Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Avoir le sens des affaires
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Conserver le sens du discours original
Kinesthésie
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Perception du corps propre
Rotation contraire au sens d'horloge
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Rotation de sens direct
Rotation de sens négatif
Rotation de sens positif
Rotation de sens rétrograde
Rotation négative
Rotation positive
Rotation sens d'horloge
Rotation à droite
Rotation à gauche
République du Sénégal
SN; SEN
Sens chromatique
Sens du mouvement
Sens interdit pour tout conducteur
Sens musculaire
Sénégal

Übersetzung für "SN; SEN " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
République du Sénégal | Sénégal [ SN; SEN ]

Republik Senegal | Senegal [ SN; SEN ]


rotation à droite | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | rotation de sens positif | rotation de sens rétrograde | rotation positive | rotation sens d'horloge

Drehung im Uhrzeigersinn | Rechtsdrehung


rotation à gauche | rotation contraire au sens d'horloge | rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | rotation de sens direct | rotation de sens négatif | rotation négative

Drehung entgegen dem Uhrzeiger | Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn | Linksdrehung


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

Befahren des falschen Gleises | Befahren Gleises der Gegenrichtung | Falschfahrt


au sens de, dans le sens de (im Sinne von) ne doivent s'employer que si la disposition visée donne un sens particulier à un mot. Ex.: La concurrence dans le sens de l'article premier de la loi fédérale. Sinon, il faut dire: selon l'article, d'après l'article, suivant l'article (Thilo, Cours pratique de français, édité par l'Association romande de Berne)

Im Sinne des, der, von


kinesthésie (sens musculaire) | sens musculaire (1) | sens du mouvement (1) | perception du corps propre

Kinästhesie


conserver le sens du discours original

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


avoir le sens des affaires

unternehmerisches Gespür anwenden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 12 février 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Heineken International B.V («Heineken», Pays-Bas) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de plusieurs parties de l'entreprise Scottish Newcastle plc («SN assets», Royaume-Uni) par offre publique d'achat annoncée le 25 janvier 2008.

Am 12. Februar 2008 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Heineken International BV („Heineken“, Niederlande) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung des Rates durch ein öffentliches Übernahmeangebot vom 25. Januar 2008 die Kontrolle über Teile des Unernehmens Scottish Newcastle plc („SN assets“, Vereinigtes Königreich).


note que le Groupe "Code de conduite" a examiné les mesures modifiées ou les mesures de remplacement proposées par les États membres et les territoires dépendants ou associés à la place de celles énumérées à l'annexe C du document SN 4901/99 à la lumière des critères établis dans le code de conduite et, comme indiqué à l'annexe B du document 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en), a estimé qu'aucune de ces mesures n'était dommageable au sens du code;

Er nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe "Verhaltenskodex" die vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen der Mitgliedstaaten und der abhängigen und assoziierten Gebiete für die in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 aufgelisteten Regelungen anhand der geltenden Kriterien des Verhaltenskodexes geprüft hat und, wie in Anlage B des Dokuments 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en) dargelegt, zu dem Schluss gelangt ist, dass keine dieser Regelungen im Sinne des Verhaltenskodexes steuerschädliche Merkmale aufweist.


Par ces deux motifs, les organismes du SNS ne peuvent pas être considérés comme des entreprise s au sens du droit communautaire de la concurrence , ni dans leur activité de gestion du SNS, ni dans leur activité d'achat y relative.

Aus den genannten beiden Gründen können die Einrichtungen des SNS weder bei der Verwaltung des SNS noch bei ihrer damit in Zusammenhang stehenden Einkaufstätigkeit als Unternehmen im Sinne des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft angesehen werden.


Note que le Groupe "Code de conduite" a examiné les mesures modifiées ou les mesures de remplacement proposées par les États membres et les territoires dépendants ou associés à la place de celles énumérées à l'annexe C du document SN 4901/99 à la lumière des critères établis dans le code de conduite et, comme indiqué à l'annexe B du document 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en), a estimé qu'aucune de ces mesures n'était dommageable au sens du code.

Er nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe "Verhaltenskodex" die vorgeschlagenen überarbeiteten Regelungen oder Ersatzregelungen der Mitgliedstaaten und der abhängigen und assoziierten Gebiete für die in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 aufgelisteten Regelungen anhand der geltenden Kriterien des Verhaltenskodexes geprüft hat und, wie in Anlage B des Dokuments 7018/1/03 FISC 31 REV 1 (en) dargelegt, zu dem Schluss gelangt ist, dass keine dieser Regelungen im Sinne des Verhaltenskodexes steuerschädliche Merkmale aufweist.


w