Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action flottante à vitesse unique
Changement de vitesse
Coordination rapide
Dispositif de changement de vitesse
Guichet administratif unique
Guichet administratif virtuel unique
Guichet unique
Guichet unique administratif
Juge unique
Juge unique en matière pénale
Juge unique pour les affaires pénales
Marché intérieur CE
Marché intérieur communautaire
Marché unique
Marché unique de l'UE
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
Mécanisme de changement de vitesse
One-stop government
Paiement unique
Point de contact unique
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de vitesse unique
Stratégie numérique
Transmission à rapport de vitesse variable
Transmission à variation de vitesse
Vitesse absolue
Vitesse cyclique maximale
Vitesse de base
Vitesse de locomotion
Vitesse lancée
Vitesse unique

Übersetzung für "Vitesse unique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime de vitesse unique | vitesse unique

einheitliche Beförderungsart


action flottante à vitesse unique

I-Verhalten mit einer festen Stellgeschwindigkeit


marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


changement de vitesse | dispositif de changement de vitesse | mécanisme de changement de vitesse | transmission à rapport de vitesse variable | transmission à variation de vitesse

Regelgetriebe | Schaltgetriebe | Wechselgetriebe


marché unique [ marché intérieur CE | marché intérieur communautaire | marché unique de l'UE ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


guichet administratif unique (1) | guichet unique administratif (2) | guichet administratif virtuel unique (3) | one-stop government (4)

One-Stop-Government | online One-Stop-Government


juge unique en matière pénale (1) | juge unique pour les affaires pénales (2) | juge unique (3)

Einzelrichter in Strafsachen (1) | Einzelrichtern in Strafsachen (2) | Einzelrichter für Strafsachen (3) | Einzelrichterin für Strafsachen (4) | Strafeinzelrichter (5) | Strafeinzelrichterin (6) | Einzelrichter (7) | Einzelrichterin (8)


vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)

maximale zyklische Schnelligkeit | Grundschnelligkeit | lokomotorische Schnelligkeit | Schnellkoordination


guichet unique | point de contact unique

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73. note que la mise en œuvre et l'application correctes de la législation de l'Union sont cruciales pour l'achèvement du marché unique; invite par conséquent la Commission à utiliser au mieux tous ses pouvoirs pour atteindre cet objectif et demande instamment aux États membres et à la Commission d'intensifier leurs efforts pour faire appliquer la législation relative au marché unique et contrôler cette application, entre autres par le moyen d'opérations «coup de balai» (sweeps) régulières, tout en réfléchissant de manière continue aux problèmes de mise en œuvre et en veillant à accroître l'efficacité de la législation et à assurer une ...[+++]

73. stellt fest, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung und Durchsetzung von EU-Rechtsvorschriften für die Vollendung des Binnenmarkts entscheidend ist; fordert die Kommission daher auf, alle ihre Befugnisse zur Verwirklichung dieses Ziels entschieden einzusetzen, und fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zur Durchsetzung des Binnenmarktrechts und zur Überwachung der Durchsetzung unter anderem durch regelmäßige Überprüfungsaktionen zu verstärken, und kontinuierlich über Probleme bei der Umsetzung nachzudenken sowie sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften wirksamer werden und Ex-post-Beurteilungen in größerem Umfang und effektiver eingesetzt werden; fordert dazu auf, die Wirksamkeit der Verbr ...[+++]


Je me réjouis aussi qu’une limite de vitesse unique n’ait pas été introduite à l’échelle de l’Union pour ce type de véhicule.

Ich begrüße auch die Tatsache, dass kein einheitliches EU-Tempolimit für diese Fahrzeugart eingeführt wurde.


L'événement spécial des Nations unies offre une occasion unique de passer à la vitesse supérieure et d'intensifier l'action au niveau mondial au cours des deux prochaines années en vue d'atteindre les OMD.

Diese Sonderveranstaltung der Vereinten Nationen zu den MDG bietet eine einmalige Gelegenheit, das globale Handeln in den kommenden zwei Jahren zu intensivieren und damit den Erfolg der MDG zu sichern.


Par contre, les tracteurs rapides d'une vitesse maximale supérieure à 40 km/h y ont été inclus, pour autant qu'ils soient utilisés principalement sur la voie publique et à l'exception éventuelle des tracteurs utilisés à des fins agricoles, horticoles, sylvicoles ou piscicoles et circulant uniquement sur le territoire de l'État membre concerné.

Allerdings wurden schnelle Zugmaschinen mit einer Höchstgeschwindigkeit von mehr als 40 km/h in den Anwendungsbereich aufgenommen, sofern sie vorwiegend auf öffentlichen Straßen genutzt werden. Mögliche Ausnahmen sind für Zugmaschinen vorgesehen, die für Landwirtschafts-, Gartenbau-, Forstwirtschafts- oder Fischereizwecke verwendet und nur im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats betrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci fixe une norme unique applicable dans l'ensemble de l'Europe pour les équipements de signalisation, permettant au besoin de contrôler les vitesses et de ralentir les trains.

Das ERTMS bietet für die Signalgebungstechnik einen einheitlichen europaweiten Standard zur Überwachung und bei Bedarf Reduzierung der Zuggeschwindigkeiten.


L’amendement 6 demande à la Commission d’intervenir pour fixer une limitation de vitesse unique pour les autoroutes de tous les États membres de l’Union européenne.

In Änderungsantrag 6 wird die Kommission um ein Eingreifen ersucht, um auf sämtlichen europäischen Autobahnen eine für alle Länder geltende einheitliche Geschwindigkeitsbegrenzung festzulegen.


L’amendement 6 demande à la Commission d’intervenir pour fixer une limitation de vitesse unique pour les autoroutes de tous les États membres de l’Union européenne.

In Änderungsantrag 6 wird die Kommission um ein Eingreifen ersucht, um auf sämtlichen europäischen Autobahnen eine für alle Länder geltende einheitliche Geschwindigkeitsbegrenzung festzulegen.


la maîtrise du véhicule, en tenant compte des éléments suivants: utilisation correcte de la ceinture de sécurité, des rétroviseurs, de l'appuie-tête, du siège; utilisation correcte des feux et autres équipements; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage (y compris le troisième système de freinage, le cas échéant), de la direction ; contrôle du véhicule sous différentes circonstances, à différentes vitesses ; stabilité de la position sur la chaussée ; poids, dimensions et caractéristiques du véhicule ; le poids et le type de charge(catégories B+E, C, C+E, C1, C1+E, D+ ...[+++]

Betätigung der Bedienungseinrichtungen des Fahrzeuges: richtige Anwendung und Verwendung der Sicherheitsgurte, der Rückspiegel, der Kopflehnen, des Sitzes; der Beleuchtung, der Kupplung, der Gangschaltung, des Gaspedals, der Bremssysteme (auch eines dritten Bremssystems, wenn vorhanden); der Lenkung; das Fahrzeug unter verschiedenen Umständen und bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten zu kontrollieren; die Gleichmäßigkeit der Fahrweise zu wahren, die Eigenschaften, das Gewicht und die Abmessungen des Fahrzeugs zu berücksichtigen, das Gewicht und die Art der Ladung zu berücksichtigen (nur für Klassen B + E, C1, C1 + E, C, C + E, D + ...[+++]


b) promouvoir une convergence progressive des principales réglementations en matière de sécurité routière afin de doter, à terme, les citoyens européens d'un cadre de valeurs et de règles unique et commun pour l'Union européenne, en ce qui concerne par exemple les limitations de vitesse, la formation initiale et continue des chauffeurs professionnels, la législation sur le temps de conduite et de repos ainsi que son application, les permis de conduire, etc.;

Förderung einer allmählichen Angleichung der wichtigsten Vorschriften über die Sicherheit im Straßenverkehr, damit den europäischen Bürgern schließlich ein einheitlicher und gemeinsamer Rahmen von Werten und Regeln innerhalb der Europäischen Union zur Verfügung steht, wie beispielsweise Geschwindigkeitsbegrenzungen, Grundausbildung und kontinuierliche Fortbildung von Berufskraftfahrern, Vorschriften über Lenk- und Ruhezeiten und deren Durchsetzung, Führerscheine usw.;


Afin de conjurer le danger d'un service postal à deux vitesses néfaste aux intérêts des consommateurs et des entreprises du marché unique européen, le Livre vert prône le renforcement de l'harmonisation entre les Etats membres.

Damit es nicht zu einem Postsektor der "zwei Geschwindigkeiten" kommt, der sich fuer Kunden und Unternehmen im europaeischen Binnenmarkt nachteilig auswirken wuerde, plaediert das Gruenbuch dafuer, den Grad der Harmonisierung zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern.


w