Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Acheminement de nuit 1)
Concierge de nuit
Dispositif de visée de nuit
Dispositif de visée pour le tir de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Rupture imposée
Rupture manuelle
Réceptionniste de nuit
Saut de nuit 2)
Saut de trois
Saut de valse
Saut forcé
Saut imposé
Saut manuel
Service de nuit 3)
Travail de nuit
Veilleuse de nuit

Übersetzung für "Saut de nuit 2) " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acheminement de nuit 1) | saut de nuit 2) | service de nuit 3)

Nachtsprung


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

Nachtrezeptionist | Nachtrezeptionistin | Nachtempfangsleiter/Nachtempfangsleiterin | Nachtpförtnerin


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

ueber nacht Stehenlassen


rupture imposée | rupture manuelle | saut forcé | saut imposé | saut manuel

harter Bruch | harter Umbruch


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

Nachtklinik




dispositif de visée pour le tir de nuit (1) | dispositif de visée de nuit (2)

Nachtvisiervorrichtung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 août 2016 et parvenue au greffe le 25 août 2016, un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 3 mars 2016 visant à réaliser un saut d'index des loyers (publié au Moniteur belge du 11 mars 2016) a été introduit par l'ASBL « Syndicat National des Propriétaires et Copropriétaires », Vincent Mathieu, la SPRL « J.M. Bergmans », Patrick Genin et Anne Crepin.

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. August 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. August 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 3. März 2016 zur Durchführung eines Indexsprungs für die Mieten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. März 2016): die VoG « Syndicat National des Propriétaires et Copropriétaires », Vincent Mathieu, die « J.M. Bergmans » PGmbH, Patrick Genin und Anne Crepin.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichung wird jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


Namur, le 14 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO 1. Les frais forfaitaires de prise en charge d'un animal en cas de saisie administrative Les frais forfaitaires de prise en charge dans le cadre d'une saisie administrative sont fixés par espèce comme suit : Les montants des indemnités forfaitaires sont majorés par saut d'index de cinq pour cent au 1 juillet de l'année qui suit ...[+++]

Namur, den 14. April 2016. Der Minister-Präsident, P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Anhang 1 - Pauschalkosten für die Aufnahme eines Tieres im Falle einer administrativen Beschlagnahme Die Pauschalkosten für die Aufnahme im Rahmen einer administrativen Beschlagnahme werden je nach Tierart wie folgt festgesetzt: Die Beträge der Pauschalentschädigungen werden im Rahmen eines Indexsprungs um fünf Prozent erhöht und zwar am 1. Juli des Jahres nach dem Jahr, im Laufe dessen der Gesundheitsindex um ein Mehrfaches von fünf Prozent im Vergleich zu dem Basis ...[+++]


Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); - pour disposer sans perte de temps d ...[+++]

Durch einige leicht anzuwendende Grundregeln kann die Qualität des Verbrauchwassers verbessert und jegliches Risiko für die Gesundheit stark verringert werden: - Um zu vermeiden, über Nacht oder während einer längeren Abwesenheit abgestandenes Wasser als Trinkwasser zu gebrauchen, müssen Sie über den Kaltwasserhahn der Küche eine Menge Wasser laufen lassen, die dem dreifachen Volumen Ihrer Innenleitungen entspricht (beispielsweise indem Sie zwei Eimer mit Wasser füllen, das zu anderen Zwecken als denen des Trinkwassers benutzt wird, wie zum Beispiel Toilettenspülung); - Um nachts oder morgens vor der oben erwähnten Durchspülung ohne Zei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 MARS 2016. - Décret visant à réaliser un saut d'index des loyers (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article unique. L'article 6 du Livre III, Titre VIII, Chapitre II, Section 2, du Code civil, inséré par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour les baux en cours au 1 avril 2016, la formule d'indexation des loyers est, jusqu'à l'échéance du contrat, la suivan ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Dekret zur Durchführung eines Indexsprungs für die Mieten (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Artikel 6 des Buches III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 20. Februar 1991 zur Abänderung und Ergänzung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches in Sachen Mietverträge, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Was die am 1. April 2016 laufenden Mietverhältnisse betrifft, lautet die Indexierungsformel bis zum Ablauf des Vertrags wie folgt: Grundmiete multipliziert mit dem In ...[+++]


La commissaire est parvenue à faire un très grand saut, le Conseil un plus petit saut et cette Assemblée voudrait sauter encore moins haut que le Conseil.

Der Kommissarin ist ein riesiger Sprung gelungen, der Rat sprang kürzer, und das Parlament würde zu einem noch kleineren Sprung ansetzen.


Je ne veux pas que le chat me saute à la gorge, je ne veux pas que le chat saute à la gorge de l’Europe.

Ich möchte nicht, dass mir die Katze an die Kehle springt, ich möchte nicht, dass sie Europa an die Kehle springt.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

Was mit so prosaischen, materiellen Bausteinen wie Kohle und Stahl begonnen hatte, hat sich zu einer Bewegung ausgeweitet, die Europas Trennmauern niederreißen, den Frieden bewahren und unserem Kontinent neue Schwungkraft und Energie verleihen sollte, sicherlich nicht, wie Robert Schuman sagte, als saut dans l'inconnu – ein Sprung ins Unbekannte –, sondern als Sprung in eine gemeinsame Zukunft, die diesmal genau definiert und vertraglich verankert war.


En adoptant, avec la deuxième intifada, une stratégie de terreur, dans laquelle des bombes humaines se donnent la mort pour perpétrer d'affreux carnages de civils, les Palestiniens ont fait franchir à la violence anti-israélienne un véritable saut qualitatif, qui se double désormais d'un saut qualitatif dans la négation de l'État palestinien.

Mit der zweiten Intifada, einer Strategie des Schreckens, bei der sich menschliche Bomben selbst töten, um furchtbare Gemetzel unter der Zivilbevölkerung anzurichten, hat die antiisraelische Gewalt von Seiten der Palästinenser noch größere Ausmaße angenommen, die nun mit noch größerem Widerstand gegen einen Palästinenserstaat beantwortet wird.


9. estime que les avions constituent, surtout de nuit, une nuisance pour les populations et qu'il importe donc de réduire le nombre de vols de nuit;

9. ist der Ansicht, daß Flüge, insbesondere nachts, eine Belästigung für die Menschen darstellen und daß ihre Zahl deshalb verringert werden sollte;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Saut de nuit 2) ->

Date index: 2024-02-02
w