Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint du tuteur général
Adjointe du tuteur général
Ange des affaires
Bonne fée des affaires
Chef cuisinière privée
Chef privé
Cheffe cuisinière privée
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Dation de tuteur
Déléguée à la tutelle
Détective privé
Détective privée
Gérant de tutelle
Investisseur providentiel
Nomination de tuteur
Tuteur aux biens
Tuteur d'entreprise
Tuteur onéraire
Tuteur privé
Tutrice privée
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Übersetzung für "Tuteur privé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tuteur privé | tutrice privée

Privatvormund | Privatvormundin


adjoint du tuteur général | adjointe du tuteur général

Adjunkt des Amtsvormunds | Adjunktin des Amtsvormunds


dation de tuteur(F) | nomination de tuteur(B)

Bestellung eines Vormundes


chef cuisinière privée | cheffe cuisinière privée | chef privé | chef privé/chef privée

Koch in Privathaushalt | Köchin in Privathaushalt | Köchin | Privatkoch/Privatköchin




détective privée | détective privé | détective privé/détective privée

Berufsdetektiv | Detektivin | Detektiv | Privatdetektiv/Privatdetektivin


adjoint du tuteur général | adjointe du tuteur général

Adjunkt des Amtsvormunds | Adjunktin des Amtsvormunds


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice

Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin


investisseur providentiel | ange des affaires | bonne fée des affaires | tuteur d'entreprise (4)

Business-Angel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine koordinierte und progressive Bildung über Internetsicherheit in den Schulen sicherzustellen; stellt fest, dass Eltern und gesetzliche Vormunde als Partner bei der Gewährleistung von Online-Sicherheit gesehen werden sollten und empfiehlt, ergänzende Strategien für sie zu entwickeln, wodurch die Rolle der elterlichen Vermittlung gestärkt wird; betont, dass diese Bemühungen darauf ausgerichtet sein sollten, die Unabhängigkeit junger Menschen zu stärken, damit sie für ihr Handeln und ihre Verantwortlichkeiten im Internet einstehen und digitale Kompetenzen erlangen; besteht darauf, dass der Schutz ...[+++]


18. invite les États membres à assurer une éducation coordonnée et progressive à la sécurité sur l'internet dans les écoles; fait observer que les parents et les tuteurs légaux devraient être considérés comme des partenaires afin de garantir la sécurité sur l'internet et recommande d'élaborer des stratégies complémentaires les ciblant, ce qui permettrait de renforcer le rôle de la médiation parentale; insiste sur le fait que ces efforts devraient viser à renforcer l'indépendance des jeunes afin qu'ils s'approprient leurs actions sur l'internet, qu'ils prennent des responsabilités sur l'internet et qu'ils développent des compétences num ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine koordinierte und progressive Bildung über Internetsicherheit in den Schulen sicherzustellen; stellt fest, dass Eltern und gesetzliche Vormunde als Partner bei der Gewährleistung von Online-Sicherheit gesehen werden sollten und empfiehlt, ergänzende Strategien für sie zu entwickeln, wodurch die Rolle der elterlichen Vermittlung gestärkt wird; betont, dass diese Bemühungen darauf ausgerichtet sein sollten, die Unabhängigkeit junger Menschen zu stärken, damit sie für ihr Handeln und ihre Verantwortlichkeiten im Internet einstehen und digitale Kompetenzen erlangen; besteht darauf, dass der Schutz ...[+++]


A. considérant qu'en Arabie saoudite, les femmes continuent de subir diverses formes de discrimination et de ségrégation dans les sphères publique et privée et doivent obtenir la permission d'un tuteur pour certains de leurs choix de vie les plus élémentaires, notamment pour certaines procédures médicales;

A. in der Erwägung, dass Frauen in Saudi-Arabien im privaten und öffentlichen Leben nach wie vor in unterschiedlicher Form diskriminiert und ausgegrenzt werden und für einige ihrer grundlegendsten Entscheidungen im Leben die Erlaubnis eines männlichen Vormunds einholen müssen, insbesondere für bestimmte medizinische Verfahren;


La bourse de doctorat industriel européen de trois ans permet aux chercheurs de travailler tour à tour dans les deux pays, dans des laboratoires universitaires et en entreprise, sous la supervision de tuteurs provenant du secteur privé et de l'université.

Durch die dreijährige EID-Förderung können die Forschenden abwechselnd in beiden Ländern tätig sein, sei es in den Universitätslabors oder den Geschäftsräumen, und sie werden von Mentoren aus dem Privatsektor und der Universität betreut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(k) Conformément aux normes internationalement reconnues, les parents ou tuteurs légaux d'un enfant veillent librement à ce que celui-ci reçoive une éducation religieuse et morale conforme à leurs convictions, et l'enfant ne doit pas être contraint de se voir dispenser une telle éducation contre la volonté de ses parents ou de ses tuteurs légaux, l'intérêt supérieur de l'enfant constituant, à cet égard, le principe directeur; le droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions religieuses ou non religieuses inclut leur droit de refuser toute forme d'ingérence indue qu'exerceraient des acteurs publics ou ...[+++]

(k) Gemäß international anerkannten Normen genießen die Eltern oder der gesetzliche Vormund eines Kindes die Freiheit, für ihre Kinder eine ihren eigenen Überzeugungen entsprechende religiöse und sittliche Ausbildung zu wählen, und das Kind darf nicht gezwungen werden, an Religions- oder Weltanschauungsunterricht, der im Widerspruch zu den Wünschen seiner Eltern oder seines gesetzlichen Vormunds steht, teilzunehmen, wobei die Interessen des Kindes ausschlaggebend zu sein haben; das Recht der Eltern, ihre Kinder im Einklang mit ihren religiösen oder nicht religiösen Überzeugungen zu erziehen, schließt das Recht ein, jede unangemessene und ihren religiösen oder nicht religiösen Überzeugungen zuwiderlaufende Einmischung von staatlichen oder nichtst ...[+++]


(j) Conformément aux normes internationalement reconnues, les parents ou tuteurs légaux d'un enfant veillent librement à ce que celui-ci reçoive une éducation religieuse et morale conforme à leurs convictions, et l'enfant ne doit pas être contraint de se voir dispenser une telle éducation contre la volonté de ses parents ou de ses tuteurs légaux, l'intérêt supérieur de l'enfant constituant, à cet égard, le principe directeur; le droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions religieuses ou non religieuses inclut leur droit de refuser toute forme d'ingérence indue qu'exerceraient des acteurs publics ou ...[+++]

(j) Gemäß international anerkannten Normen genießen die Eltern oder der gesetzliche Vormund eines Kindes die Freiheit, für ihre Kinder eine ihren eigenen Überzeugungen entsprechende religiöse und sittliche Ausbildung zu wählen, und das Kind darf nicht gezwungen werden, an Religions- oder Weltanschauungsunterricht, der im Widerspruch zu den Wünschen seiner Eltern oder seines gesetzlichen Vormunds steht, teilzunehmen, wobei die Interessen des Kindes ausschlaggebend zu sein haben; das Recht der Eltern, ihre Kinder im Einklang mit ihren religiösen oder nicht religiösen Überzeugungen zu erziehen, schließt das Recht ein, jede unangemessene und ihren religiösen oder nicht religiösen Überzeugungen zuwiderlaufende Einmischung von staatlichen oder nichtst ...[+++]


Des acteurs privés (associations commerciales, entreprises, chefs d’entreprise, consultants d’entreprise, etc.) s’impliquent de plus en plus dans l’enseignement, aussi bien en parrainant des initiatives spécifiques qu’en participant directement à la formation (par exemple en tant que tuteurs).

Private Akteure (Unternehmensverbände, Firmen, Unternehmer, Unternehmensberater usw.) werden stärker in das Bildungswesen einbezogen, sowohl durch Sponsoring besonderer Initiativen als auch durch direkte Beteiligung am Unterricht, etwa als Mentoren.


Tuteur: toute personne qui, auprès d'un employeur privé ou public, ou d'un établissement ou centre de formation de l'État membre d'accueil, est chargée d'aider, d'informer, de guider et de suivre les personnes en formation pendant leur Parcours européen .

„Pädagogischer Betreuer": Jede Person bei einem öffentlichen oder privaten Arbeitgeber oder einer Berufsbildungseinrichtung des Gastlandes, deren Aufgabe es ist, eine in einer dualen Ausbildung befindliche Person bei der Absolvierung eines "europäischen Berufsbildungsweges" zu unterstützen, zu informieren, zu beraten und zu betreuen.


3) «tuteur»: toute personne qui, auprès d'un employeur privé ou public, ou d'un établissement ou centre de formation de l'État membre d'accueil, est chargée d'aider, d'informer, de guider et de suivre les personnes en formation pendant leur parcours européen;

3". Ausbilder" jede Person bei einem privaten oder öffentlichen Arbeitgeber oder einer Ausbildungseinrichtung bzw. einem Ausbildungszentrum des Aufnahmemitgliedstaats, deren Aufgabe es ist, eine Person in der Berufsbildung für die Dauer ihres europäischen Berufsbildungsabschnitts zu unterstützen, zu informieren, zu beraten und zu betreuen;


Tuteur: toute personne qui, auprès d'un employeur privé ou public, ou d'un établissement ou centre de formation de l'État membre d'accueil, est chargée d'aider, d'informer, de guider et de suivre les personnes en formation pendant leur Parcours européen .

„Pädagogischer Betreuer": Jede Person bei einem öffentlichen oder privaten Arbeitgeber oder einer Berufsbildungseinrichtung des Gastlandes, deren Aufgabe es ist, eine in einer dualen Ausbildung befindliche Person bei der Absolvierung eines "europäischen Berufsbildungsweges" zu unterstützen, zu informieren, zu beraten und zu betreuen.


w