Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au démarrage
Aide financière au démarrage
Aide financière de départ
Capital d'amorçage
Capital de démarrage
Capital de départ
Capital de lancement
Capital de mise en route
Capital environnement
Capital naturel
Capital écologique
Compagnie d'investissement
Démarrage Crossbleed
Démarrage croisé
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Investissement de départ
Investisseur en capital risque
Investisseuse en capital risque
Rendement du capital
Retour sur capital
Revenu d'investissement
Revenu du capital
Rémunération du capital
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Stock de capital environnement
Stock de capital environnemental
Stock de capital écologique

Übersetzung für "capital de démarrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


capital d'amorçage | capital de démarrage | capital de lancement | capital de mise en route

Startkapital


capital d'amorçage | capital de démarrage | capital de départ

Startkapital


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


stock de capital environnement (1) | capital environnement (2) | stock de capital environnemental (3) | stock de capital écologique (4) | capital naturel (5) | capital écologique (6)

Kapitalstock Umwelt (1) | Umweltkapitalstock (2)


démarrage Crossbleed | démarrage croisé

Crossbleed-Start


aide financière au démarrage | aide au démarrage | aide financière de départ

Starthilfe


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]


investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque

Risikokapitalgeber | Venture-Capitalist | Risikokapitalgeber/Risikokapitalgeberin | Venture-Capital-Geber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouveaux accords permettent aux gestionnaires de fonds d’investir dans de jeunes entreprises, des PME et des entreprises de capitalisation moyenne prometteuses, en leur accordant rapidement du capital de démarrage et du capital de croissance.

Auf Grundlage dieser neuen Vereinbarungen können Fondsmanager in vielversprechende Start-ups, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung (Midcaps) investieren, die sowohl Frühphaseninvestitionen als auch Wachstumskapitalinvestitionen in Anspruch nehmen können.


Pour ce qui est des apports en capital de démarrage, la moyenne par entreprise est de 2,2 millions d'EUR aux états-Unis contre 400 000 EUR dans l'UE .

In den USA beliefen sich frühzeitige Beteiligungsinvestitionen im Durchschnitt auf 2,2 Millionen EUR pro Unternehmen, während solche frühen Kapitalbeteiligungen in der EU bei nur durchschnittlich 400 000 EUR pro Unternehmen lagen.


Elles réfléchissent très soigneusement aux probabilités de succès et examinent en détail toutes les causes d’échec potentielles avant d’utiliser la maison familiale comme nantissement et/ou les économies du ménage comme capital de démarrage de leur entreprise.

Sie wägen die Erfolgschancen sehr sorgfältig ab und prüfen jede mögliche Misserfolgsursache genau, bevor sie ihr Eigenheim als Bürgschaft und/oder die Familienersparnisse als Kapital einsetzen, um ihr Unternehmen zu gründen.


«capital de démarrage»: le financement fourni aux entreprises qui n'ont pas commercialisé de produits ou de services et ne réalisent pas encore de bénéfices, pour le développement et la première commercialisation de leurs produits;

„Start-up-Finanzierung“: zur Produktentwicklung und Markteinführung bereitgestellte Finanzmittel für Unternehmen, die ihr Produkt oder ihre Dienstleistung noch nicht vermarktet und noch keinen Gewinn erwirtschaftet haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les entreprises de taille moyenne situées dans des régions non assistées, la mesure de capital-investissement se limite à prévoir la fourniture de capital d'amorçage et/ou de capital de démarrage, à l'exclusion du capital d'expansion.

Für mittlere Unternehmen außerhalb eines Fördergebiets ist die Risikokapitalbeihilfe auf die Seed- und/oder Start-up-Finanzierung beschränkt, d. h. eine Expansionsfinanzierung ist nicht zulässig.


4. En ce qui concerne les PME situées dans des régions assistées ainsi que les petites entreprises situées dans des régions non assistées, la mesure de capital-investissement se limite à prévoir la fourniture de capital d'amorçage, de capital de démarrage et/ou de capital d'expansion.

(4) Für KMU in Fördergebieten sowie für kleine Unternehmen außerhalb eines Fördergebiets ist die Risikokapitalbeihilfe auf die Seed-, Start-up- und/oder Expansionsfinanzierung beschränkt.


Capital de démarrage: financement fourni aux entreprises qui n'ont pas commercialisé de produits ou de services et ne réalisent pas encore de bénéfices, pour le développement et la première commercialisation de leurs produits.

„Start-up-Kapital“: Für Unternehmen zur Produktentwicklung und Markteinführung bereitgestellte Finanzmittel. Die Unternehmen haben ihr Produkt oder ihre Dienstleistung noch nicht vermarktet und erwirtschaften damit noch keinen Gewinn.


Initiative pour stimuler la croissance des PME: l'UE veut tripler les investissements en capital au démarrage

Initiative für stärkeres KMU-Wachstum: EU will Frühphasenfinanzierung verdreifachen


A cette fin, les autorités établiront un système de péréquation des risques entre assureurs et soutiendront la transformation du système en accordant un capital de démarrage à certains assureurs.

Zu diesem Zweck werden die Behörden ein Risikoausgleichssystem zwischen den Versicherern einführen und die Umgestaltung des Systems fördern, indem sie bestimmten Versicherern Startkapital bereitstellen.


Capital de démarrage (start-up capital): // Financement fourni aux entreprises pour le développement de leurs produits et la commercialisation initiale de ceux-ci.

Seed capital: (Finanzierung der Vorbereitungsphase) // Finanzmittel für Forschung, Lagebeurteilung und Entwicklung eines ersten Unternehmenskonzepts.


w