Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Absence scolaire
Acronym
Assiduité
Assiduité aux cours
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
En cours de production
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Juridiction communautaire
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Présence des élèves
RS 172.221.124
Travaux en cours
Vertragliche Kursgelder

Übersetzung für "assiduité aux cours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]




Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


les cours sont bas; les cours sont élevés; les cours sont fermes; les cours sont variables

die Kurse sind niedrig; die Kurse sind hoch; die Kurse sind fest; die Kurse sind veränderlich


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

Studienassistent/in | Studienassistentin | Studienassistent | Wissenschaftliche Hilfskraft


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

Gerichtskoordinator | Gerichtskoordinator/Gerichtskoordinatorin | Gerichtskoordinatorin


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

angefangene Arbeiten | Halbfabrikate | in Produktion befindlich | unfertige Erzeugnisse | Ware in Arbeit


taxe d'inscription au cours (art. 10 ACF concernant l'instruction professionnelle dans l'administration générale de la Confédération [RS 172.221.124]) | taxe d'inscription aux cours (-> taxes d'inscription aux cours fixées par contrat [vertragliche Kursgelder] [art. 46d, 2e al., let. b, RF 1])

Kursgelder


dresser un bilan en cours de traitement

Zwischenuntersuchungen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un mouvement anticyclique authentique est vraiment nécessaire pour stimuler la demande et lui fournir un appui substantiel, en accord avec les objectifs environnementaux sur lesquels nous avons travaillé avec tant d’assiduité au cours des derniers mois.

Eine echte antizyklische Bewegung ist erforderlich, um die Nachfrage anzukurbeln und sie in Einklang mit den Umweltzielen, an denen wir in den letzten Monaten so schwer gearbeitet haben, stark zu fördern.


- (DE) Monsieur le Président, une des raisons pour lesquelles je demande à ce que nous recevions les statistiques concernant la présence du Conseil au cours des dernières présidences est que je pense que la presse serait très intéressée de connaître l’assiduité du Conseil aux séances de notre Assemblée.

– Herr Präsident! Ich würde Sie darum ersuchen wollen, dass wir eine Statistik über die Anwesenheit des Rates, der letzten Ratspräsidentschaften, bekommen, weil ich glaube, es ist auch für die Presse ganz interessant, wenn man sieht, mit welcher Intensität der Rat an den Sitzungen des Parlaments teilnimmt.


Dans le domaine de l'éducation, l'inégalité entre les genres est considérable et les filles sont souvent défavorisées en terme de scolarisation au niveau primaire, d'assiduité aux cours et de chances de trouver un emploi à leur sortie d'école.

Im Bildungsbereich ist die geschlechterbedingte Benachteiligung erheblich; Mädchen sind in mancherlei Hinsicht benachteiligt: Einschulungsquote auf der Primarstufe, Regelmäßigkeit des Schulbesuchs und Länge sowie geringere Beschäftigungsmöglichkeiten nach Verlassen der Schule.


w