Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement dispersé
Habitat dispersé
Région à construction en ordre dispersé
STREU
Territoire à habitat dispersé
Territoire à habitat saisonnier
Territoire à habitat traditionnellement dispersé
Territoires à habitat dispersé
Zone de construction en ordre dispersé

Übersetzung für "Territoire à habitat dispersé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone de construction en ordre dispersé | territoire à habitat traditionnellement dispersé | territoire à habitat dispersé | région à construction en ordre dispersé

Streubaugebiet | Streusiedlungsgebiet


STREU | Territoires à habitat dispersé | Territoire à habitat traditionnellement dispersé

Streusiedlungsgebiete | STREU


territoire à habitat saisonnier

Temporärsiedlungsgebiet


aménagement dispersé | habitat dispersé

Streusiedlung




Institut néerlandais de l'Aménagement du Territoire et de l'Habitat

Niederlaendisches Institut fuer Raumordnung und Wohnungswesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le passage des régimes de l'assainissement autonome et transitoire vers le régime d'assainissement collectif de zones en habitat dispersé de Martelange et de la zone de loisirs de Grumelange dans la commune de Martelange (modification n° 09.12);

- den Übergang vom autonomen und vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für verteilte Wohngebiete von Martelange und für das Freizeitgebiet von Grumelange in der Gemeinde Martelange (Abänderung Nr. 09.12);


- le passage des régimes de l'assainissement autonome et transitoire vers le régime d'assainissement collectif de zones en habitat dispersé de Bodange et Radelange ainsi que de la zone de loisirs de Radelange dans les communes de Fauvillers et Martelange (modification n° 09.13);

- den Übergang vom autonomen und vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für verteilte Wohngebiete von Bodange und Radelange, sowie für das Freizeitgebiet von Radelange in den Gemeinden Fauvillers und Martelange (Abänderung Nr. 09.13);


« 1) L'article 20bis du Code flamand du logement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que, lorsqu'une habitation est l'objet d'une infraction en matière d'urbanisme et n'entre, pour cette raison, pas en ligne de compte pour une réparation des vices liés à la qualité de l'habitat, le juge ordonne au contrevenant à l'article 5 du Code flamand du logement contre lequel seul l'inspecteur du logement a intenté une action en réparation de donner une autre destination à cette habitation, conformément aux dispositions du Code flamand de l'aména ...[+++]

« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Wohnung oder das Gut abzubrechen, es sei denn, der Abbruch ist verboten aufgrund von Gesetzes-, Dekrets- ode ...[+++]


Art D.VI.63. Les communes tiennent un inventaire de toutes les parcelles de terrain sises sur leur territoire, pour lesquelles il existe un permis de lotir ou d'urbanisation non frappé de caducité et qui ne sont pas encore bâties, ainsi que de toutes les parcelles de terrain non bâties situées dans une zone d'habitat, une zone d'habitat à caractère rural, une zone d'aménagement communal concerté mise en oeuvre au sens de l'article D.II.42 et affectée à l'habitat, une zone d'enjeu communal, une zone d'enjeu régional affectée à l'habita ...[+++]

Art. D.VI.63 - Die Gemeinden führen Inventar über alle auf ihrem Gebiet gelegenen Grundstückparzellen, für die eine gültige Parzellierungs- oder Verstädterungsgenehmigung besteht und die noch nicht bebaut wurden, sowie über alle unbebauten Grundstücksparzellen, die innerhalb eines Wohngebiets, eines Wohngebiets mit ländlichem Charakter, eines im Sinne von Artikel D.II.42 umgesetzten und für Siedlung zweckbestimmten Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung, eines Gebiets von kommunaler Bedeutung, eines für Wohnzwecke bestimmten Gebiets von regionaler Bedeutung mit Ausnahme eines im Sektorenplan vorgesehenen Gewerbegebiets liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation de l’UE concernant la conservation des habitats naturels, de la faune et de la flore sauvages (directive 92/43/CEE du Conseil ou directive «habitats») impose aux États membres de proposer une liste de sites pour un certain nombre d’espèces et de types d’habitats afin d'assurer leur protection contre les menaces qui pourraient leur nuire gravement, et d'assurer, sur tout le territoire de l'UE, le maintien ou le rétablissement de ces espèces dans un état de conservation favorable en prenant les mesures de conservation néc ...[+++]

Nach den EU-Vorschriften zur Erhaltung natürlicher Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (FFH-Richtlinie, Richtlinie 92/34/EWG des Rates) müssen die Mitgliedstaaten eine Liste von Gebieten für bestimmte Arten und Lebensraumtypen vorlegen, in denen diese vor ernsten Gefahren geschützt sind und ihr günstiger Erhaltungszustand EU-weit durch die erforderlichen Maßnahmen erhalten oder wiederhergestellt wird.


- le passage du régime de l'assainissement autonome et transitoire vers le régime d'assainissement collectif de zones en habitat dispersé de Martelange et de la ZACC de Grumelange dans la commune de Martelange (modification n° 09.12);

- den Ubergang vom autonomen und vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für in Martelange und im Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung in der Gemeinde Martelange verteilte Wohngebiete (Abänderung Nr. n° 09.12);


- le passage du régime de l'assainissement autonome et transitoire vers le régime d'assainissement collectif de zones en habitat dispersé de Bodange et Radelange ainsi que de la ZACC de Radelange dans les communes de Fauvillers et Martelange (modification n° 09.13);

- den Ubergang vom autonomen und vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für in Bodange und Radelange, sowie im Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung von Radelange in den Gemeinden Fauvillers und Martelange verteilte Wohngebiete (Abänderung Nr. n° 09.13);


- le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime d'assainissement collectif d'une zone d'habitat dispersé dans la commune de Waimes (modification n° 01.07);

- den Ubergang vom autonomen Sanierungsverfahren zum kollektiven Sanierungsverfahren für ein in der Gemeinde Weismes verteiltes Wohngebiet (Abänderung Nr. 01. 07);


a)en ce qui concerne un habitat naturel, l'effet de l'ensemble des influences agissant sur un habitat naturel ainsi que sur les espèces typiques qu'il abrite, qui peuvent affecter à long terme sa répartition naturelle, sa structure et ses fonctions ainsi que la survie à long terme de ses espèces typiques sur, selon le cas, le territoire européen des États membres où le traité s'applique ou le territoire d'un État membre, ou l'aire de répartition naturelle de cet habitat.

a)im Hinblick auf einen natürlichen Lebensraum die Gesamtheit der Einwirkungen, die einen natürlichen Lebensraum und die darin vorkommenden charakteristischen Arten beeinflussen und sich langfristig auf seine natürliche Verbreitung, seine Struktur und seine Funktionen sowie das Überleben seiner charakteristischen Arten im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets des betreffenden Lebensraums auswirken können.


4". état de conservation": a) en ce qui concerne un habitat naturel, l'effet de l'ensemble des influences agissant sur un habitat naturel ainsi que sur les espèces typiques qu'il abrite, qui peuvent affecter à long terme sa répartition naturelle, sa structure et ses fonctions ainsi que la survie à long terme de ses espèces typiques sur, selon le cas, le territoire européen des États membres où le traité s'applique ou le territoire d'un État membre, ou l'aire de répartition naturelle de cet habitat.

4". Erhaltungszustand" a) im Hinblick auf einen natürlichen Lebensraum die Gesamtheit der Einwirkungen, die einen natürlichen Lebensraum und die darin vorkommenden charakteristischen Arten beeinflussen und sich langfristig auf seine natürliche Verbreitung, seine Struktur und seine Funktionen sowie das Überleben seiner charakteristischen Arten im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, für das der Vertrag Geltung hat, innerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats oder innerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets des betreffenden Lebensraums auswirken können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Territoire à habitat dispersé ->

Date index: 2022-05-26
w