Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenceuse de salle de bains
Contrôler la propreté de la salle de restauration
De sa propre autorité
De sa propre intitiative
De soi-même
De son plein gré
De son propre chef
De son propre gré
Décision du Conseil relative aux ressources propres
Décision relative aux ressources propres
Gérant de magasin de cuisines et salles de bains
Gérante de magasin de cuisines et salles de bains
Installatrice de salle de bains
MDD
Marque de distributeur
Marque propre
Poseur de salle de bains
RCP
Ratio capitaux empruntés
Rendement des capitaux propres
Responsable de magasin de cuisines et salles de bains
Salle blanche
Salle propre
Spontanément
S’assurer de la propreté de la salle
Vérifier la propreté de la salle de restauration
évaluer la propreté de la salle de restauration

Übersetzung für "Salle propre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
salle blanche | salle propre

Clean-Room | geschlossener Reinraum | Reinraum | Sauberkeitsraum




agenceuse de salle de bains | installatrice de salle de bains | agenceur de salle de bains/agenceuse de salle de bains | poseur de salle de bains

Installationstechniker für Badezimmer | Sanitärinstallateur für Badezimmer | Badmonteur/Badmonteurin | Sanitärinstallateurin für Badezimmer


gérante de magasin de cuisines et salles de bains | responsable de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains/gérante de magasin de cuisines et salles de bains

Leiterin eines Küchen- und Badezimmergeschäftes | Leiter eines Küchen- und Badezimmergeschäftes | Leiter eines Küchen- und Badezimmergeschäftes/Leiterin eines Küchen- und Badezimmergeschäftes


s’assurer de la propreté de la salle | vérifier la propreté de la salle de restauration | contrôler la propreté de la salle de restauration | évaluer la propreté de la salle de restauration

Reinlichkeit des Speisesaals überprüfen | Prüfen ob der Speisesaal sauber ist | Sauberkeit des Speisesaals überprüfen


ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres

Verschuldungsgrad


décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres

Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | Eigenmittelbeschluss


de sa propre intitiative | de son propre chef | de son propre gré | de son plein gré | de soi-même | spontanément | de sa propre autorité | motu proprio (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | POTONNIER, 1982)

Antrieb (-> aus eigenem Antrieb)


marque de distributeur | marque propre | MDD

Handelsmarke


rendement des capitaux propres | RCP

Eigenkapitalrendite | Return on Equity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que le procès controversé ne s'est pas déroulé conformément aux normes nationales et internationales en matière de justice, malgré l'appel des Nations unies à l'équité et à la transparence dans les procédures judiciaires contre l'ancien président Nasheed; qu'il a été malmené en dehors de la salle d'audience, qu'une représentation juridique lui a souvent été refusée, que le tribunal a refusé d'entendre le témoignage de ses propres témoins de la défense, que son équipe juridique s'est vu refuser du temps nécessaire pour ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die nationalen und internationalen Rechtsnormen trotz der Forderung der Vereinten Nationen nach Gerechtigkeit und Transparenz in dem umstrittenen Gerichtsverfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed nicht geachtet wurden; in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed außerhalb des Gerichtssaals grob behandelt und ihm oft ein Rechtsbeistand verwehrt wurde, dass sich das Gericht weigerte, seine eigenen Entlastungszeugen anzuhören, dass seinen Rechtsberatern nicht ausreichend Zeit gewährt wurde, um eine Verteidigung gegen die Anschuldigungen aufzubauen, und dass sich das Gericht weigert, den Fallbericht, der ...[+++]


Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.

Wir möchten, dass Sie dem Europäischen Parlament erklären – auch wenn bei Ihrer Wortmeldung alle schwatzend den Saal verlassen und ihren eigenen Angelegenheiten nachgehen –, wir möchten, dass Sie dem Präsidenten, der Ihnen aufmerksam zuhört, erklären, man solle endlich für ganz Europa geltende Freifahrtausweise an die Rentner ausgeben, die sich Europa mit ihren eigenen Augen ansehen wollen, nachdem sie es in vielen Arbeitsjahren aufgebaut haben“.


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. mahnt Verbesserungen in der sprachlichen Unterstützung der parlamentarischen Arbeit an; fordert eine Ausweitung der Übersetzungskapazitäten, um den Mitgliedern die Arbeit an Dokumenten in ihrer eigenen Sprache zu ermöglichen; fordert eine bessere Verfügbarkeit von Dolmetschern für Fraktionen und deren Arbeitsgruppen, und fordert die Verwaltung auf, die nötigen räumlichen und personellen Maßnahmen zu ergreifen; schlägt ein abgestimmtes Vorgehen mit den anderen Institutionen vor, um gegebenenfalls Synergieeffekte nutzen zu können;


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d'éventuelles synergies;

25. mahnt Verbesserungen in der sprachlichen Unterstützung der parlamentarischen Arbeit an; fordert eine Ausweitung der Übersetzungskapazitäten, um den Mitgliedern die Arbeit an Dokumenten in ihrer eigenen Sprache zu ermöglichen; fordert eine bessere Verfügbarkeit von Dolmetschern für Fraktionen und deren Arbeitsgruppen, und fordert die Verwaltung auf, die nötigen räumlichen und personellen Maßnahmen zu ergreifen; schlägt ein abgestimmtes Vorgehen mit den anderen Institutionen vor, um gegebenenfalls Synergieeffekte nutzen zu können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GE/Instrumentarium s'est également engagée à fournir l'interfaçage électrique et mécanique nécessaire aux moniteurs de patients des tiers et aux systèmes d'information clinique, afin de leur permettre de se connecter à ses propres équipements utilisés dans les salles d'opération et les unités de soins intensifs, et notamment aux appareils d'anesthésie et aux ventilateurs.

GE/Instrumentarium hat sich ebenfalls verpflichtet, die elektronischen und mechanischen Schnittstellen offenzulegen, die Wettbewerber benötigen, um ihre Patientenmonitore und klinischen Informationssysteme mit den in Operationssälen und Intensivstationen verwendeten Geräten des fusionierten Unternehmens, einschließlich Anästhesie und Beatmungsgeräte, vernetzen zu können.


En outre, Dräger Medical fournira l'interface électrique et mécanique nécessaire pour que les moniteurs de ses rivaux puissent fonctionner en interconnexion avec ses propres équipements utilisés dans les salles d'opération et les unités de soins intensifs.

Darüber hinaus wird Dräger Medical die Daten zu den Schnittstellen offenlegen, die die Wettbewerber benötigen, um ihre eigenen Patientenmonitore mit den in Operationssälen und Intensivstationen verwendeten Geräten des Gemeinschaftsunternehmens vernetzen zu können und um ihre Datenmanagementsysteme anschließen zu können.


Pourquoi n'ouvrons-nous pas nos commissions pour débattre avec eux comme nous voulons aussi débattre avec notre propre opinion publique et pourquoi n'ouvrons-nous pas nos somptueuses salles davantage que ce n'est le cas jusqu'ici ?

Weshalb führen wir in unseren Ausschüssen nicht einen offenen Dialog mit ihnen, so wie wir mit unserer eigenen Bevölkerung eine Debatte führen wollen, und öffnen dazu nicht mehr als bisher unsere pompösen Räumlichkeiten?


w