Art. 17. Par dérogation à l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2003 relatif au règlement général d'assainissement des eaux urbaines résiduaires, toute habitation rejetant ses eaux usées domestiques dans une zone de baignade ou dans une zone amont désignée conformément au présent arrêté et pour lequel le régime d'assainissement autonome s'applique, doit être équipée d'un système d'épuration individuelle pour le 31 décembre 2005 au plus tard.
Art. 17 - In Abweichung vom Artikel 7, § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Mai 2003 über die allgemeine Regelung zur Sanierung des städtischen Abwassers muss jede Wohnung, deren häusliches Abwasser in ein Badegebiet oder eine flussaufwärts gelegene Zone eingeleitet wird, die gemäss dem vorliegenden Erlass bezeichnet werden, und worauf das autonome Sanierungsverfahren Anwendung findet, spätestens zum 31. Dezember 2005 mit einem individuellen Klärsystem ausgerüstet werden.