Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. semi-qualifié
3. non qualifié
Concevoir des procédures de travail
Contrôleur du travail en agriculture
Créer des procédures de travail
Développer de procédures de travail
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Métier qualifié
Ouvrier 1. qualifié
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier professionnel hautement qualifié
Ouvrier professionnel très qualifié
Travail non qualifié
Travail par roulement
Travail qualifié
Travail qualifié par relais
Travail sans qualification
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
élaborer des procédures de travail

Übersetzung für "Travail qualifié " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
travail qualifié par relais | travail par roulement

Schichtenarbeit




métier qualifié | travail qualifié

Facharbeit | qualifizierte Arbeit


travail non qualifié | travail sans qualification

nicht qualifizierte Arbeit


Métiers de l’alimentation, du travail sur bois, de l’habillement et autres métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat

Berufe in der Nahrungsmittelverarbeitung, Holzverarbeitung und Bekleidungsherstellung und verwandte handwerkliche Fachkräfte


ouvrier hautement qualifié | ouvrier professionnel hautement qualifié | ouvrier professionnel très qualifié

hochqualifizierter Facharbeiter | qualifizierter Facharbeiter


ouvrier 1. qualifié | 2. semi-qualifié | 3. non qualifié

Arbeiter: 1. gelerneter ~ | 2. angelernter ~ | 3. ungelernter ~


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

Landwirtschaftskontrolleur | Landwirtschaftskontrolleurin | AMA-Kontrolleur | Landwirtschaftskontrolleur/Landwirtschaftskontrolleurin


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

Arbeitsabläufe erstellen | Arbeitsabläufe entwickeln | Arbeitsabläufe organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'approche suivie pour la réforme de l'action sociale se résume dans la formule suivante: "Du travail pour ceux qui peuvent, une aide pour ceux qui ne le peuvent pas". La stratégie de participation à l'emploi est décrite comme une stratégie qui "rend le travail possible.rend le travail payant.rend le travail qualifié".

Die Regierung verfolgt bei der Sozialreform den Ansatz, denjenigen, die arbeiten können, Arbeit zu bieten, und diejenigen, die nicht arbeiten können, zu unterstützen; ihre Strategie zur Erwerbsbeteiligung steht unter dem Motto ,Making work possible.making work pay.making work skilled" (etwa: ,Arbeit schaffen... Arbeit angemessen entlohnen... Arbeit qualifizieren).


L'évolution de la part des revenus du travail dans l'UE depuis 1980 a clairement été favorable aux travailleurs hautement qualifiés, mais défavorable aux moins qualifiés, les niveaux de rémunération des travailleurs faiblement et moyennement qualifiés ayant tendance à converger[13].

Die Tendenz bei der Lohnquote in der EU seit 1980 war eindeutig steigend für hochqualifizierte, jedoch sinkend für geringqualifizierte Arbeitnehmer, und die Lohnniveaus derer mit geringen und mittleren Qualifikationen näherten sich eher an[13].


Les articles 1382, 1383 et 1384 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, qui contiennent une interdiction de discrimination, s'ils sont interprétés en ce sens que la victime d'un sinistre entraînant un dommage, consistant en une incapacité de travail et une perte de revenus, qui est qualifié de perte d'opportunité peut obtenir une indemnité plus élevée que la victime d'un sinistre entraînant le même dommage, de la même ampleur, consistant en une incapacité de travail et une pe ...[+++]

Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Opfer eines Schadensfalls, bei dem der Schaden, der in Arbeitsunfähigkeit und Einkommensverlust besteht, als Verlust einer Chance qualifiziert wird, eine höhere Entschädigung erhalten kann als ein Opfer eines Schadensfalls, bei dem der gleiche, ebenso große Schaden, der in Arbeitsunfähigkeit und Einkommensverlust besteht, als tatsächlicher materieller Schaden qualifiziert wird?


Des sociétés indiennes prennent du travail qualifié à l’Union européenne, du travail de programmation, par exemple dans le domaine de la comptabilité, et ce travail est souvent effectué par des travailleurs vivant en Inde.

Indische Unternehmen ziehen qualifizierte Arbeit aus der Europäischen Union ab, Programmierarbeit, beispielsweise im Bereich Rechnungswesen, und diese Arbeit wird häufig von Arbeitskräften übernommen, die in Indien leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principales caractéristiques citées sont les suivantes: la saisonnalité, les formules de travail particulières dans le secteur des arts du spectacle, la présence d’un logement sur le lieu de travail, le travail autonome et le travail axé sur la connaissance, le travail dans des lieux isolés, la prestation de services 24h/24, les fonctions déterminantes du point de vue de la sécurité, les fluctuations rapides de la demande, l’augmentation du travail à temps partiel, les pressions dues aux coûts et à la concurrence mondiale, et le manque de personnel qualifié.

Angesprochen wurden insoweit vor allem folgende Punkte: Saisonabhängigkeit, Besonderheit der Arbeit im Bereich der darstellenden Künste, Bereitstellung einer Wohnung am Arbeitsort, Autonomie und „Knowledge Working“, Arbeit in abgelegenen Gegenden, Dienstleistungen mit 24-Stunden-Bereitschaft, sicherheitsrelevante Aufgaben, kurzfristig fluktuierende Nachfrage, Zunahme von Teilzeitarbeit, Kosten und globaler Wettbewerbsdruck sowie Fachkräftemangel.


- la promotion de l'accès au marché de l'emploi, ainsi que du travail qualifié,

- Förderung des Arbeitsmarktzugangs und qualifizierter Beschäftigung


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) 352 millions d’enfants travaillent dans le monde, dont 179 millions sont victimes de ce que l’Organisation internationale du travail qualifie de pires formes de travail.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Weltweit arbeiten 352 Millionen Kinder, von denen 179 Millionen Opfer dessen sind, was die Internationale Arbeitsorganisation als schlimmste Formen der Kinderarbeit definiert.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) 352 millions d’enfants travaillent dans le monde, dont 179 millions sont victimes de ce que l’Organisation internationale du travail qualifie de pires formes de travail.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Weltweit arbeiten 352 Millionen Kinder, von denen 179 Millionen Opfer dessen sind, was die Internationale Arbeitsorganisation als schlimmste Formen der Kinderarbeit definiert.


Tout comme l'a reconnu le rapporteur de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, je trouve important que l'on fasse référence dans ce rapport à la formation, non seulement du point de vue de l'instruction professionnelle, de la préparation de compétences en mesure de donner plus de possibilités à nos citoyens de trouver un travail qualifié, mais aussi du point de vue d'une formation plus générale, où l'éducation scolaire représente une partie dans un tout plus vaste, en orientant ladite formation vers une culture humaniste qui - tout en ne fournissant pas directement des compétences profession ...[+++]

Ich halte es für bedeutsam, dass in diesem Bericht, wie auch von der Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie anerkannt wurde, die Bildung nicht nur unter dem Gesichtspunkt der beruflichen Bildung, der Vermittlung von unseren Bürgern größere Chancen im Hinblick auf einen qualifizierten Arbeitsplatz bietenden Kompetenzen betrachtet wird, sondern auch unter dem Aspekt einer allgemeinen Bildung, deren Komponente die Schulbildung in einem weiteren Sinne ist, indem sie auf eine humanistische Kultur ausgerichtet wird, die, obwohl sie nicht direkt berufliche Fähigkeiten und Fertigkeiten ver ...[+++]


En outre, les immigrants au niveau d'éducation élevé et hautement qualifiés sont souvent incapables de trouver un travail adapté à leurs qualifications et doivent accepter un travail moins qualifié et moins bien rémunéré.

Gut ausgebildete und qualifizierte Einwanderer finden darüber hinaus häufig keine Arbeit, die ihrem Qualifikationsniveau entspricht, so dass sie geringer qualifizierte und schlecht bezahlte Jobs annehmen müssen.


w