Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilleur de pavillon
Aiguilleuse de pavillon
Baisser le pavillon
Baisser pavillon
Infirmier chef de pavillon
Infirmière cheffe de pavillon
Logement individuel
Maison individuelle
Nationalité des navires
Pavillon
Pavillon d'habitation
Pavillon de complaisance
Pavillon de libre immatriculation
Pavillon de navire
Pavillon économique
Rentrer les couleurs
Villa

Übersetzung für "baisser pavillon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
baisser pavillon | baisser le pavillon

die Flagge streichen


baisser le pavillon | baisser pavillon

die Flagge streichen


baisser le pavillon | rentrer les couleurs

die Flagge senken


pavillon de complaisance | pavillon de libre immatriculation | pavillon économique

Billigflagge | Gefälligkeitsflagge


aiguilleur de pavillon | aiguilleuse de pavillon

Stellwerkbeamter | Stellwerkbeamtin


infirmier chef de pavillon | infirmière cheffe de pavillon

Stationsoberpfleger | Stationsoberschwester


logement individuel [ maison individuelle | pavillon d'habitation | villa ]

Einfamilienhaus [ Bungalow | Eigenheim | Ferienhaus | Landhaus | Reihenhaus | Villa | Wochenendhaus ]




pavillon de navire [ nationalité des navires ]

Schiffsflagge [ Nationalität eines Schiffes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions abordées dans le rapport Berend feront l’objet d’une procédure de codécision, et le Parlement devra donc se battre jusqu’au bout. Cependant, le Parlement ne doit pas baisser pavillon sur les enjeux visés dans le rapport Galeote.

Die Fragen, mit denen wir uns im Bericht Berend befassen, werden im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens behandelt werden, und deshalb wird das Parlament bis zum Ende kämpfen; jedoch sollte das Parlament meines Erachtens auch bei den im Bericht Galeote behandelten Themen den Kampf nicht aufgeben.


Nous devrions défendre les droits de l’homme à tout moment et non baisser pavillon dans des circonstances défavorables, comme c’est malheureusement parfois le cas.

Wir sollten stets die Fahne der Menschenrechte hochhalten und auch in Zeiten, in denen die Bedingungen nicht so günstig sind, keine Einschränkungen zulassen, was leider gelegentlich passiert.


- Mme Maes, veuillez baisser pavillon, vous vous êtes fait comprendre.

Frau Maes, bitte ziehen sie die Flaggen wieder ein, Sie haben Ihr Argument angebracht.


Nous vous admirons car des attaques émanent régulièrement du Conseil vous priant d'élaborer immédiatement une proposition législative et de baisser pavillon devant les Américains.

Wir bewundern Sie, denn es gab ja aus dem Rat immer wieder Angriffe, Sie möchten bitte sofort einen Gesetzgebungsvorschlag machen und gegenüber den Amerikanern klein beigeben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

baisser pavillon ->

Date index: 2024-02-08
w