- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous
étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au
profit de produits standardisés censés répondre au ...[+++]goût du consommateur mondial, lui aussi standardisé.– (FR) Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Bereits vor einigen Monaten wurden wir mit dem mit den USA abgeschlossenen Weinabkommen überrascht, zu dem wir eine Dringlichkeitsdebatte beantragen mussten und das bereits einige der üblen Zutaten der Reform enthielt, die Sie heute vorschlagen: Schwächung der europäischen Qualitätskriterien für Wein, Verwischungen hinsichtlich der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen, Akzeptanz äußerst umstrittener önologischer Praktiken, verstärkte Marktöf
fnung zugunsten von standardisierten Produkten, die dem ebenfalls als standardisiert angenommenen Geschmack des weltweiten Verb
...[+++]rauchers entsprechen sollen.