Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Conductrice de traitement thermique
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de compétence
Conflit de for
Conflit de juridictions
Conflit des juridictions
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Constat de fin de conflit
Déclaration de conflit d'intérêt
Gestion des conflits
Gestion des différends
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Négociation de paix
Procès verbal de fin de conflit
Protocole de fin de conflit
RSSG pour les enfants et les conflits armés
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Traitement des conflits

Übersetzung für "Traitement des conflits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion des différends | gestion des conflits | traitement des conflits

Konfliktmanagement


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individuelle Rechtsstreitigkeit | individuelle Rechtsstreitigkeit aus dem Arbeitsverhältnis | Rechtsstreitigkeit aus einem Einzelarbeitsverhältnis


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

Kompetenzkonflikt [ negativer Kompetenzkonflikt | positiver Kompetenzkonflikt ]


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]


constat de fin de conflit | procès verbal de fin de conflit | protocole de fin de conflit

Übereinkommensprotokoll | Vereinbarungsprotokoll


Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé | Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | RSSG pour les enfants et les conflits armés

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

Kunststofftemperer | Kunststofftempererin | Duroplastarbeiter/Duroplastarbeiterin | Duroplastarbeiterin


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


conflit de for | conflit des juridictions | conflit de compétence

Gerichtsstandskonflikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains sujets doivent être abordés en priorité lors de ces dialogues: la mise en œuvre des instruments internationaux en matière de droits de l’homme; la lutte contre la peine de mort, la torture et autres traitements cruels ainsi que toute forme de discrimination; les droits des enfants (particulièrement dans les conflits armés); les droits des femmes; la liberté d’expression; le rôle de la société civile et la protection des défenseurs des droits de l’homme; la coopération en matière de justice internationale (particulièreme ...[+++]

Die vorrangigen Themen, die auf der Tagesordnung aller Menschenrechtsdialoge stehen müssen, sind die Durchführung der internationalen Menschenrechtsinstrumente, die Ächtung der Todesstrafe, dieÄchtung der Folter und anderer Arten der grausamen Behandlung, die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung, die Rechte des Kindes (insbesondere in bewaffneten Konflikten), die Rechte der Frau, das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Rolle der Zivilgesellschaft und der Schutz de ...[+++]


souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactio ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und fordert die in bewaffnete Konflikte verwickelten Parteien auf, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, die Angemessenheit und die Qualität der medizinischen Versorgung in bewaffneten Konflikten zu gewährleisten; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen und Mädchen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den Genfer ...[+++]


Pour cette même raison, il convient de définir des conditions uniformes pour le traitement des conflits d'intérêts par ces gestionnaires.

Aus dem gleichen Grund sollten einheitliche Bedingungen dafür festgelegt werden, wie diese Verwalter mit Interessenkonflikten umzugehen haben.


l’indemnisation obligatoire de toute expropriation. la possibilité de transférer (et finalement de rapatrier) des fonds relatifs à un investissement la garantie générale de traitement juste et équitable et de sécurité physique l’engagement que les gouvernements respecteront leurs propres obligations contractuelles écrites (et à caractère contraignant) envers un investisseur l’engagement de compenser des pertes dans certaines circonstances liées à une guerre ou un conflit arm ...[+++]

keine Enteignung ohne Entschädigung Möglichkeit zum Transfer (und letztendlich zur Rückführung) von Mitteln im Zusammenhang mit einer Investition allgemeine Garantie einer gerechten und billigen Behandlung und der physischen Sicherheit eine Verpflichtung der staatlichen Stellen zur Einhaltung ihrer eigenen schriftlichen (und rechtlich bindenden) vertraglichen Verpflichtungen gegenüber Investoren eine Verpflichtung zur Entschädigung für Verluste unter bestimmten Umständen im Zusammenhang mit Kriegen oder sonstigen bewaffneten Auseinandersetzungen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive prévoit qu'un pays est considéré comme un pays d’origine sûr lorsque, sur la base de la situation légale, de l’application du droit dans le cadre d’un régime démocratique et des circonstances politiques générales, il peut être démontré que, d’une manière générale et uniformément, il n’y est jamais recouru à la persécution ni à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, et qu’il n’y a pas de menace en raison d’une violence aveugle dans des situations de conflit ...[+++]

Nach der Richtlinie gilt ein Staat als sicherer Herkunftsstaat, wenn sich anhand der dortigen Rechtslage, der Anwendung der Rechtsvorschriften in einem demokratischen System und der allgemeinen politischen Lage nachweisen lässt, dass dort generell und durchgängig weder Verfolgung noch Folter oder unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe noch Bedrohung infolge willkürlicher Gewalt im Rahmen eines internationalen oder innerstaatlichen bewaffneten Konflikts zu befürchten sind.


Giovanni Buttarelli, Contrôleur adjoint: "La révision des règles européennes sur la protection des données assurera clarté et cohérence, comme dans le cas des conditions de transferts de données, du traitement de données personnelles à des fins répressives et des conflits de droit international.

Giovanni Buttarelli, Stellvertretender Beauftragter, fügte hinzu: "Die überarbeiteten EU-Datenschutzregeln sollen für Klarheit und Kohärenz sorgen, etwa in den Bedingungen für Datenübermittlungen, für die Verarbeitung personenbezogener Daten für Strafverfolgungszwecke und bei internationalen Rechtskonflikten.


Elle spécifie les exigences organisationnelles que les sociétés de gestion qui gèrent les OPCVM doivent respecter, ainsi que les règles de conduite et les règles sur le traitement des conflits d’intérêts.

Sie legt die organisatorischen Anforderungen an die Verwaltungsgesellschaften von OGAW fest sowie die Verhaltensregeln und die Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten.


Elle spécifie les exigences organisationnelles que les sociétés de gestion qui gèrent les OPCVM doivent respecter, ainsi que les règles de conduite et les règles sur le traitement des conflits d’intérêts.

Sie legt die organisatorischen Anforderungen an die Verwaltungsgesellschaften von OGAW fest sowie die Verhaltensregeln und die Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten.


8. L'Union européenne juge très encourageante l'évolution institutionnelle en Afrique et en particulier la mise en place d'une architecture de paix et de sécurité et d'une capacité institutionnelle en Afrique pour la prévention et le traitement des conflits et la promotion d'une meilleure gestion des affaires publiques.

8. Sehr bestärkt fühlt sich die Europäische Union angesichts der institutionellen Entwicklungen in Afrika und insbesondere der Entwicklung einer Friedens- und Sicherheitsstruktur und des Aufbaus von institutionellen Kapazitäten zur Konfliktverhütung und -bewältigung sowie zur Förderung einer besseren Staatsführung.


pour fournir des ressources afin de lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose au moyen de mécanismes appropriés; pour contribuer au renforcement des capacités en vue du développement d'une politique pharmaceutique, en tenant compte de ses liens avec les stratégies de prévention et l'accès au traitement; et pour promouvoir la sécurité humaine, par exemple au moyen d'une analyse exhaustive de l'incidence de ces trois maladies sur la sécurité humaine visant à élaborer une réponse adéquate de l'UE, au moyen d'une formation améliorée et d'une meilleure capacité d'intervention des participants ...[+++]

die Bereitstellung von Mitteln zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose durch geeignete Mechanismen; einen Beitrag zum Aufbau von Kapazitäten für eine Arzneimittelpolitik unter Berücksichtigung der Verknüpfung mit Strategien der Prävention und des Zugangs zu Behandlungen und die Förderung der menschlichen Sicherheit, z.B. durch eine gründliche Untersuchung der Auswirkungen der drei Krankheiten auf die menschliche Sicherheit, damit eine angemessene Antwort der EU erfolgen kann, durch eine bessere Ausbildung und Vorbereitun ...[+++]


w