Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois
Bois aggloméré
Bois artificiel
Bois blanc
Bois de conifères
Bois de résineux
Bois doux
Bois reconstitué
Bois résineux
Bois tendre
Enregistrer des informations sur le traitement du bois
Industrie du bois
Métiers qualifiés du traitement du bois
Opérateur de traitement des bois
Opératrice de traitement des bois
Panneau de particules
Produit du bois
Réseau européen pour la traitement automatisé du bois
Résineux
Traitement de préservation des bois
Traitement des bois
Traitement du bois

Übersetzung für "Traitement du bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opérateur de traitement des bois | opérateur de traitement des bois/opératrice de traitement des bois | opératrice de traitement des bois

Fachkraft für Holzbearbeitung


industrie du bois [ traitement du bois ]

Holzindustrie [ Holzbearbeitung | Holzbehandlung | Holz verarbeitende Industrie | Holzverarbeitung ]


traitement de préservation des bois | traitement des bois

Holzkonservierung | Holzschutz


enregistrer des informations sur le traitement du bois

Holzbehandlungsdaten aufzeichnen


Métiers qualifiés du traitement du bois

Holztrockner und -konservierer




Réseau européen pour la traitement automatisé du bois

Europäisches Netz zur automatischen Holzverarbeitung


bois aggloméré [ bois artificiel | bois reconstitué | panneau de particules ]

verdichtetes Holz [ gepresstes Holz | Kunstholz | Spanplatte ]


bois blanc | bois de conifères | bois de résineux | bois doux | bois résineux | bois tendre | résineux

Nadelholz


traitements de surface du bois et des matériaux dérivés du bois

Oberflächenbehandlungen von Holz und Holzwerkstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les produits ne sont pas autorisés pour le traitement industriel du bois qui sera exposé aux intempéries, ni pour le traitement du bois destiné à être utilisé dans les constructions en plein air, à moins que n'aient été fournies des données démontrant que le produit ne présentera pas de risques inacceptables, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation appropriées.

Produkte dürfen nur dann zur industriellen Behandlung von dem Wetter ausgesetzten Holz oder zur Behandlung von Holz, das für den Bau von Anlagen im Außenbereich verwendet wird, zugelassen werden, wenn anhand von Daten nachgewiesen werden kann, dass das betreffende Produkt, gegebenenfalls durch Anwendung geeigneter Risikominderungsmaßnahmen, keine unannehmbaren Risiken darstellt.


Il convient en outre d’exiger que l’utilisation des produits ne soit pas autorisée pour le traitement in situ du bois à l’extérieur ou pour le traitement du bois exposé en permanence aux intempéries, ou protégé des intempéries mais souvent exposé à l’humidité [classe d’utilisation 3 définie par l’OCDE (3)], à moins que ne soient fournies des données démontrant que le produit remplira les exigences de l’article 5 et de l’annexe VI de la directive 98/8/CE, le cas échéant grâce à des mesures d’atténuation des risques appropriées.

Außerdem ist vorzuschreiben, dass Produkte nur dann für die In-situ-Behandlung von Holz im Freien oder für die Behandlung von Holz, das entweder ständig der Witterung ausgesetzt oder vor der Witterung geschützt, aber ständiger Feuchtigkeit ausgesetzt ist (Gebrauchsklasse 3 nach OECD-Definition (3), zugelassen werden, wenn Daten vorgelegt werden, die belegen, dass das Produkt gegebenenfalls unter Anwendung geeigneter Risikominderungsmaßnahmen den Anforderungen von Artikel 5 und Anhang VI der Richtlinie 98/8/EG genügt.


Après tout, les sociétés étrangères contrôleraient plus de 60 % de la production et du traitement du bois et trois quarts des exportations de bois.

Immerhin sollen ausländische Firmen mehr als 60 % der Holzgewinnung und Holzverarbeitung und drei Viertel des Holzexports kontrollieren.


(3) compte tenu des risques mis en évidence pour les enfants en bas âge, les produits ne doivent pas être utilisés pour le traitement du bois avec lequel les enfants en bas âge peuvent se trouver en contact direct.

3. Angesichts des festgestellten Risikos für Kleinkinder dürfen Produkte nicht zur Behandlung von Holz verwendet werden, mit dem Kleinkinder in direkten Kontakt kommen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des risques mis en évidence pour le sol, les eaux de surface et les eaux souterraines, les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement du bois destiné à un usage extérieur, à moins que des données ne soient fournies indiquant que les produits répondront aux exigences de l'article 16 et de l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées.

Angesichts der festgestellten Risiken für die Kompartimente Boden, Oberflächengewässer und Grundwasser dürfen die Produkte nur dann für die Behandlung von Holz, das im Außenbereich verwendet wird, zugelassen werden, wenn anhand von Daten nachgewiesen wird, dass diese den Anforderungen von Artikel 16 und von Anhang VI, gegebenenfalls durch Anwendung geeigneter Risikobegrenzungsmaßnahmen, entsprechen.


L'arsenic est interdit dans les peintures et le traitement du bois, l'étain organique est interdit comme biocide.

Arsen ist in Farben und Holzschutzmitteln verboten; Organozinn ist als Biozid verboten.


L'arsenic est interdit dans les peintures et le traitement du bois (avec quelques exceptions).

Arsen ist (mit einigen Ausnahmen) in Farben und Holzschutzmitteln verboten.


Ce point fixait les limites imposées à la mise sur le marché et à l'emploi de la créosote destinée au traitement du bois ainsi que du bois traité à la créosote.

Darin wurden Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von Kreosot zur Holzbehandlung und von mit Kreosot behandeltem Holz vorgesehen.


(9) La directive 2001/90/CE a remplacé le point 32 de l'annexe I de la directive 76/769/CEE, introduisant de nouvelles restrictions à la mise sur le marché et à l'emploi de la créosote pour le traitement du bois et le bois créosoté.

(9) Durch die Richtlinie 2001/90/EG wird die Nummer 32 des Anhangs I der Richtlinie 76/769/EWG ersetzt und es werden neue Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung von zur Holzbehandlung bestimmtem Kreosot und von mit Kreosot behandeltem Holz eingeführt.


Suivant les dispositions du point 32, la créosote ne peut être utilisée pour le traitement du bois et le bois ainsi traité ne peut être mis sur le marché.

Gemäß den Vorschriften dieser Nummer darf Kreosot nicht für die Behandlung von Holz verwendet werden und damit behandeltes Holz darf nicht in Verkehr gebracht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Traitement du bois ->

Date index: 2023-01-24
w