Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent des cabinets en imagerie médicale
Agente des cabinets en imagerie médicale
Assistant de justice
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Assistante médico-technique
Assistante notariale
Auxiliaire juridique
Cabinet de consultation
Cabinet dentaire
Cabinet juridique
Cabinet médical
Certitude juridique
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Personnalité juridique
Personne juridique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Statut juridique
Statut légal
Sécurité juridique
étude

Übersetzung für "cabinet juridique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter


assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique

Notariatskanzleiassistent | Notariatssekretär | Anwaltssekretär/Anwaltssekretärin | Anwaltssekretärin


cabinet de l'auditeur juridique de l'Assemblée de la République

Rechtsbeirat der Versammlung der Republik


agente des cabinets en imagerie médicale | assistante médico-technique | agent des cabinets en imagerie médicale | assistant en cabinet médical/assistante en cabinet médical

Medizinischer Assistent | Praxishelfer | Medizinische Assistentin | Medizinischer Fachangestellter/Medizinische Fachangestellte


Initiative parlementaire.Conséquences juridiques de l'exercice du droit d'informer la Commission d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale.Modification de l'arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997.Rapport complémentaire au rapport du 30 mai 1997 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 1er juillet 1997.(Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997).Avis du Consei ...[+++]

Parlamentarische Initiative.Folgen der Ausübung des Melderechts gegenüber der Expertenkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg.Ergänzung des Bundesbeschlusses vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30.Mai 1997.Zusatzbericht zum Bericht vom 30.Mai 1997 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates.(Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30.Mai 1997).Stellungnahme des Bundesrates vom 16.Juni 1997


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

Rechtsstellung [ Rechtspersönlichkeit | Rechtsstatus | Rechtsträger ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


bureau (d'avocat, de fiduciaire) | étude (de notaire) | cabinet de consultation (médecin) | cabinet médical | cabinet dentaire

Praxis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[16] L'incohérence de la jurisprudence est souvent mise en avant en Roumanie et confirmée par diverses parties prenantes, telles que les investisseurs étrangers, les cabinets juridiques et les associations professionnelles de magistrats.

[16] Es wird häufig von einer uneinheitlichen Rechtsprechung in Rumänien berichtet. Interessenträger wie ausländische Investoren, Anwaltskanzleien und Berufsverbände der Richter bestätigen dies.


Le prix récompensant l'apprentissage tout au long de la vie dans l'UE, sur le lieu de travail, a été décerné à un cabinet juridique finlandais, celui récompensant la diversité sur le lieu de travail, à un fabriquant irlandais de microprocesseurs, et celui concernant l'égalité entre les sexes sur le lieu de travail a permis de distinguer une entreprise pharmaceutique allemande.

Der EU-Preis für lebenslanges Lernen am Arbeitsplatz ging an eine finnische Anwaltsfirma, der Preis für Vielfalt am Arbeitsplatz an einen irischen Mikroprozessorhersteller und der Preis für Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz an ein deutsches Pharma-Unternehmen.


Par ailleurs, les récentes révélations ont mis en évidence le rôle des intermédiaires (par exemple, les établissements financiers, les cabinets juridiques et les conseillers fiscaux), qui peuvent encourager et faciliter l'utilisation de mécanismes de fraude fiscale.

Auch die Rolle von Finanzintermediären (z. B. Finanzinstituten, Anwaltskanzleien oder Steuerberatern) bei der Förderung und Begünstigung von Steuerhinterziehungsstrukturen wurde durch die jüngsten Enthüllungen in den Fokus gerückt.


L'embauche de personnel ou de sous-traitants provenant d'autres spécialistes de la valorisation ou de cabinets juridiques ou d'autres sources peut offrir un accès approprié à des ressources humaines et techniques suffisantes pour effectuer la valorisation.

Zu diesem Zweck könnte sich die Einstellung von Mitarbeitern oder Auftragnehmern anderer Bewertungsspezialisten, Anwaltskanzleien oder sonstiger Quellen als angemessen erweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. salue la promesse faite par l'Inde d'autoriser les cabinets juridiques étrangers à exercer leurs activités en Inde, dans la mesure où cette ouverture sera très bénéfique pour l'économie et les professions juridiques indiennes, ainsi que pour les cabinets juridiques européens, qui possèdent une expertise dans le domaine du droit international, et pour leurs clients; demande à la Commission d'étudier avec les autorités indiennes l'opportunité d'inclure la libéralisation des services juridiques dans l'ALE et sa portée;

21. begrüßt Indiens Zusage, ausländischen Anwaltskanzleien zu gestatten, in Indien tätig zu werden, da diese Öffnung der Wirtschaft und den Juristen Indiens erhebliche Vorteile bringt, ebenso wie den europäischen Anwaltskanzleien, die über völkerrechtliche Sachkompetenz verfügen, sowie deren Klienten; fordert die Kommission auf, mit den indischen Behörden die Möglichkeiten und den Umfang einer Liberalisierung der juristischen Dienstleistungen im Freihandelsabkommen auszuloten;


21. salue la promesse faite par l'Inde d'autoriser les cabinets juridiques étrangers à exercer leurs activités en Inde, dans la mesure où cette ouverture sera très bénéfique pour l'économie et les professions juridiques indiennes, ainsi que pour les cabinets juridiques européens, qui possèdent une expertise dans le domaine du droit international, et pour leurs clients; demande à la Commission d'étudier avec les autorités indiennes l'opportunité d'inclure la libéralisation des services juridiques dans l'ALE et sa portée;

21. begrüßt Indiens Zusage, ausländischen Anwaltskanzleien zu gestatten, in Indien tätig zu werden, da diese Öffnung der Wirtschaft und den Juristen Indiens erhebliche Vorteile bringt, ebenso wie den europäischen Anwaltskanzleien, die über völkerrechtliche Sachkompetenz verfügen, sowie deren Klienten; fordert die Kommission auf, mit den indischen Behörden die Möglichkeiten und den Umfang einer Liberalisierung der juristischen Dienstleistungen im Freihandelsabkommen auszuloten;


P. considérant qu'il importe de prendre en compte et de surveiller les conflits d'intérêts qui peuvent résulter du modèle économique utilisé par les institutions financières, les agences de notation du crédit, les cabinets d'audit et les cabinets juridiques,

P. in der Erwägung, dass Interessenkonflikte, die durch das von Finanzinstituten, Ratingagenturen und Wirtschaftsprüfungs- und Anwaltskanzleien verwendete Geschäftsmodell ausgelöst werden können, angegangen und überwacht werden müssen,


O. considérant qu'il importe de prendre en compte et de surveiller les conflits d'intérêts qui peuvent résulter du modèle économique utilisé par les institutions financières, les agences de notation du crédit, les cabinets d'audit et les cabinets juridiques,

O. in der Erwägung, dass Interessenkonflikte, die durch das von Finanzinstituten, Ratingagenturen und Wirtschaftsprüfungs- und Anwaltskanzleien verwendete Geschäftsmodell ausgelöst werden können, angegangen und überwacht werden müssen,


«entreprise affiliée d'un cabinet d'audit», toute entreprise, quelle que soit sa forme juridique, qui est liée à un cabinet d'audit par un actionnariat, un contrôle ou une direction communs.

„Verbundenes Unternehmen einer Prüfungsgesellschaft“ ist ein Unternehmen gleich welcher Rechtsform, das mit einer Prüfungsgesellschaft durch gemeinsames Eigentum, gemeinsame Kontrolle oder gemeinsame Geschäftsführung verbunden ist.


considérant toutefois que dans les cas où un avocat indépendant ou un cabinet juridique ou un cabinet prenant la forme d'une coopération avec des personnes étrangères aux professions juridiques, lorsque cela est autorisé, représente un client dans une procédure judiciaire formelle ou pratique la fourniture de conseils juridiques, il ne serait pas approprié que la directive leur impose l'obligation de communiquer d'éventuels soupçons en matière de blanchiment de capitaux;

Vertritt ein unabhängiger Rechtsanwalt, eine Anwaltskanzlei oder eine Sozietät, in der in den Mitgliedstaaten, in denen dies erlaubt ist, Juristen und Nicht-Juristen in integrierter Weise zusammenarbeiten, einen Kunden in einem förmlichen Gerichtsverfahren oder erteilt Rechtsberatung, so wäre es nach der Richtlinie allerdings nicht angebracht, den Rechtsanwalt, die Anwaltskanzlei oder die Sozietät zur Meldung des Verdachts auf Geldwäsche zu verpflichten.


w