Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Chef de centre sportif
Cheffe de centre sportif
Coiffeur spectacle
Compétition sportive
Directeur de centre sportif
Directeur de production de spectacles
Directrice de centre sportif
ER-SSE
Employé de centre sportif
Employée de centre sportif
Exploitant d'équipement sportif
Gymnase
Gérant d'équipement sportif
Installation sportive
Manifestation sportive
Perruquier spectacle
Perruquière spectacle
Piscine
Spectacle sportif
Sport professionnel
Sportif professionnel
Stade
Stage pour sportifs d´élite de l´école de recrues
école de recrues - stage pour sportifs d'élite
école de recrues pour sportifs d'élite
équipement sportif

Übersetzung für "Spectacle sportif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]

Sportveranstaltung [ sportlicher Wettbewerb | sportliche Schauveranstaltung ]


directrice de centre sportif | gérant d'équipement sportif | directeur d'équipement sportif/directrice d'équipement sportif | exploitant d'équipement sportif

Leiter einer Sportstätte | Leiterin einer Sportstätte | Leiter einer Sporteinrichtung/Leiterin einer Sporteinrichtung | Leiterin einer Sporteinrichtung


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

Veranstaltungsproduktionsleiter | Veranstaltungsproduktionsleiter/Veranstaltungsproduktionsleiterin | Veranstaltungsproduktionsleiterin


coiffeur spectacle | perruquier spectacle | coiffeur spectacle/coiffeuse spectacle | perruquière spectacle

Film- und Theaterfriseurin | Filmfriseurin | Film- und Theaterfriseur/Film- und Theaterfriseurin | Filmfriseur


chef de centre sportif | cheffe de centre sportif

Sportcenterleiter | Sportcenterleiterin


employé de centre sportif | employée de centre sportif

Sportcenterangestellte | Sportcenterangestellter


directeur de centre sportif | directrice de centre sportif

Sportcenterdirektor | Sportcenterdirektorin


école de recrues - stage pour sportifs d'élite | stage pour sportifs d´élite de l´école de recrues | école de recrues pour sportifs d'élite [ ER-SSE ]

Rekrutenschule - Spitzensportler-Lehrgang | Spitzensport-RS [ RS-SLG ]


équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]

Sporteinrichtung [ Schwimmbad | Sportanlage | Sportstätte | Stadion | Turnhalle ]


sport professionnel [ sportif professionnel ]

Berufssport [ Berufssportler | Profisport | Profisportler ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 20. En application de l'article 38, § 4, du même arrêté, les activités qui ont un faible impact sur l'activité agricole et qui font l'objet d'une notification préalable auprès du service territorial compétent sont : 1° la promenade organisée, le passage de promeneurs à cheval ou à vélo, l'agro-golf ou similaire; 2° l'organisation durant au maximum une semaine de : a. fancy-fair, de brocantes, de fêtes familiale ou à la ferme; b. foires agricoles, de manifestations agricoles; c. manifestations culturelles, artistiques, folkloriques ou musicales; d. tournois sportifs, de jogging et autres courses à pieds, courses d'obstacles, cou ...[+++]

Art. 20. In Anwendung von Artikel 38 § 4 desselben Erlasses sind die Aktivitäten, die geringe Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit haben und Gegenstand einer vorherigen Anmeldung bei der zuständigen territorialen Dienststelle sind, die Folgenden: 1° Organisierte Wanderungen, das Durchqueren von Reitern oder die Durchfahrt von Fahrradfahrern, Agrogolf oder ähnliche; 2° Die Veranstaltung während einer Dauer von höchstens einer Woche von: a. Schulfesten, Trödelmärkten, Familienfesten oder Festen auf dem Bauernhof; b. Landwirtschaftlichen Messen bzw. Veranstaltungen; c. Kultur-, Kunst-, Folklore- oder Musikveranstaltungen; d. Sportturnieren, Joggings und sonstigen Laufveranstaltungen, Hindernisren ...[+++]


Considérant que l'auteur d'étude a estimé que le besoin en terrains destinés à de nouveaux équipements est évident aussi bien pour des équipements locaux devant satisfaire les besoins de la population résidente (écoles, crèches, infrastructures sportives et culturelles,..) que pour des équipements de dimension régionale devant satisfaire des besoins au-delà de l'agglomération de Louvain-la-Neuve (salle de spectacle, hôpital, centre sportif, musée,.);

In der Erwägung, dass der Autor der Studie davon ausgegangen ist, dass der Bedarf an Grundstücken für neue Ausrüstungen offensichtlich ist, sowohl für lokale Ausrüstungen, die die Bedürfnisse der lokalen Bevölkerung erfüllen sollen (Schulen, Kindergärten, Infrastrukturen für Sport und Kultur, ..) als für regionale Ausrüstungen, die Bedürfnisse über die Ortschaft von Neu-Löwen hinaus erfüllen sollen (Veranstaltungssaal, Krankenhaus, Sportzentrum, Museum.);


Ses infrastructures flexibles conviendront aux événements sportifs, championnats, concerts, spectacles, événements culturels, congrès, expositions, etc.; sa capacité sera de 12 500 personnes pour les événements sportifs et de 15 000 personnes pour les événements musicaux.

Ihre flexiblen Einrichtungen eignen sich für Sportereignisse, Wettkämpfe, Konzerte, Shows, Kulturveranstaltungen, Kongresse, Ausstellungen usw. Sie bieten 12 500 Plätze für Sportveranstaltungen und 15 000 Plätze für Musikveranstaltungen.


Outre les événements sportifs, l'arène sera également utilisée pour des événements culturels (concerts, spectacles) et contribuera de ce fait à promouvoir la diversité culturelle visée à l'article 167, paragraphe 4, du traité.

Außer für Sportveranstaltungen soll die Arena auch für kulturelle Veranstaltungen (Konzerte, Shows) genutzt werden und so zur Förderung der kulturellen Vielfalt im Sinne von Artikel 167 Absatz 4 AEUV beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° les prestations de services fournies aux organisateurs de conférences par les conférenciers agissant en tant que tels; les prestations de services fournies aux organisateurs de spectacles et de concerts, aux éditeurs de disques et d'autres supports du son et aux réalisateurs de films et d'autres supports de l'image, par les acteurs, chefs d'orchestre, musiciens et autres artistes pour l'exécution d'oeuvres théâtrales, chorégraphiques, cinématographiques ou musicales ou celles de spectacles de cirque, de music-hall ou de cabaret artistique; les prestations de services fournies aux organisateurs de compétitions ou s ...[+++]

8. Dienstleistungen, die Referenten, die als solche handeln, zugunsten von Konferenzveranstaltern erbringen; Dienstleistungen, die Schauspieler, Dirigenten, Musiker und andere Künstler zugunsten von Veranstaltern von Darbietungen und Konzerten, Verlegern von Schallplatten oder anderen Tonträgern und Regisseuren von Filmen und anderen Bildträgern für die Aufführung von Theaterstücken, Balletten, Filmen, musikalischen Werken, Zirkus-, Varieté- und Kabarettvorstellungen erbringen; Dienstleistungen, die Teilnehmer an Sportwettkämpfen oder -vorführungen zugunsten von Veranstaltern dieser Wettkämpfe oder Veranstaltungen erbringen,


Figurent également dans cette rubrique les cachets versés aux acteurs, metteurs en scène et producteurs participant à des productions théâtrales ou musicales, à des événements sportifs, à des spectacles de cirque et à d'autres événements de ce type ainsi que les redevances au titre de droits de distribution (pour la télévision, la radio et le cinéma) afférents à ces activités.

Gagen an Schauspieler, Regisseure und Produzenten für die Erstellung von Theater- und Musikproduktionen, Sportveranstaltungen, Zirkusaufführungen und ähnlichen Veranstaltungen sowie Gebühren für die Vertriebsrechte (für Fernsehen, Radio und Film) für diese Aktivitäten sind eingeschlossen.


Il constate que, parce qu'y coexistent les différents niveaux de la pratique sportive, du sport de loisir au sport de haut niveau, les fédérations sportives ont un rôle central dans la nécessaire solidarité entre les différents niveaux de pratique : elles permettent l'accès d'un large public au spectacle sportif, le soutien humain et financier aux pratiques amateures, la promotion d'un accès égal des femmes et des hommes à la pratique sportive à tous les niveaux, la formation des jeunes, la protection de la santé des sportifs, la lutte contre le dopage, la lutte contre la violence et les manifestations racistes ou xénophobes.

8. Er stellt fest, dass den Sportverbänden eine zentrale Aufgabe für den Erhalt der unerlässlichen Solidarität zwischen den einzelnen Ebenen zukommt, da in ihnen alle Ebenen der sportlichen Betätigung vom Freizeit- bis zum Spitzensport vertreten sind; sie sichern nämlich einer breiten Öffentlichkeit den Zugang zu sportlichen Wettkämpfen, personelle und finanzielle Unterstützung für den Amateursport, Förderung des gleichberechtigten Zugangs von Frauen und Männern zu sportlicher Tätigkeit auf allen Ebenen, Ausbildung der Jugend, Schutz der Gesundheit von Sportlern, Kampf gegen Doping, Gewalt und rassistische und fremdenfeindliche Demonstr ...[+++]


Le classement des services effectué par l'OMC répertorie actuellement sous la rubrique des services récréatifs, culturels et sportifs les services de spectacle, les agences de presse, les bibliothèques, archives, musées et autres services culturels, les services sportifs et récréatifs.

Nach der derzeitigen WTO-Klassifikation umfasst der Sektor Dienstleistungen in den Bereichen Freizeit, Kultur und Sport Dienstleistungen in den Bereichen Unterhaltung, Nachrichtenagenturen, Bibliotheken, Archive, Museen und sonstige kulturelle Dienstleistungen sowie Sport- und sonstige Erholungsdienstleistungen.


Le sport montre aussi des particularités, notamment l'interdépendance entre concurrents et le besoin de garantir l'incertitude des résultats des compétitions, qui pourraient justifier la mise en oeuvre par les organisations sportives d'un encadrement spécifique, en particulier sur les marchés de la production et de la vente du spectacle sportif.

Die Besonderheiten des Sports, zu denen vor allem die Wechselbeziehung zwischen den Konkurrenten und die Notwendigkeit des ungewissen Ausgangs der Wettkämpfe gehören, können spezifische Beschränkungen durch die Sportverbände rechtfertigen. Dies gilt insbesondere für die Durchführung und die Vermarktung von Sportveranstaltungen.


Il peut s'agir de : - travailleurs salariés, frontaliers ou non; - bénéficiaires de pensions et d'autre rémunérations prévues au titre d'un emploi antérieur; - personnes exerçant une profession libérale ou une autre activité de caractère indépendant, y compris les artistes du spectacle et les sportifs; - les personnes exerçant des activités agricoles et forestières; - personnes exerçant des activités industrielles et commerciales.

Natürlich ist diese Empfehlung in erster Linie für Personen von Interesse, die in Grenzregionen wohnen, aber nicht nur. Es handelt sich um folgenden Personenkreis: - Grenzgänger und andere Arbeitnehmer; - Empfänger von Altersruhegeldern und ähnlichen Vergütungen aus einer früheren Beschäftigung; - Personen, die einen freien Beruf oder eine andere selbständige Tätigkeit ausüben, einschließlich Künstler und Sportler; - Personen, die in der Land- und Forstwirtschaft tätig sind; - Personen, die in Handel und Gewerbe tätig sind.


w