Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords de standardisation
Aire linguistique
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Espace linguistique
Fonction de standardisation par ajustement
Fonction de standardisation par lissage
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Normalisation linguistique
Normalisation linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Programme de la région linguistique
Programme régional-linguistique
Programme à l'échelon de la région linguistique
Région linguistique
Réglementation d'une langue
STANAGS
Standardisation d'une langue
Standardisation linguistique
Standardisation linguistique
Standardisation par ajustement de fonction
Territoire linguistique
Zone linguistique

Übersetzung für "Standardisation linguistique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
standardisation linguistique (1) | normalisation linguistique (2)

Sprachstandardisierung (1) | Sprachnormierung (2)


normalisation linguistique | réglementation d'une langue | standardisation d'une langue | standardisation linguistique

Sprachnormierung | Sprachstandardisierung


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]


aire linguistique | espace linguistique | région linguistique | territoire linguistique | zone linguistique

Sprachgebiet | Sprachraum | Sprachregion | Sprachterritorium


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

Dozent/in für Vergleichende Sprachwissenschaft | Professor für Angewante Linguistik | Hochschullehrkraft für Sprachwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Psycholoinguistik


standardisation par ajustement de fonction | fonction de standardisation par lissage | fonction de standardisation par ajustement

standardisierende Ausgleichsfunktion


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]


programme à l'échelon de la région linguistique | programme de la région linguistique | programme régional-linguistique

sprachregionales Programm


politique linguistique

Sprachpolitik [ Sprachenpolitik ]


Accords de standardisation | STANAGS

Standardisierungsabkommen | STANAGS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition pour le programme cadre 2002-2006 pour la recherche et le développement a retenu parmi les priorités proposées pour l'action communautaire « les technologies dans la société de l'information » (avec des références spécifiques à la societé de la connaissance et aux technologies de l'éducation et de la formation) et « les citoyens et la gouvernance dans la société européenne de la connaissance »(avec des références spécifiques a l'éducation et à la formation). Les programmes pour le développement technologique et la compétitivité : TEN-Telecom, pour le déploiement de services trans-européens basés sur des réseaux de télécommunications avancés ; eContent, pour le support au développement du marché des contenus numériques et plu ...[+++]

Der Vorschlag für das Rahmenprogramm 2002-2006 für Forschung und Entwicklung hat unter die vorgeschlagenen Prioritäten für die Aktion der Gemeinschaft, die ,Technologien für die Informationsgesellschaft" (mit besonderer Referenz auf die Wissensgesellschaft und die Technologien für Ausbildung und Erziehung) und ,Bürger und modernes Regieren (Governance) in der Wissensgesellschaft"(mit besonderer Referenz auf Erziehung und Ausbildung) aufgenommen. Die Programme für die Förderung von Technologie und Wettbewerb: TEN-Telecom, für den Aufbau transeuropäischer Dienste auf der Grundlage- von fortgeschrittenen Telekommunikationsnetzen, eContent zur Entwicklung des Markts für digitale Inhalte, genauer gesagt zur Entwicklung von Informationsressourcen ...[+++]


La proposition pour le programme cadre 2002-2006 pour la recherche et le développement a retenu parmi les priorités proposées pour l'action communautaire « les technologies dans la société de l'information » (avec des références spécifiques à la societé de la connaissance et aux technologies de l'éducation et de la formation) et « les citoyens et la gouvernance dans la société européenne de la connaissance »(avec des références spécifiques a l'éducation et à la formation). Les programmes pour le développement technologique et la compétitivité : TEN-Telecom, pour le déploiement de services trans-européens basés sur des réseaux de télécommunications avancés ; eContent, pour le support au développement du marché des contenus numériques et plu ...[+++]

Der Vorschlag für das Rahmenprogramm 2002-2006 für Forschung und Entwicklung hat unter die vorgeschlagenen Prioritäten für die Aktion der Gemeinschaft, die ,Technologien für die Informationsgesellschaft" (mit besonderer Referenz auf die Wissensgesellschaft und die Technologien für Ausbildung und Erziehung) und ,Bürger und modernes Regieren (Governance) in der Wissensgesellschaft"(mit besonderer Referenz auf Erziehung und Ausbildung) aufgenommen. Die Programme für die Förderung von Technologie und Wettbewerb: TEN-Telecom, für den Aufbau transeuropäischer Dienste auf der Grundlage- von fortgeschrittenen Telekommunikationsnetzen, eContent zur Entwicklung des Markts für digitale Inhalte, genauer gesagt zur Entwicklung von Informationsressourcen ...[+++]


Contenu standardisé ou contenu reflétant la diversité culturelle et linguistique de l’Europe ?

Soll es ein standardisierter Inhalt sein oder einer, der die kulturelle und sprachliche Vielfalt Europas widerspiegelt?


w