Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocontrôle
Autocontrôle de la recherche
Centre de recherche
Conseillère en recherche dans les TIC
Consultante recherche informatique
Directeur de recherche
Directrice de recherche
Entreprise de recherche
Ingénieur de recherche biomédicale
Ingénieure de recherche biomédicale
Institut de recherche
Institut scientifique
Laboratoire de recherche
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
Organisme de recherche
Politique communautaire de la recherche
Politique de la recherche de l'UE
Politique de la recherche de l'Union européenne
Programme commun de recherche
RESCO
RSM
RSMU
Recherche contractuelle
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Recherche impartie
Recherche sous contrat
Recherche sous-traitée
Recherche sur contrat
Secours aérien en mer
Secours en montagne

Übersetzung für "autocontrôle de la recherche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autocontrôle de la recherche

Selbstkontrolle der Forschung


organisme de recherche [ centre de recherche | entreprise de recherche | institut de recherche | institut scientifique | laboratoire de recherche ]

Forschungsstelle [ Forschungsinstitut | Forschungslabor | Forschungsunternehmen | Forschungszentrum ]


politique de la recherche de l'UE [ politique communautaire de la recherche | politique de la recherche de l'Union européenne | programme commun de recherche ]

Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


conseillère en recherche dans les TIC | consultante recherche informatique | consultant en recherche informatique/consultante en recherche informatique | consultante en recherche dans la technologie de l'information et de la communication

IT-Forschungsberater | IT-Forschungsconsultant | IT-Forschungsberater/IT-Forschungsberaterin | IT-Forschungsberaterin


recherche contractuelle | recherche impartie | recherche sous contrat | recherche sous-traitée | recherche sur contrat

Vertragsforschung




directrice de recherche | directeur de recherche | directeur de recherche/directrice de recherche

Laborleiter | wissenschaftliche Direktorin | Forschungsleiter/Forschungsleiterin | Laborleiterin


ingénieur de recherche biomédicale | ingénieur de recherche biomédicale/ingénieure de recherche biomédicale | ingénieure de recherche biomédicale

Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 15, alinéa 1, de la loi sur la fonction de police, dans l'exercice de leur mission de « police judiciaire », les services de police ont pour tâche : « 1° de rechercher les crimes, les délits et les contraventions, d'en rassembler les preuves, d'en donner connaissance aux autorités compétentes, d'en saisir, arrêter et mettre à la disposition de l'autorité compétente les auteurs, de la manière et dans les formes déterminées par la loi; 2° de rechercher les personnes dont l'arrestation est prévue par la loi, de s'en saisir, de les arrêter et de les mettre à la disposition des autorités compétentes; 3° de rechercher, ...[+++]

Aufgrund von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Polizeidienste bei der Erfüllung ihrer « gerichtspolizeilichen » Aufträge damit betraut, « 1. in der durch das Gesetz bestimmten Weise und Form Verbrechen, Vergehen und Übertretungen zu ermitteln, die Beweise dafür zu sammeln, sie den zuständigen Behörden zur Kenntnis zu bringen, ihre Täter zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 2. Personen, deren Festnahme durch das Gesetz vorgesehen ist, zu suchen, zu fassen, festzunehmen und sie der zuständigen Behörde zur Verfügung zu stellen, 3. Gegenstände, deren Beschlagnahme vorge ...[+++]


18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les articles 20 et 87, § 1; Vu le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, les articles 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 et 120, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septem ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erl ...[+++]


36. invite la Commission et les États membres à étendre les recherches consacrées aux effets des médias numériques sur les capacités cognitives, aux méthodes efficaces d'autocontrôle et au succès de l'apprentissage numérique basé sur le jeu;

36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Forschung über die Auswirkungen digitaler Medien auf geistige Fähigkeiten, über wirksame Methoden der Selbstkontrolle und über den Erfolg spielbasierten digitalen Lernens auszubauen;


Art. 28. Dans l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "L'institut de recherche agréé ou, dans le cas visé par l'article 3, alinéa 3, chacun des centres de recherche qui en sont membres" sont remplacés par les mots "Le centre de recherche"; 2° les mots "articles 4 à 11 et aux articles 13 à 17" sont remplacés par "articles 4 à 15 et à l'article 17".

Art. 28 - In Artikel 30 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "Das zugelassene Forschungsinstitut oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrum, das davon Mitglied ist," wird durch die Wörter "Das Forschungszentrum" ersetzt; 2° der Wortlaut "Artikel 4 bis 11 und 13 bis 17" wird durch den Wortlaut "den Artikeln 4 bis 15 und 17".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Le centre de recherche a pour but ou objet social la réalisation d'activités de recherche, de support à l'innovation et de services à finalité industrielle qui: 1° relèvent essentiellement de la recherche industrielle ou du développement expérimental; 2° sont susceptibles d'intéresser des entreprises confrontées aux besoins d'un secteur ou d'un domaine technologique; 3° ont pour effet de développer et d'entretenir son savoir-faire et son socle de compétences; 4° consistent notamment en des activit ...[+++]

Art. 6 - Artikel 5 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 5 - Das Forschungszentrum hat als Ziel oder Gesellschaftszweck die Durchführung von Forschungstätigkeiten und Aktivitäten der Innovationsförderung sowie die Erbringung von Dienstleistungen mit industrieller Zweckbestimmung, die 1° wesentlich unter die industrielle Forschung oder experimentelle Entwicklung fallen, 2° Unternehmen interessieren könnten, die den Bedürfnissen eines Sektors oder eines technologischen Bereichs gegenüberstehen, 3° die Entwicklung und Instandhaltung seiner Fachkunde un ...[+++]


Art. 30. L'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 32. L'agrément du centre de recherche peut être retiré totalement ou partiellement : 1° si un audit visé aux articles 29, 30 et 31 fait apparaître que le centre de recherche agréé ne répond plus à une des conditions d'obtention d'agrément visées aux articles 4 à 15; 2° si le centre de recherche agréé persiste à ne pas respecter la condition de maintien de l'agrément visée à l'article 17».

Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° wenn das zugelassene Forschungszentrum der Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 17 immer noch nicht genügt».


(39) Il convient qu'Europol tienne un relevé de la collecte, de la modification, de l'accès, de la divulgation, de la combinaison ou de l'effacement des données à caractère personnel, à des fins de vérification de la licéité du traitement des données, d'autocontrôle et de garantie de l'intégrité et de la sécurité des données.

(39) Zum Zwecke der Überprüfung der Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung, der Eigenkontrolle und der Sicherstellung der Integrität und Sicherheit der Daten sollte Europol jedwede Erhebung, Änderung, Offenlegung, Verknüpfung oder Löschung personenbezogener Daten sowie jedweden Zugriff auf diese Daten schriftlich festhalten.


1. À des fins de vérification de la licéité du traitement des données, d'autocontrôle et de garantie de l'intégrité et de la sécurité des données, Europol établit des relevés de la collecte, de la modification, de l'accès, de la divulgation, de la combinaison ou de l'effacement des données à caractère personnel.

1. Zum Zwecke der Überprüfung der Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung, der Eigenkontrolle und der Sicherstellung der Integrität und Sicherheit der Daten hält Europol jedwede Erhebung, Änderung, Offenlegung, Verknüpfung oder Löschung personenbezogener Daten sowie jedweden Zugriff auf diese Daten schriftlich fest.


47. juge utile que le secteur alimentaire lui-même, en venant compléter le système de contrôles officiels du secteur agroalimentaire sans s'y substituer, développe de manière proactive et mette en œuvre des initiative de lutte contre la fraude dans le secteur privé, tels que des vérifications de l'intégrité des produits, l'autocontrôle, l'analyse, les plans de suivi du produit, les audits ou les certifications, et salue les initiatives actuelles telles que l'Initiative mondiale de la sécurité alimentaire et l'initiative de l'université d'État du Michigan pour la lutte contre la fraude alimentaire;

47. hält es für nützlich, dass der Lebensmittelsektor als Ergänzung und nicht als Ersatz für amtliche Kontrollen im Sektor aus eigenem Antrieb privatwirtschaftliche Betrugsbekämpfungsprogramme wie Produktintegritätsprüfungen, Selbstkontrollen, Pläne zur Rückverfolgbarkeit von Produkten, Prüfungen und Zertifizierungen entwickelt und anwendet und begrüßt aktuelle Initiativen wie die Global Food Safety Initiative und die Food Fraud Initiative an der Michigan State University;


Si "la police européenne" reçoit ce cadeau du ciel d'un autocontrôle possible, elle mettra tout en œuvre pour réfréner les velléités de contrôle démocratique du Parlement européen compte tenu des carences actuelles sur le plan de la structure et du manque d'unité sur le fond.

Wenn man der „europäischen Polizei“ eine mögliche Selbstkontrolle als Geschenk des Himmels anbietet, wird sie alles daran setzen, die Bestrebungen des Europäischen Parlaments, angesichts der derzeitigen strukturellen Mängel und der fehlenden grundsätzlichen Einigung eine demokratische Kontrolle einzuführen, im Zaum zu halten.


w