Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de standardisation
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accords de standardisation
Appliquer des accords de licence
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Dobson normalisé
Dobson standardisé
Fonction de standardisation par ajustement
Fonction de standardisation par lissage
Mettre en place des accords de licence
Normalisation
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
STANAGS
Spectrophotomètre-Dobson normalisé
Spectrophotomètre-Dobson standardisé
Standardisation du know-how
Standardisation du savoir-faire
Standardisation par ajustement de fonction
Standardisation technique
Traité international

Übersetzung für "accords de standardisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accords de standardisation | STANAGS

Standardisierungsabkommen | STANAGS




standardisation par ajustement de fonction | fonction de standardisation par lissage | fonction de standardisation par ajustement

standardisierende Ausgleichsfunktion


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


Dobson normalisé | Dobson standardisé | spectrophotomètre-Dobson normalisé | spectrophotomètre-Dobson standardisé

Standard-Dobson-Spektrometer


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


standardisation du know-how | standardisation du savoir-faire

Standardisierung des Know-hows


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen


standardisation technique | normalisation

technische Vereinheitlichung | Normalisierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrats à terme standardisés (futures) un contrat à terme standardisé est un accord prévoyant l’achat ou la vente d’un montant précis de titres, devises, matières premières, indices ou autres actifs à une date future et à un prix convenu d’avance.

Finanzterminkontrakte: Ein Finanzterminkontrakt ist eine Vereinbarung über den Kauf oder Verkauf einer festgelegten Menge von Wertpapieren, Devisen, Rohstoffen, Indizes oder anderen Vermögenswerten an einem bestimmten in der Zukunft liegenden Zeitpunkt zu einem im Voraus festgelegten Preis.


Contrats à terme standardisés (futures) un contrat à terme standardisé est un accord prévoyant l’achat ou la vente d’un montant précis de titres, devises, matières premières, indices ou autres actifs à une date future et à un prix convenu d’avance.

Finanzterminkontrakte: Ein Finanzterminkontrakt ist eine Vereinbarung über den Kauf oder Verkauf einer festgelegten Menge von Wertpapieren, Devisen, Rohstoffen, Indizes oder anderen Vermögenswerten an einem bestimmten in der Zukunft liegenden Zeitpunkt zu einem im Voraus festgelegten Preis.


29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un «espace de réflexion» distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l'intérieur du Parlement que vis-à-vis de l'extérieur en relation avec les citoyens et l'opinion publique; demande, dès lors, que les documents élaborés dans c ...[+++]

29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten sicherstellen können; fordert daher, dass in ihrem Rahmen erstellte Dokumente, wie z. B. Tagesordnungen, Zusammenfassungen der Ergebnisse und die zur Erleichterung der Verhandlungen ausgearbeiteten vierspaltigen Do ...[+++]


29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un "espace de réflexion" distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l'intérieur du Parlement que vis-à-vis de l'extérieur en relation avec les citoyens et l'opinion publique; demande, dès lors, que les documents élaborés dans c ...[+++]

29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten sicherstellen können; fordert daher, dass in ihrem Rahmen erstellte Dokumente, wie z. B. Tagesordnungen, Zusammenfassungen der Ergebnisse und die zur Erleichterung der Verhandlungen ausgearbeiteten vierspaltigen Do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système communautaire d'échange d'informations maritimes «SafeSeaNet», élaboré par la Commission en accord avec les États membres, comprend, d'une part, un réseau d'échange de données et, d'autre part, une standardisation des principales informations disponibles sur les navires et leurs cargaisons (préavis et comptes rendus).

Das von der Kommission im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten entwickelte gemeinschaftliche System für den Austausch von Seeverkehrsinformationen „SafeSeaNet“ umfasst zum einen ein Netz für den Datenaustausch und zum anderen die Standardisierung der wichtigsten über die Schiffe und ihre Ladungen verfügbaren Informationen (Ankunftsmeldungen und andere Meldungen).


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standardisés censés répondre au ...[+++]

– (FR) Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Bereits vor einigen Monaten wurden wir mit dem mit den USA abgeschlossenen Weinabkommen überrascht, zu dem wir eine Dringlichkeitsdebatte beantragen mussten und das bereits einige der üblen Zutaten der Reform enthielt, die Sie heute vorschlagen: Schwächung der europäischen Qualitätskriterien für Wein, Verwischungen hinsichtlich der geografischen Angaben und der Ursprungsbezeichnungen, Akzeptanz äußerst umstrittener önologischer Praktiken, verstärkte Marktöffnung zugunsten von standardisierten Produkten, die dem ebenfalls als standardisiert angenommenen Geschmack des weltweiten Verb ...[+++]


22. invite instamment la Commission à tenir sa commission compétente au courant des préparatifs de négociations ou des négociations en cours et de fournir au Parlement des rapports annuels sur l'état d'application de ces accords, sur l'utilisation des fonds pour des mesures ciblées, ainsi que des rapports d'évaluation standardisés qui répondent aux conditions fixées par le Conseil "Pêche" d'octobre 1997, de manière à respecter l'obligation de la Commission de rendre compte au Parlement;

22. fordert die Kommission nachdrücklich auf, seinen zuständigen Ausschuss ständig über die Vorbereitungen für Verhandlungen oder über laufende Verhandlungen zu unterrichten und dem Parlament Jahresberichte über den Stand der Durchführung der Abkommen und die Verwendung der für gezielte Maßnahmen vorgesehenen Mittel sowie standardisierte Bewertungsberichte vorzulegen, die den Anforderungen entsprechen, die der Rat (Fischerei) im Oktober 1997 mit Blick auf die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Parlament festgelegt hat;


21. demande instamment à la Commission de tenir sa commission compétente au courant des préparatifs de négociations ou des négociations en cours et de fournir au Parlement des rapports annuels sur l'état d'application de ces accords, sur l'utilisation des fonds pour des mesures ciblées, ainsi que des rapports d'évaluation standardisés qui répondent aux conditions fixées par le Conseil "Pêche" d'octobre 1997, de manière à respecter l'obligation de la Commission de rendre compte au Parlement;

21. fordert die Kommission nachdrücklich auf, seinen zuständigen Ausschuss ständig über die Vorbereitungen für Verhandlungen oder über laufende Verhandlungen zu unterrichten und dem Parlament Jahresberichte über das Ausmaß der Durchführung der Abkommen und die Verwendung der für zielgerichtete Maßnahmen vorgesehenen Mittel sowie standardisierte Bewertungsberichte vorzulegen, die den Anforderungen entsprechen, die der Rat (Fischerei) im Oktober 1997 mit Blick auf die Rechenschaftspflicht der Kommission gegenüber dem Parlament festgelegt hat;


À la fin de 1997, les services de la Commission sont parvenus à un accord avec les autorités des États membres sur la transmission des données relatives aux animaux utilisés à des fins expérimentales dans un format standardisé constitué d'un ensemble de huit tableaux statistiques harmonisés.

Ende 1997 haben sich die Kommissionsdienststellen und die Behörden der Mitgliedstaaten darauf geeinigt, die Daten über die für Versuche verwendeten Tiere in einem standardisierten Format bestehend aus acht harmonisierten statistischen Tabellen zu übermitteln.


Art. 3. Des résultats non standardisés peuvent également être fournis à la demande, moyennant accord de l'inspecteur général de la Division de la Nature et des Forêts.

Art. 3. Nichtstandardisierte Ergebnisse können auf Antrag hin und vorbehaltlich des Einverständnisses des Generalinspektors der Abteilung Natur und Forstwesen erteilt werden.


w