Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. semi-qualifié
3. non qualifié
Concevoir des procédures de travail
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Créer des procédures de travail
Développer de procédures de travail
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Métier qualifié
Ouvrier 1. qualifié
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier professionnel hautement qualifié
Ouvrier professionnel très qualifié
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Travail non qualifié
Travail qualifié
Travail sans qualification
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
élaborer des procédures de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Übersetzung für "Travail non qualifié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travail non qualifié | travail sans qualification

nicht qualifizierte Arbeit


métier qualifié | travail qualifié

Facharbeit | qualifizierte Arbeit


Métiers de l’alimentation, du travail sur bois, de l’habillement et autres métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat

Berufe in der Nahrungsmittelverarbeitung, Holzverarbeitung und Bekleidungsherstellung und verwandte handwerkliche Fachkräfte


ouvrier hautement qualifié | ouvrier professionnel hautement qualifié | ouvrier professionnel très qualifié

hochqualifizierter Facharbeiter | qualifizierter Facharbeiter


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]


ouvrier 1. qualifié | 2. semi-qualifié | 3. non qualifié

Arbeiter: 1. gelerneter ~ | 2. angelernter ~ | 3. ungelernter ~


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

Landwirtschaftskontrolleur | Landwirtschaftskontrolleurin | AMA-Kontrolleur | Landwirtschaftskontrolleur/Landwirtschaftskontrolleurin


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

Arbeitsabläufe erstellen | Arbeitsabläufe entwickeln | Arbeitsabläufe organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné les niveaux d'emploi très élevés déjà atteint par les ressortissants de l'UE, la main-d'oeuvre des pays tiers apparaît de plus en plus comme un potentiel majeur, dans lequel on peut puiser pour répondre à la fois à la demande persistante de travail faiblement qualifié et à celle, croissante, de main-d'oeuvre qualifiée.

Da das Beschäftigungsniveau der EU-Bürger bereits sehr hoch ist, stellen Arbeitskräfte aus Drittländern ein immer wichtigeres Potenzial dar, aus dem sowohl der anhaltende Bedarf an gering qualifizierten Arbeitskräften als auch die steigende Nachfrage nach Fachkräften gedeckt werden können.


Mais la hausse de la demande pour le travail plus qualifié est plus rapide que l'amélioration du niveau d'études des personnes qui accèdent au marché du travail.

Der Anstieg der Nachfrage nach qualifizierteren Arbeitskräften vollzieht sich jedoch rascher als die Verbesserung des Ausbildungsstands der Personen, die auf den Arbeitsmarkt kommen.


L'accent a été mis sur la nécessité de réduire la pression fiscale sur le travail et les coûts non salariaux du travail, notamment sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré.

Hervorzuheben ist die Notwendigkeit einer Senkung der steuerlichen Belastung der Arbeit und einer Reduzierung der Lohnnebenkosten, insbesondere bei gering qualifizierter und schlecht bezahlter Arbeit.


L'accent a été mis sur la nécessité de réduire la pression fiscale sur le travail et les coûts non salariaux du travail, notamment sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré.

Hervorzuheben ist die Notwendigkeit einer Senkung der steuerlichen Belastung der Arbeit und einer Reduzierung der Lohnnebenkosten, insbesondere bei gering qualifizierter und schlecht bezahlter Arbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14) se fixera, si nécessaire et en tenant compte de son niveau actuel, un objectif de réduction progressive de la charge fiscale totale et, là où cela est approprié, un objectif de réduction progressive de la pression fiscale sur le travail et des coûts non salariaux du travail - notamment sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré - sans mettre en cause l'assainissement des finances publiques et l'équilibre financier des systèmes de sécurité sociale.

14. Jeder Mitgliedstaat wird - soweit erforderlich und unter Berücksichtigung des jeweiligen nationalen Steuer- und Abgabenniveaus - eine Zielvorgabe für eine schrittweise Senkung der Steuer- und Abgabenbelastung insgesamt und, wo angebracht, für eine schrittweise Senkung der Steuerbelastung der Arbeit und der Lohnnebenkosten, insbesondere bei gering qualifzierter und niedrig bezahlter Arbeit, festlegen, ohne dabei jedoch die Sanierung der öffentlichen Haushalte und das finanzielle Gleichgewicht der Sozialversicherungssysteme in Frage zu stellen.


14) se fixera, si nécessaire et en tenant compte de son niveau actuel, un objectif de réduction progressive de la charge fiscale totale et, là où cela est approprié, un objectif de réduction progressive de la pression fiscale sur le travail et des coûts non salariaux du travail - notamment sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré - sans mettre en cause l'assainissement des finances publiques et l'équilibre financier des systèmes de sécurité sociale.

14. Jeder Mitgliedstaat wird - soweit erforderlich und unter Berücksichtigung des jeweiligen nationalen Steuer- und Abgabenniveaus - eine Zielvorgabe für eine schrittweise Senkung der Steuer- und Abgabenbelastung insgesamt und, wo angebracht, für eine schrittweise Senkung der Steuerbelastung der Arbeit und der Lohnnebenkosten, insbesondere bei gering qualifzierter und niedrig bezahlter Arbeit, festlegen, ohne dabei jedoch die Sanierung der öffentlichen Haushalte und das finanzielle Gleichgewicht der Sozialversicherungssysteme in Frage zu stellen.


Dans l'ensemble, l'absence la plus marquante d'intégration de l'égalité hommes-femmes dans les trois premiers piliers concerne les lignes directrices 4 (examiner et réorienter les régimes d'indemnisation et d'imposition) et 14 (réduction de la pression fiscale sur le travail et les coûts non salariaux du travail, notamment sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré).

Der auffälligste Mangel bei der durchgängigen Verwirklichung der Chancengleichheit im Bereich der ersten drei Säulen betrifft die Leitlinien 4 (Überprüfung und Neuausrichtung der Steuer- und Sozialleistungssysteme) und 14 (Senkung der Steuerbelastung der Arbeit und der Lohnnebenkosten insbesondere bei gering qualifizierter und niedrig bezahlter Arbeit).


Un nouveau système d'allégement des charges sociales, accordé aux entreprises ayant conclu des accords de réduction du temps du travail, a été décidé en vue de réduire la pression fiscale sur le travail, notamment le travail non qualifié et peu rémunéré.

Ein neues System mit geringeren Soziallasten, das diejenigen Unternehmen nutzen können, die Vereinbarungen zur Arbeitszeitverkürzung unterzeichnet haben, soll die Abgabenbelastung der Arbeit verringern, insbesondere bei Tätigkeiten mit niedriger Qualifikation und geringem Entgelt.


En outre, les immigrants au niveau d'éducation élevé et hautement qualifiés sont souvent incapables de trouver un travail adapté à leurs qualifications et doivent accepter un travail moins qualifié et moins bien rémunéré.

Gut ausgebildete und qualifizierte Einwanderer finden darüber hinaus häufig keine Arbeit, die ihrem Qualifikationsniveau entspricht, so dass sie geringer qualifizierte und schlecht bezahlte Jobs annehmen müssen.


En outre, les immigrants au niveau d'éducation élevé et hautement qualifiés sont souvent incapables de trouver un travail adapté à leurs qualifications et doivent accepter un travail moins qualifié et moins bien rémunéré.

Gut ausgebildete und qualifizierte Einwanderer finden darüber hinaus häufig keine Arbeit, die ihrem Qualifikationsniveau entspricht, so dass sie geringer qualifizierte und schlecht bezahlte Jobs annehmen müssen.


w