbatterien oder -akkumulatoren aus Fahrzeugen vor jeglicher Aufnahme in technischen Vergrabungszentren einer Stabilisierungsbehandlung unterzogen werden.


1° 12,5 euros/tonne, s'agissant des résidus de traitement par incinération, des cendres volantes provenant de centrales thermiques, des déchets résultant d'un traitement par inertage ou stabilisation, des sables de fonderie non inertes, et des résidus provenant du traitement des déchets issus de la production ou de la fabrication de la fonte et de l'acier;

1° 12,5 Euro/Tonne, wenn es sich um Rückstände aus der Behandlung durch Verbrennung, um Rückstände aus thermischen Kraftwerken stammende Flugaschen, um aus einer Behandlung durch Inertisierung oder Stabilisierung stammende Abfälle, um nicht-inerten Sand aus Giessereien und um aus der Behandlung von Abfällen, die aus der Produktion oder der Herstellung von Gusseisen und Stahl stammen, handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pourcentage d'échantillons de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux dans lesquels les concentrations de résidus de pesticides dépassent les limites maximales réglementaires n’a pas diminué entre 1996 et 2003; il a même légèrement augmenté pour se stabiliser autour de 5 %, comme il ressort des activités de surveillance en cours menées par les États membres et la Commission[17].

Der Prozentsatz von Lebens- und Futtermittelproben, in denen Rückstände unerwünschter Pestizide nachgewiesen wurden, die über den zulässigen Höchstwerten liegen, ist zwischen 1996 und 2003 nicht gesunken, sondern auf 5 % leicht angestiegen, wie dies aus der laufenden Überwachung der Mitgliedstaaten und der Kommission hervorgeht[17].


Bien que pour ces cinq dernières années la part des échantillons ne contenant pas de résidus de pesticides semble se stabiliser autour de 60%, les résultats supérieurs aux limites maximales de résidus (LMR) sont préoccupants.

Trotz des konstanten Anteils von etwa 60% rückstandsfreien Proben in den letzen fünf Jahren gibt die Zunahme der Testergebnisse mit Überschreitung der zulässigen Rückstandshöchstwerte doch Grund zur Besorgnis.


c) 400 francs par tonne à partir du 1 janvier 1999 et 500 francs par tonne à partir du 1 janvier 2000, lorsque les déchets mis en centre d'enfouissement technique consistent en des cendres volantes provenant de centrales thermiques, des déchets résultant d'un traitement par inertage ou stabilisation, des sables de fonderie non inertes, des résidus provenant du traitement des déchets issus de la production ou de la fabrication de la fonte et de l'acier;

c) 400 BEF je Tonne ab dem 1. Januar 1999 und 500 BEF je Tonne ab dem 1. Januar 2000, wenn die in ein technisches Vergrabungszentrum gebrachten Abfälle aus Flugasche aus Wärmekraftwerken, mit der Behandlung durch Inertierung oder Stabilisierung verbundenen Abfällen, nichtinertem Gusssand, Rückständen aus der mit der Erzeugung oder Herstellung von Gusseisen und Stahl verbundenen Abfallbehandlung bestehen;


w