Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'entrée et au séjour irréguliers
Aide à l'immigration clandestine
Aide à l'immigration illégale
Autorisation de séjour de durée déterminée
Autorisation de séjour de durée limitée
Autorisation de séjour limitée
Autorisation de séjour limitée dans le temps
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Carte de séjour
Commerce clandestin
Contrebande
Droit de séjour
Espionnage informatique
Marché noir
Permis de séjour
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Protection des communications
Séjour clandestin
Séjour des étrangers
Séjour illicite
Séjour illégal
Séjour irrégulier
Titulaire d'un permis de séjour
Titulaire d'une autorisation de séjour
Trafic frauduleux
Trafic illicite
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
étranger titulaire d'un permis de séjour
étrangère titulaire d'un permis de séjour

Übersetzung für "Séjour clandestin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
séjour clandestin | séjour illégal | séjour illicite | séjour irrégulier

Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel | illegaler Aufenthalt | unerlaubter Aufenthalt


aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine

Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt


aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine | aide à l'immigration illégale

Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]


autorisation de séjour de durée limitée | autorisation de séjour limitée dans le temps | autorisation de séjour limitée | autorisation de séjour de durée déterminée

befristete Aufenthaltsbewilligung


titulaire d'une autorisation de séjour | titulaire d'un permis de séjour | étranger titulaire d'un permis de séjour | étrangère titulaire d'un permis de séjour

Person mit einer Aufenthaltsbewilligung | Aufenthalter | Aufenthalterin


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

Jahresbewilligung | Jahresaufenthaltsbewilligung | Aufenthaltsbewilligung für Jahresaufenthalterinnen und -aufenthalter


visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour

Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]


trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En séjour clandestin, le plus souvent privées de leur argent, elles n’ont plus aucune perspective d’amélioration de leur situation.

Da sie sich illegal im Land aufhalten und meistens ihr gesamtes Geld abführen müssen, haben sie keinerlei Hoffnung auf eine Verbesserung ihrer Lage.


Le traité d'Amsterdam a créé les compétences communautaires dans ce domaine à son titre IV, l'article 62 du TEC constituant la base juridique des règlements relatifs aux contrôles aux frontières et à la politique des visas, et l'article 63 du TEC la base explicite des mesures relatives à l'immigration clandestine et au séjour irrégulier, y compris le rapatriement des personnes en séjour irrégulier.

Im Vertrag von Amsterdam wurden die diesbezüglichen Gemeinschaftskompetenzen in Titel IV mit Art. 62 EGV als Rechtsgrundlage für Maßnahmen im Bereich Grenzkontrolle und Visapolitik und Art. 63 Absatz 3 EGV als ausdrückliche Rechtsgrundlage für Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des illegalen Aufenthalts, einschließlich der Rückführung illegal aufhältiger Personen, geschaffen.


Il est donc proposé d'évaluer la législation sur les obligations des transporteurs commerciaux en matière de prévention de l'immigration clandestine et les mesures réprimant l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers (passage de clandestins), afin d'en identifier les insuffisances et les lacunes.

Angeregt wird, sowohl die Vorschriften über die Haftung von Beförderungsunternehmen als auch die Maßnahmen zur Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise, zum unerlaubten Transit und Aufenthalt (Schleuseraktivitäten) einer Bewertung zu unterziehen, um etwaige Defizite oder Lücken festzustellen.


C'est pourquoi, nous avons proposé plusieurs innovations : des dispositions nouvelles, mettant l'accent sur la responsabilité que prend un État membre vis-à-vis des autres en laissant perdurer des situations de séjour clandestin sur son territoire ; des délais de procédure beaucoup plus brefs afin de concourir à l'objectif d'un traitement rapide des demandes d'asile, dans l'intérêt des vrais demandeurs d'asile, et d'éviter de laisser trop longtemps les demandeurs dans l'incertitude quant à l'issue de leur demande d'asile ; des délais allongés pour procéder au transfert des personnes concernées vers l'État responsable afin de tenir comp ...[+++]

Demzufolge haben wir mehrere Neuerungen vorgeschlagen: neue Bestimmungen, in denen der Schwerpunkt auf der Verantwortung liegt, den ein Mitgliedstaat gegenüber den anderen übernimmt, wenn er länger währende illegale Aufenthalte auf seinem Hoheitsgebiet duldet; wesentlich kürzere Verfahrensfristen, um im Interesse der wirklichen Asylbewerber zu dem Ziel einer zügigen Bearbeitung der Asylanträge beizutragen und zu vermeiden, dass die Antragsteller zu lange über den Ausgang ihres Asylantrags im Ungewissen gelassen werden; Fristenverlängerungen bei der Überführung der betroffenen Personen in den verantwortlichen Staat, um praktische Anwend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objet de la directive est de renforcer le cadre législatif de l'Union européenne visant à lutter contre l'immigration clandestine en accordant un titre de séjour de durée limitée aux personnes qui ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et aux victimes de la traite des êtres humains.

Mit dieser Richtlinie soll der Rechtsrahmen der Europäischen Union für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung dadurch verstärkt werden, dass Personen, denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde oder die Opfer des Menschenhandels sind, ein Aufenthaltstitel von begrenzter Gültigkeitsdauer erteilt wird.


Des dispositions nouvelles mettant l'accent sur la responsabilité que prend chaque Etat membre vis-à-vis de l'ensemble de ses partenaires de l'Union en laissant perdurer des situations de séjour clandestin sur son territoire :

Neue Bestimmungen, die den Schwerpunkt darauf legen, dass jeder Mitgliedstaat gegenüber seinen Partnern in der Union den Fortbestand von Umständen zu verantworten hat, die den illegalen Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet ermöglichen:


Celui-ci a maintenant été adopté par la Commission et dresse un bilan positif des réalisations accomplies à ce jour par la Roumanie ainsi que des engagements pris dans la lutte contre l'immigration et le séjour clandestins.

Die Kommission hat nun einen solchen Bericht angenommen, der eine positive Bilanz der bisherigen Ergebnisse Rumäniens und der Verpflichtungen zieht, die Rumänien im Bereich illegale Einwanderung und illegaler Aufenthalt eingegangen ist.


Au cours de la séance du 5 décembre 2002, le Parlement a arrêté sa position sur la proposition de directive du Conseil relative au titre de séjour de courte durée délivré aux victimes de l’aide à l’immigration clandestine ou de la traite des êtres humains qui coopèrent avec les autorités compétentes (COM(2002) 71 – 2002/0043(CNS)).

In der Sitzung vom 5. Dezember 2002 nahm das Europäische Parlament seinen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren an (KOM(2002) 71 – 2003/0043(CNS)).


Par lettre du 18 novembre 2003, le Conseil a consulté à nouveau le Parlement, conformément à l'article 67 du traité CE, sur la proposition de directive du Conseil relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers victimes de la traite des êtres humains ou ayant fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes (14432/2003).

Mit Schreiben vom 18. November 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament erneut gemäß Artikel 67 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren (14432/2003).


La proposition de directive vise à renforcer les instruments de lutte contre l'immigration clandestine et contre la traite des êtres humains en introduisant un titre de séjour de courte durée pour les victimes de l'immigration clandestine et de la traite des êtres humains.

Der Vorschlag für die Richtlinie zielt darauf ab, das Instrumentarium zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels dadurch zu stärken, dass für Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung und des Menschenhandels ein kurzfristiger Aufenthaltstitel eingeführt wird.


w