Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggloméré de houille
Charbon
Charbon de centrale
Charbon pulvérisé
Chauffage au charbon pulvérisé
Combustion de charbon pulvérisé
Conducteur d'appareil à pulvériser
Conductrice d'appareil à pulvériser
Foyer à charbon pulvérisé
Gazéification du charbon
Houille
Hydrogénation du charbon
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Liquéfaction du charbon
Mouleur-stratifieur
Mouleuse-stratifieuse
Traitement du charbon

Übersetzung für "charbon pulvérisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charbon pulvérisé

Kohle in pulverisierter Form | pulverisierte Kohle






combustion de charbon pulvérisé

Kohlenstaub-Verbrennung


traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]

Kohleaufbereitung [ Kohlehydrierung | Kohleverarbeitung | Kohleveredlung | Kohleverflüssigung | Kohlevergasung ]


charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]

Kohle [ Kraftwerkskohle | Steinkohle | Steinkohlenbrikett ]


industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

Kohlenbergbau [ Kohleindustrie | Steinkohlenbergbau ]


mouleur-stratifieur | mouleuse-stratifieuse | applicateur-stratifieur/applicatrice-stratifieuse | opérateur de machine à pulvériser la fibre de verre/opératrice de machine à pulvériser la fibre de verre

Faserspritzer | Laminiererin | Laminierer | Laminierer/Laminiererin


conducteur d'appareil à pulvériser | conductrice d'appareil à pulvériser

Pulverisierarbeiter | Pulverisierarbeiterin


Protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse

Ergänzungsprotokoll zum Abkommen vom 28. Juli 1956 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl anderseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Estimation valable pour une centrale au charbon pulvérisé fonctionnant en base.

[26] Unter der Annahme, dass das Kohlekraftwerk mit Kohlestaub befeuert wird und Grundlaststrom erzeugt.


Injection de charbon: la méthode est applicable à tous les hauts fourneaux intégrant l'injection de charbon pulvérisé et l'enrichissement en oxygène.

Kohleeinblasung: Diese Methode ist in allen Hochöfen einsetzbar, die mit einer Einblasvorrichtung für pulverisierte Kohle und einer Sauerstoffanreicherung ausgestattet sind.


70. La MTD pour la gestion des ressources des hauts fourneaux consiste à réduire la consommation de coke par injection directe d'agents réducteurs tels que charbon pulvérisé, huile, huile lourde, goudron, résidus huileux, gaz de cokerie et gaz naturel, et de déchets tels que résidus métalliques, huiles et émulsions usées, résidus huileux, graisses et déchets de plastique, séparément ou en combinaison.

70. Die BVT für das Ressourcenmanagement in Hochöfen besteht darin, den Koksverbrauch durch die Direkteinblasung von Reduktionsmitteln wie pulverisierter Kohle, Öl, Schweröl, Teer, Ölrückständen, Kokereigas, Erdgas und Abfällen wie metallische Rückstände, Altöl und -Emulsionen, ölhaltige Rückstände, Fette und Kunststoffabfälle – sowohl einzeln als auch in Kombination – zu senken.


Le niveau d'émission associé aux MTD pour les poussières est 43. Les MTD pour le stockage et la manutention du charbon pulvérisé consistent à éviter ou à réduire les émissions diffuses de poussières par une ou plusieurs des techniques suivantes:

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub ist 43. Die BVT für die Lagerung und den Umschlag von Kohlenstaub besteht darin, diffuse Staubemissionen durch die Nutzung einer oder einer Kombination der folgenden Techniken zu vermeiden oder zu reduzieren:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'espèce, le Raad van State (Conseil d'État, Pays-Bas) a été saisi de litiges concernant des autorisations en vue de la construction et l'exploitation de trois centrales électriques fonctionnant au charbon pulvérisé et à la biomasse. Il s'agissait, en particulier, de l'autorisation délivrée à la société RWE Power AG pour une centrale à Eemsmond, province de Groningen, et de deux autorisations délivrées respectivement à la société Electrabel Nederland N.V. et à E.On Benelux N.V., concernant des centrales à Rotterdam, province de Zuid-Holland.

Im vorliegenden Fall sind beim Raad van State (Staatsrat der Niederlande) Rechtsstreitigkeiten betreffend den Bau und den Betrieb dreier Kohlenstaub- und Biomassekraftwerke anhängig gemacht worden. Im Einzelnen geht es um die der RWE Power AG erteilte Genehmigung für ein Kraftwerk in Eemsmond in der Provinz Groningen sowie um zwei Genehmigungen, die den Gesellschaften Electrabel Nederland NV bzw. E.On Benelux NV für Kraftwerke in Rotterdam, Provinz Zuid-Holland, erteilt wurden.


Quantités de charbon à coke et/ou de charbon bitumineux (correspondant en général à ce que l'on désigne par l'injection de charbon pulvérisé) ainsi que de coke de cokerie transformées dans les hauts-fourneaux.

Die Mengen an in Hochöfen umgewandelter Kokskohle und/oder bituminöser Kohle (Kohlenstaubeinblasung (Pulverized Coal Injection, PCI)) und Koksofenkoks.


Bien que les effets dépendent de la technique utilisée, les études faites par la Commission montrent que certaines technologies envisagées pourraient réduire fortement les émissions de NOx et de SO2 (environ de 80% et de 95% respectivement par rapport aux émission des centrales électrique au charbon pulvérisé).

Wenngleich die Auswirkungen von der jeweils eingesetzten Technologie abhängen, zeigen die Untersuchungen der Kommission, dass mit einigen der vorgesehenen Technologien die NOx– und SO2-Emissionen erheblich (um ca. 80 % bzw. 95 % gegenüber herkömmlichen, mit Kohlestaub befeuerten Kraftwerken) gesenkt werden können.


La nouvelle entreprise produira et vendra en Allemagne du charbon pulvérisé pour le chauffage des fours des industries du ciment et de la chaux.

Das neue Unternehmen wird in Deutschland Staubkohle für die Beheizung der Öfen in der Zement- und in der Kalkindustrie erzeugen und verkaufen.


Sur le marché en cause qui est celui des produits énergétiques consommés par les industries du ciment et de la chaux, le charbon pulvérisé est en concurrence avec d'autres produits comme le fioul lourd et léger, le gaz naturel et les dérivés du lignite.

Auf dem sachlich relevanten Markt, nämlich dem der von der Zement- und der Kalkindustrie benötigten Energieträger, steht der Kohlestaub im Wettbewerb mit anderen Erzeugnissen wie schweres und leichtes Heizöl, Erdgas und Braunkohlenerzeugnisse.


En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé la création par Thyssen Schachtbau Kohletechnik GmbH et Bruno Fechner GmbH Co. KG d'une entreprise en commun, Micro Carbon Brennstofftechnik GmbH, qui regroupera les activités de production et de distribution des deux sociétés mères dans le domaine du charbon pulvérisé pour l'industrie du ciment et de la chaux.

Die Kommission hat in Anwendung der Wettbewerbsregeln des EGKS-Vertrages die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens mit dem Namen Micro Carbon Brennstofftechnik GmbH genehmigt, in dem die beiden Muttergesellschaften Thyssen Schachtbau Kohletechnik GmbH und Bruno Fechner GmbH Co. KG ihre Produktions- und Vertriebstätigkeiten im Bereich der Staubkohle für die Zement- und die Kalkindustrie zusammenlegen werden.


w