Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNB
BNCI
Banque
Banque Nationale pour le Commerce et l'Industrie
Banque centrale
Banque d'émission
Banque de développement
Banque de développement régional
Banque fédérale
Banque nationale
Banque nationale bulgare
Banque nationale de Bulgarie
Banque nationale du commerce et de l'industrie
Compte de virements
Compte de virements auprès de la Banque Nationale
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale
Guichetier de banque
Guichetière de banque
Institut d'émission
Responsable de la trésorerie
Trésorier de banque

Übersetzung für "banque nationale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Banque nationale bulgare | Banque nationale de Bulgarie | BNB [Abbr.]

Bulgarische Nationalbank | BNB [Abbr.]


Banque nationale du commerce et de l'industrie | Banque Nationale pour le Commerce et l'Industrie | BNCI [Abbr.]

Nationale Bank für Handel und Industrie


banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]

Zentralbank [ Bundesbank | Notenbank ]


gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

Bundesbankpräsident | Zentralbankgouverneurin | Nationalbankpräsidentin | Zentralbankgouverneur/Zentralbankgouverneurin


banque centrale | compte de virements | compte de virements auprès de la Banque Nationale | institut d'émission

Giro | Giroguthaben | Guthaben bei der Zentralbank | Nationalbank Girokonto | Zentralbank


Arrêté du Conseil fédéral autorisant la Banque nationale à émettre des billets de banque de 5 et de 20 francs et abrogeant certains arrêtés du Conseil fédéral par suite de l'entrée en vigueur de la loi du 7 avril 1921 sur la Banque nationale

Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung der Schweizerischen Nationalbank zur Ausgabe von Banknoten zu 5 und zu 20 Franken und Aufhebung von Bundesratsbeschlüsse infolge des Inkrafttretens des Nationalbankgesetzes vom 7. April 1921


banque de développement [ banque de développement régional ]

Entwicklungsbank [ regionale Entwicklungsbank ]


guichetier de banque | guichetier de banque/guichetière de banque | employé de banque/employée de banque | guichetière de banque

Bankbediensteter | Bankschalterbediensteter | Bankbediensteter/Bankbedienstete | Sparkassenkaufmann




directeur/directrice de trésorerie | responsable de la trésorerie | trésorier de banque | trésorier de banque/trésorière de banque

Bankangestellter | Bankangestellte | Bankangestellter/Bankangestellte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’institution lettone unique de développement agira également en tant qu’intermédiaire financier en distribuant les programmes et projets cofinancés d'institutions financières internationales telles que le groupe BEI, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), ou d’autres banques nationales de développement comme la Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), dans le respect des règles relatives aux aides d’État.

Das lettische zentrale Förderinstitut wird auch als Finanzintermediär fungieren, indem es – im Einklang mit den EU-Beihilfevorschriften – die Steuerung kofinanzierter Programme und Projekte internationaler Finanzinstitutionen wie der EIB-Gruppe, der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) oder anderer nationaler Entwicklungsbanken wie der Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) übernimmt.


La loi attaquée prévoit trois catégories de banques de données policières opérationnelles : (1) la banque de données nationale générale (ci-après : B.N.G.), (2) les banques de données de base et (3) les banques de données particulières (article 44/2, alinéa 2).

Im angefochtenen Gesetz sind drei Kategorien von operativen polizeilichen Datenbanken vorgesehen: (1) die Allgemeine Nationale Datenbank (nachstehend: AND), (2) die Basisdatenbanken und (3) die besonderen Datenbanken (Artikel 44/2 Absatz 2).


Si les articles 44/1 et suivants de la loi actuelle portaient essentiellement sur la nécessité de partager des données et informations à travers la Banque de données Nationale Générale, ce qui constitue une étape cruciale du cycle de l'information, le présent avant-projet veut cependant couvrir toutes les étapes du cycle de l'information qui sous-tendent l'exercice des missions de police administrative et de police judiciaire et traite dès lors de l'ensemble des banques de données policières opérationnelles nécessaires pour accomplir ...[+++]

Die Artikel 44/1 ff. des bestehenden Gesetzes beziehen sich vornehmlich auf die Notwendigkeit, die Daten und Informationen über die Allgemeine Nationale Datenbank weiterzuleiten, was ein sehr wichtiger Bestandteil des Informationszyklus ist, während dieser Vorentwurf sich auf den Informationszyklus insgesamt beziehen soll, der die Grundlage für die Ausübung der verwaltungspolizeilichen und gerichtspolizeilichen Aufträge bildet. Daher werden in diesem Vorentwurf alle operativen polizeilichen Datenbanken behandelt, die zur Erfüllung dieser Aufträge notwendig sind » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 4-5).


Elle est par conséquent une banque de données nationale (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 7), dont les données et les informations proviennent de divers services de police.

Die AND ist also eine nationale Datenbank (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 7), deren Daten und Informationen von verschiedenen Polizeidiensten stammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Banque postale grecque, fondée en 1900, est la sixième plus grande banque nationale en Grèce.

Die im Jahr 1900 gegründete Hellenische Postbank ist die sechstgrößte griechische Inlandsbank.


Des représentants du ministère hongrois de l'économie nationale, de la Banque nationale de Hongrie, de l'autorité hongroise de surveillance financière et des autorités de surveillance des pays d'origine, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, de la Banque européenne d'investissement, du Groupe de la Banque mondiale et de la Banque centrale européenne assistaient également à la réunion.

An der Zusammenkunft nahmen darüber hinaus das ungarische Ministerium für nationale Entwicklung und Wirtschaft, die Ungarische Nationalbank, die ungarische Finanzaufsichtsbehörde sowie die Aufsichtsbehörden der Herkunftsländer der betreffenden Banken, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die Europäische Investitionsbank, die Weltbankgruppe und die Europäische Zentralbank teil.


Des représentants de la Banque nationale de Roumanie, du ministère roumain des Finances, de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), de la Banque européenne d’investissement (BEI), du Groupe de la Banque mondiale, de la Banque centrale européenne (BCE) et des autorités des pays d’origine étaient également présents.

An der Sitzung nahmen darüber hinaus Vertreter der Rumänischen Nationalbank, des rumänischen Finanzministeriums, der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), der Europäischen Investitionsbank (EIB), der Weltbankgruppe, der Europäischen Zentralbank und der Behörden der Herkunftsländer der betroffenen Banken teil.


La Banque nationale de Bulgarie et la Banca Naţională a României deviennent parties à l'accord sur le MCE II entre les banques centrales à compter du 1er janvier 2007.

Die Zentralbank von Bulgarien und die Banca Naţională a României werden mit Wirkung vom 1. Januar 2007 Vertragsparteien des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II.


Ce projet porte sur 208 entreprises et concerne plus particulièrement les entreprises de l'O.R.E (Organisation de Reconstruction des Entreprises), les entreprises qui appartiennent aux différentes banques publiques (Banque Nationale, Banque Commerciale, Banque Ionnienne, Banque Agricole, Banque Hellénique pour le développement industriel, etc) et certaines entreprises "DEKO".

Das Vorhaben betrifft 208 Unternehmen, und zwar die Unternehmen der "Organisation fuer den Wiederaufbau der Unternehmen", die zu den verschiedenen oeffentlichen Banken (Nationalbank, Handelsbank, Ionische Bank, Agrarbank, Hellenische Bank fuer Industrielle Entwicklung usw.) gehoerenden Unternehmen und bestimmte "DEKO"-Unternehmen.


Il pourrait se traduire, par exemple, par l'augmentation du nombre de licences accordées aux opérateurs étrangers, une marge de manoeuvre plus étroite pour les gouvernements désireux de restreindre les possibilités de rachat d'une banque nationale par une banque étrangère, l'interdiction faite à certains pays d'interdire purement et simplement les banques et maisons de titres nouvelles, l'ouverture des banques offshore ou encore par l'autorisation accordée aux banques étrangères de participer aux programmes nationaux de privatisation.

Beispielsweise könnte dies bedeuten, die Zahl der für ausländische Wirtschaftsbeteiligte verfügbaren Lizenzen zu erhöhen, die Vollmacht der Regierungen zu verringern, das Ausmaß zu begrenzen, bis zu dem eine ausländische Bank eine inländische aufkaufen kann, einige Länder daran zu hindern, neue Banken und Wertpapierunternehmen gänzlich zu verbieten, das Auslandsbankwesen zu erschließen, oder es ausländischen Banken zu erlauben, sich an inländischen Privatisierungsprogrammen zu beteiligen.


w