Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eau de source
Eau douce
Graveur en taille-douce
Graveuse en taille-douce
Impression en taille-douce
Impression taille-douce
Imprimeur en taille douce
Imprimeuse en taille douce
Mesure de génie biologique
Milieu d’eau douce
Pêche en eau douce
Stabilisation végétale
Taille-douce
Technique douce
Technique végétale
Technologie alternative
Technologie douce
Tirage en taille-douce

Übersetzung für "Technique douce " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mesure de génie biologique | stabilisation végétale | technique douce | technique végétale

Grünverbau | Grünverbauung | ingenieurbiologische Massnahme | Lebendbauweise | Lebendverbau | Lebendverbauung


technique végétale | stabilisation végétale | mesure de génie biologique | technique douce

Lebendverbauung | Lebendverbau | Grünverbauung | Grünverbau | Lebendbauweise | ingenieurbiologische Massnahme


Comité pour l'adaptation au progrès technique - protection des eaux douces, côtières et marines contre la pollution par les nitrates à partir des sources diffuses

Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Schutz von Süß-, Küsten- und Meerwasser vor der Verunreinigung durch Nitrate aus unbestimmten Quellen


impression en taille-douce | impression taille-douce | taille-douce | tirage en taille-douce

Stichtiefdruck




technologie douce [ technologie alternative ]

sanfte Technologie [ alternative Technologie ]


eau douce [ eau de source | milieu d’eau douce ]

ßwasser [ Quellwasser ]


graveur en taille-douce | graveuse en taille-douce | imprimeur en taille douce | imprimeuse en taille douce

Kupferstecher | Kupferstecherin | Kupferdrucker | Kupferdruckerin


ingénieur agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements/ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements | ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieur sciences et techniques des équipements agricoles/ingénieure sciences et techniques des équipements agricoles | ingénieure agronome spécialité sciences et techniques des agroéquipements

Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung | Entwicklungsingenieur für landwirtschaftliche Ausrüstung/Entwicklungsingenieurin für landwirtschaftliche Ausrüstung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’extension de la technique du dessalement aura une implication directe sur la vie quotidienne des habitants : le mélange de l’eau dessalée avec l’eau douce potable provenant du système national de distribution d’eau améliorera la qualité de l’eau distribuée aux consommateurs en réduisant sa dureté et sa concentration en sels, en nitrates et en bore.

Der Ausbau der Entsalzungstechnik wird sich direkt auf das tägliche Leben der Bewohner auswirken: Die Vermischung des entsalzten Wassers mit frischem Trinkwasser aus dem israelischen Wasserversorgungssystem wird die Qualität des den Verbrauchern zur Verfügung gestellten Wassers erhöhen, indem es seine Härte sowie seine Salz-, Nitrat- und Borkonzentration verringert.


On relève cependant un soutien circonspect aux nouvelles générations d'applications alimentaires, plus «douces», des techniques de manipulation génétique, par exemple l'introduction de gènes de pommes sauvages dans les pommes de table, qui recueille 46% d'opinions favorables contre 38% d'opposants (figure 18).

Neue Generationen „leichter“ Anwendungen der Gentechnik im Lebensmittelbereich werden jedoch vorsichtig unterstützt, wie z. B. die Übertragung von Genen aus Holzäpfeln in essbare Äpfel, die 46 % der Befragten befürworten und 38 % ablehnen (Abb. 18).


– la production (en volume et en valeur unitaire) de l’aquaculture par espèce, par milieu (eau douce et eau salée) et par moyen technique;

- die Endproduktion (Menge und Erlöspreis) der Aquakultur der einzelnen Arten nach Umgebung (Süßwasser und Salzwasser) und nach Technik,


Cette coopération doit se faire au sein du comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique, institué par l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2006/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons

Diese Zusammenarbeit sollte im Rahmen des Ausschusses zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt erfolgen, der durch Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2006/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über die Qualität von Süßwasser, das schutz- und verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten , eingesetzt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette coopération doit se faire au sein du comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique, institué par l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2006/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons (5).

Diese Zusammenarbeit sollte im Rahmen des Ausschusses zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt erfolgen, der durch Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2006/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über die Qualität von Süßwasser, das schutz- und verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten (5), eingesetzt worden ist.


Cette coopération doit se faire au sein du comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique, institué par l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2006/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons .

Diese Zusammenarbeit sollte im Rahmen des Ausschusses zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt erfolgen, der durch Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2006/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. September 2006 über die Qualität von Süßwasser, das schutz- und verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten , eingesetzt worden ist.


Il est important que l’élimination progressive s’effectue de manière douce, efficace et solide sur le plan technique.

Es ist wichtig, dass die stufenweise Einstellung reibungslos, wirksam und technologisch vernünftig erfolgt.


30. RECONNAÎT que les transferts de technologies "dures" et "douces" et de savoir-faire, la coopération technique et scientifique et le renforcement des capacités sont des questions vitales pour la mise en œuvre de la CDB, en particulier les aspects relatifs à l'utilisation durable de composantes favorisant la diversité biologique et aux technologies respectueuses de l'environnement;

30. STELLT FEST, dass der Transfer von harten und weichen Technologien, Know-how, die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit und der Ausbau von Fähig- und Fertigkeiten wichtige Aspekte bei der Umsetzung des CBD sind, vor allem hinsichtlich der nachhaltigen Nutzung von Komponenten der biologischen Vielfalt und umweltverträglichen Technologien;


En s'appuyant sur des techniques de pointe, les scientifiques cherchent les moyens qui permettront de rendre les cultures moins dépendantes de l'eau douce sans compromettre la qualité des récoltes.

Mit modernsten Technologien erkunden die Wissenschaftler Methoden, mit denen der Wasserbedarf von Nutzpflanzen gesenkt werden kann, ohne dadurch die Qualität der geernteten Pflanzen zu beeinträchtigen.


CONSIDERANT QUE LE PROGRES TECHNIQUE ET SCIENTIFIQUE PEUT RENDRE NECESSAIRE UNE ADAPTATION RAPIDE DE CERTAINES DES DISPOSITIONS FIGURANT EN ANNEXE ; QU ' IL CONVIENT , POUR FACILITER LA MISE EN OEUVRE DES MESURES NECESSAIRES A CET EFFET , DE PREVOIR UNE PROCEDURE INSTAURANT UNE COOPERATION ETROITE ENTRE LES ETATS MEMBRES ET LA COMMISSION ; QUE CETTE COOPERATION DOIT SE FAIRE AU SEIN DU COMITE POUR L ' ADAPTATION AU PROGRES TECHNIQUE ET SCIENTIFIQUE , INSTITUE PAR L ' ARTICLE 13 DE LA DIRECTIVE 78/659/CEE DU CONSEIL , DU 18 JUILLET 1978 , CONCERNANT LA QUALITE DES EAUX DOUCES AYANT BESOIN D ' ETRE PROTEGEES OU AMELIOREES POUR ETRE APTES A LA VIE DES POISSONS ( 6 );

EINIGE IM ANHANG ENTHALTENE BESTIMMUNGEN MÜSSEN UNVERZUEGLICH AN DEN TECHNISCHEN UND WISSENSCHAFTLICHEN FORTSCHRITT ANGEPASST WERDEN KÖNNEN . UM DIE DAFÜR ERFORDERLICHEN MASSNAHMEN LEICHTER DURCHFÜHREN ZU KÖNNEN , IST EIN VERFAHREN ZUR EINFÜHRUNG EINER ENGEN ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN UND DER KOMMISSION VORZUSEHEN . DIESE ZUSAMMENARBEIT SOLL IM RAHMEN DES AUSSCHUSSES ZUR ANPASSUNG AN DEN TECHNISCHEN UND WISSENSCHAFTLICHEN FORTSCHRITT ERFOLGEN , DER AUFGRUND VON ARTIKEL 13 DER RICHTLINIE 78/659/EWG DES RATES VOM 18 . JULI 1978 ÜBER DIE QUALITÄT VON SÜSSWASSER , DAS SCHUTZ- UND VERBESSERUNGSBEDÜRFTIG IST , UM DAS LEBEN VON FISCHEN ZU ERHALTEN , EINGESETZT WORDEN IST ( 6 ).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Technique douce ->

Date index: 2022-04-14
w